Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RADIO CD
CD PLAYER
DEH-P7150UB
Operation Manual
Manual de instrucciones
Manual de operação

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P7150UB

  • Página 1 CD RECEIVER RADIO CD CD PLAYER DEH-P7150UB Operation Manual Manual de instrucciones Manual de operação...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
  • Página 3 Contents – Adjusting 7-band graphic equalizer 25 – Selecting the external unit as the Adjusting loudness 26 source 34 – Basic operation 35 Using subwoofer output 26 – Adjusting subwoofer settings 26 – Using the functions allocated to 1 to 6 Boosting the bass 27 keys 35 –...
  • Página 4 Contents – Connecting a cellular phone 43 Additional Information – Disconnecting a cellular phone 44 Error messages 57 – Registering a connected cellular Handling guideline of discs and player 58 phone 44 Dual Discs 59 – Deleting a registered phone 44 Compressed audio compatibility 59 –...
  • Página 5: Before You Start

    ! Should this unit fail to operate properly, please iTunes is a trademark of Apple Inc., registered contact your dealer or nearest authorized in the U.S. and other countries. PIONEER Service Station. Portable audio player compatibility About WMA ! Make inquiries to the manufacturer about your USB portable audio player/USB mem- ory.
  • Página 6: Visit Our Website

    Removing the front panel Press and hold OPEN to open the front panel. CAUTION ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB portable audio player/USB mem- ory even if that data is lost while using this unit.
  • Página 7: Attaching The Front Panel

    Section Before You Start About the demo mode This unit features two demonstration modes. One is the reverse mode, the other is the fea- ture demo mode. Important Put the front panel into the provided The red lead (ACC) of this unit should be con- protective case for safe keeping.
  • Página 8: Using The Remote Control

    Section Before You Start WARNING Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doc- tor immediately. CAUTION ! Use one CR2025 (3 V) lithium battery. ! Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer.
  • Página 9: Operating This Unit

    Section Operating this unit 7 LIST button What’s what Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list Head unit depending on the source. 1 SRC/OFF button 8 CLOCK/DISP OFF button This unit is turned on by selecting a source.
  • Página 10: Remote Control

    Section Operating this unit Remote control Basic Operations Operation is the same as when using the but- Power ON/OFF tons on the head unit. Turning the unit on c VOLUME buttons % Press SRC/OFF to turn the unit on. Press to increase or decrease the volume. d FUNCTION button Turning the unit off Press to select functions.
  • Página 11: Adjusting The Volume

    Section Operating this unit ! External unit refers to a Pioneer product (such Tuner as ones available in the future) that, although Basic Operations incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external If you are using this unit in North, Central or units can be controlled with this unit.
  • Página 12: Storing And Recalling Broadcast Frequencies

    Section Operating this unit Storing and recalling broadcast Introduction to advanced frequencies operations You can easily store up to six broadcast fre- Press MULTI-CONTROL to display the quencies for later recall. main menu. ! Six stations for each band can be stored in Use MULTI-CONTROL to select memory.
  • Página 13: Built-In Cd Player

    Section Operating this unit Display the function menu. Built-in CD Player Refer to Introduction to advanced operations Basic Operations on the previous page. Use MULTI-CONTROL to select Local in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn local seek tuning on. # To turn local seek tuning off, press MULTI-CONTROL again.
  • Página 14: Selecting A Track Directly

    Section Operating this unit % Select a folder ! You can eject the CD by pressing and holding Push MULTI-CONTROL up or down. OPEN with eject position when the CD loading # You cannot select a folder that does not have or ejecting cannot operate properly.
  • Página 15: Selecting Tracks From The Track Title List

    Section Operating this unit Press LIST to switch to the track title list Play time— : folder name and : file mode. name— : artist name and : track title — : artist name and : album title— Use MULTI-CONTROL to select the de- album title and : track title—...
  • Página 16: Selecting A Repeat Play Range

    Section Operating this unit # If you do not operate the list within about 30 Press MULTI-CONTROL to select the re- seconds, the display automatically returns to the peat range. ! Disc repeat – Repeat all tracks ordinary display. ! Track repeat – Repeat the current track ! Folder repeat –...
  • Página 17: Pausing Playback

    Section Operating this unit When you find the desired track press Entering disc titles MULTI-CONTROL to turn scan play off. Use the disc title input feature to store up to # If the display has automatically returned to 48 CD titles in the unit. Each title can be up to the playback display, select Scan mode again by 10 characters long.
  • Página 18: Playing Songs On Usb Portable Audio Player/Usb Memory

    Section Operating this unit ! If you connect a multi-CD player, you can Playing songs on USB portable input disc titles for up to 100 discs. audio player/USB memory ! When a multi-CD player that does not support For details about the supported device, refer to disc title functions is connected, you cannot Portable audio player compatibility on page 5.
  • Página 19: Selecting An Audio File Directly In The Current Folder

    Section Operating this unit ! When the USB portable audio player having Introduction to advanced battery charging function is connected to this operations unit and the ignition switch is set to ACC or Press MULTI-CONTROL to display the ON, the battery is charged. main menu.
  • Página 20: Playing Songs On Ipod

    ! Read the precautions for iPod in the following section. Refer to page 61. ! While iPod is connected to this unit, PIONEER (check mark)) is displayed on the iPod. ! If an error message is displayed, refer to Error messages on page 57.
  • Página 21: Browsing For A Song

    Section Operating this unit Browsing for a song Use MULTI-CONTROL to select a cate- gory. Searching songs by category Turn to change the category. Press to select. Operations to control an iPod with this unit is Press LIST to switch to alphabet search designed to be as close to the iPod as possible mode.
  • Página 22: Playing All Songs In A Random Order (Shuffle All)

    Section Operating this unit Playing songs in a random The function menu is displayed. order (shuffle) Turn MULTI-CONTROL to select the function. Display the function menu. Play mode (repeat play)—Shuffle mode Refer to Introduction to advanced operations (shuffle)—Shuffle all (shuffle all)— on the previous page.
  • Página 23: Operating This Unit's Ipod Function From Your Ipod

    Section Operating this unit ! When this function is on, operations are lim- Use MULTI-CONTROL to select an album or song from the list. ited as follows: — Functions other than Control mode (con- For more details about the selecting operation, trol mode) and Sound Retriever (ad- please see Step 2 of the following section.
  • Página 24: Audio Adjustments

    Section Audio Adjustments Introduction of audio Using balance adjustment adjustments You can change the fader/balance setting so that it can provide the ideal listening environ- ment in all occupied seats. Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on this page.
  • Página 25: Adjusting Equalizer Curves

    Section Audio Adjustments Recall the equalizer curve you want to Display Equalizer curve adjust. Powerful Powerful Refer to Recalling equalizer curves on the pre- vious page. Natural Natural Vocal Vocal Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the equalizer curve. Custom1 Custom 1 Each time MULTI-CONTROL is pushed up or...
  • Página 26: Adjusting Loudness

    Section Audio Adjustments Push MULTI-CONTROL left or right to Display the audio menu. select the equalizer band to adjust. Refer to Introduction of audio adjustments on Each time MULTI-CONTROL is pushed left or page 24. # You can also select the subwoofer setting right, equalizer bands are selected in the fol- lowing order: menu by pressing SW/BASS on the unit.
  • Página 27: Boosting The Bass

    Section Audio Adjustments Push MULTI-CONTROL up or down to Push MULTI-CONTROL left or right to adjust the output level of the subwoofer. select cut-off frequency. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or Each time MULTI-CONTROL is pushed left or down, subwoofer level increases or decreases. right, cut-off frequencies are selected in the +6 to -24 is displayed as the level is increased following order:...
  • Página 28: Initial Settings

    Section Initial Settings # BT AUDIO and Pin code input can be se- Adjusting initial settings lected only when Bluetooth adapter (e.g., CD- BTB100) is connected to this unit. # To cancel initial settings, press BAND/ESC. Selecting the display language For your convenience, this unit equips multi- 1 1 1 ple language display.
  • Página 29: Setting The Clock

    Section Initial Settings Push MULTI-CONTROL up or down to Display the initial setting menu. set the date. Refer to Adjusting initial settings on the pre- Pushing MULTI-CONTROL up will increase vious page. the selected day, month or year. Pushing Use MULTI-CONTROL to select FM step. MULTI-CONTROL down will decrease the se- lected day, month or year.
  • Página 30: Switching The Face Auto Open

    Section Initial Settings Use MULTI-CONTROL to select Switching the dimmer setting Warning tone. To prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed Press MULTI-CONTROL to turn warning when the car’s headlights are turned on. You tone on.
  • Página 31: Switching The Sound Muting/Attenuation

    Section Initial Settings Display the initial setting menu. Use MULTI-CONTROL to select Mute. Refer to Adjusting initial settings on page 28. Press MULTI-CONTROL to switch the tel- Use MULTI-CONTROL to select ephone muting/attenuation. S/W control. Pressing MULTI-CONTROL will switch be- tween TEL ATT (attenuation) and TEL mute Press MULTI-CONTROL to switch the (muting) and that status will be displayed.
  • Página 32: Switching The Ever Scroll

    Section Initial Settings Press MULTI-CONTROL to turn the re- Entering PIN code for verse mode on. Bluetooth wireless connection # To turn the reverse mode off, press To connect your cellular phone to this unit via MULTI-CONTROL again. Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the Note connection.
  • Página 33 Section Initial Settings Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 28. Use MULTI-CONTROL to select BT Version info. The system (microprocessor) version of this unit is displayed. Push MULTI-CONTROL left to switch to the version of the Bluetooth module of this unit.
  • Página 34: Other Functions

    For more details, refer to the installation man- Using the external unit ual. This auxiliary device is automatically set to External unit refers to a Pioneer product (such AUX1. as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit.
  • Página 35: Basic Operation

    Section Other Functions Basic operation Turning the clock display on or off Functions allocated to the following opera- tions are different depending on the con- You can turn the clock display on or off. nected external unit. For details concerning ! Even when the sources and the feature functions, refer to the connected external demo are off, the clock display appears on...
  • Página 36: Using Different Entertainment Displays

    Section Other Functions ! IPOD – iPod Using different ! BT Audio – Bluetooth audio player entertainment displays ! DVD – DVD player/multi-DVD player # To turn pause off, press PGM again. You can enjoy entertainment displays while lis- tening to each sound source. % Press PGM and hold to turn BSM on Press MULTI-CONTROL to display the when selecting tuner as the source.
  • Página 37: Available Accessories

    Browsing for a song on page 21.) However, the selectable categories are slightly section. Refer to page 61. different. Selectable categories are ! While iPod is connected to this unit, PIONEER Playlists (playlists)—Artists (artists)— (check mark)) is displayed on the iPod. Albums (albums)—Songs (songs)—Genres...
  • Página 38: Playing Songs In A Random Order (Shuffle)

    Section Available accessories Turn MULTI-CONTROL to select the Bluetooth Audio function. Basic Operations Play mode (repeat play)—Shuffle mode (shuffle)—Pause (pause) If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD- BTB100) to this unit, you can control Bluetooth audio players via Bluetooth wireless technology. Function and operation Play mode and Pause operations are basically the same as that of the built-in CD player.
  • Página 39: Function And Operation

    Section Available accessories ! When you are talking on a cellular phone con- (Play)—Stop (Stop)—Pause (pause)— nected to this unit via Bluetooth wireless tech- Device info (device information) # Pause is the same as that of the built-in CD nology, song playback from your Bluetooth audio player connected to this unit is muted.
  • Página 40: Playing Songs On A Bluetooth Audio Player

    Section Available accessories Displaying BD (Bluetooth Note Device) address Before you can use audio players you may need to enter the PIN code into this unit. If your player Display the function menu. requires a PIN code to establish a connection, Refer to Function and operation on the previous look for the code on the player or in its accompa- page.
  • Página 41: Setting Up For Hands-Free Phoning

    Section Available accessories ! If the battery strength is not available, your cellular phone. This entails establishing a nothing is displayed in the battery Bluetooth wireless connection between this strength indicator area. unit and your phone, registering your phone 5 Incoming call notice indication with this unit, and adjusting the volume level.
  • Página 42: Making A Phone Call

    Section Available accessories % End all calls Making a phone call Push MULTI-CONTROL down. Voice recognition % Switch between callers on hold Press BAND/ESC and hold until Press MULTI-CONTROL. Voice dial appears in the display. # You can also perform this operation by push- Voice dial appears in the display.
  • Página 43: Connecting A Cellular Phone

    ! Device info is the same as that of the Blue- complete the connection, check the device tooth audio. (Refer to Displaying BD (Bluetooth name (Pioneer BT Unit) and enter the link Device) address on page 40.) code on your cellular phone. If the connection ! PH.B.Name view (phone book name view)
  • Página 44: Disconnecting A Cellular Phone

    Section Available accessories Press MULTI-CONTROL to open the con- more detailed instructions, see Deleting a regis- nection. tered phone on this page. Always waiting flashes and the unit is now Press MULTI-CONTROL to register the on standby for connection from a cellular currently connected phone.
  • Página 45: Connecting To A Registered Cellular Phone

    Section Available accessories Connecting to a registered Use MULTI-CONTROL to select PH.B.Transfer. cellular phone Press MULTI-CONTROL to enter the Connecting to a registered phone phone book transfer standby mode. manually Transfer YES appears in the display. Display the function menu. Press MULTI-CONTROL to show the con- Refer to Function and operation on page 42.
  • Página 46 Section Available accessories Push MULTI-CONTROL left or right to Alphabet (upper case), numbers and symbols —alphabet (lower case)—numbers and sym- select the first letter of the name you are looking for. bols—European characters, such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç) or Russian char- Press MULTI-CONTROL to display en- acters tries.
  • Página 47: Using The Call History

    Section Available accessories Push MULTI-CONTROL up or down to tory. You can browse the call history and call change numbers. numbers from it. Repeat these steps until you have finished Press LIST to display the list. changing. Press LIST repeatedly to switch between the Press MULTI-CONTROL to store the new following lists: number.
  • Página 48: Making A Call By Entering Phone Number

    Section Available accessories Select a desired phone number from Clearing memory the phone book or the call history. Or di- Display the function menu. rectly enter a desired phone number. Refer to Function and operation on page 42. To select a desired phone number from the Phone Book or the Call History, see the in- Use MULTI-CONTROL to select structions explained in previous pages.
  • Página 49: Setting Automatic Answering

    Section Available accessories Setting automatic answering Display the function menu. Refer to Function and operation on page 42. Use MULTI-CONTROL to select Auto answer. Press MULTI-CONTROL to turn auto- matic answering on. # To turn automatic answering function off, 1 Disc number indicator press MULTI-CONTROL again.
  • Página 50: Introduction To Advanced Operations

    Section Available accessories Introduction to advanced Function name Operation operations Refer to Selecting a repeat play You can only use Compression (compression range on page 16. However, the repeat play ranges and DBE) with a multi-CD player that supports you can select are different from them.
  • Página 51: Using Its Playlists

    Section Available accessories Use MULTI-CONTROL to select Playback from your ITS playlist compression. ITS play lets you listen to the tracks that you # If the multi-CD player does not support have entered into your ITS playlist. When you COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- turn on ITS play, tracks from your ITS playlist tempt to select it.
  • Página 52: Using Disc Title Functions

    Section Available accessories ! Titles remain in the memory even after the Push MULTI-CONTROL down to erase the track from your ITS playlist. disc is removed from the magazine, and The currently playing selection is erased from are recalled when the disc is reinserted. ! After data for 100 discs is stored in mem- your ITS playlist and playback of the next track begins.
  • Página 53: Dvd Player

    Section Available accessories DVD Player Selecting a disc ! You can operate this function only when a Basic Operations multi-DVD player is connected to this unit. You can use this unit to control a DVD player or % Press any of 1 to 6 on the remote con- multi-DVD player, which is sold separately.
  • Página 54: Tv Tuner

    Section Available accessories # If you do not operate functions except for Notes ITS memo and TitleInput "A" within about 30 ! If you select other discs during repeat play, seconds, the display is automatically returned to the repeat play range changes to Disc repeat. the ordinary display.
  • Página 55: Storing And Recalling Broadcast Stations

    Section Available accessories 2 Preset number indicator Using the remote control 3 Channel indicator You can also store and recall stations assigned to preset tuning numbers P 1 to P 6 by using % Select a band the remote control. Press BAND/ESC.
  • Página 56 Section Available accessories # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
  • Página 57: Additional Information

    USB portable not protected by TRK SKIPPED When you contact your dealer or your nearest audio player/ Windows Media Pioneer Service Center, be sure to have the DRM 9/10. USB memory contains WMA error message recorded. files that are pro-...
  • Página 58: Handling Guideline Of Discs And Player

    Appendix Additional Information Communication Perform one of the iPod is not Check if the con- failure following opera- charged but op- nection cable for ERROR-19 ERROR-A1 tions. erates correctly iPod shorted out CHECK USB –Turn the ignition (e.g., not caught in switch OFF and metal objects).
  • Página 59: Dual Discs

    Appendix Additional Information ! Store discs in their cases when not in use. Compressed audio ! Avoid leaving discs in excessively hot envir- compatibility onments including under direct sunlight. ! Do not attach labels, write on or apply che- ! Compatible format: WMA encoded by micals to the surface of the discs.
  • Página 60: Handling Guideline And Supplemental Information

    Appendix Additional Information ! Do not leave the USB portable audio Handling guideline and player/USB memory in direct sunlight for supplemental information extended amounts of time. Extended expo- ! There may be a slight delay when starting sure to direct sunlight can result in USB playback of audio files encoded with image portable audio player/USB memory mal- data.
  • Página 61: Example Of A Hierarchy

    The sequence of audio files on ! You cannot operate the iPod Equalizer on USB memory Pioneer products. We recommend that you For USB portable audio players, the sequence is set the iPod Equalizer to off, before con- different from that of USB memory and de- necting to this unit.
  • Página 62: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications AAC decoding format .... MPEG-4 AAC (iTunes en- coded only) (.m4a) General (Ver. 7.7 and earlier) WAV signal format ....Linear PCM & MS ADPCM Power source ......14.4 V DC (12.0 V to 14.4 V (Non-compressed) allowable) Grounding system ....
  • Página 63 Contenido Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Página 64 Contenido Uso del ecualizador 89 Otras funciones – Recuperación de las curvas de Uso de la fuente AUX 99 – Acerca de AUX1 y AUX2 99 ecualización 89 – Ajuste de las curvas de – Fuente AUX1: 99 – Fuente AUX2: 99 ecualización 89 –...
  • Página 65 Contenido – Visualización de la dirección BD Reproductor de DVD 122 – Funciones básicas 122 (Bluetooth Device) 106 – Selección de un disco 122 Teléfono Bluetooth 107 – Funciones básicas 107 – Selección de una carpeta 122 – Configuración de la función manos –...
  • Página 66: Antes De Comenzar

    Apple Inc., rrectamente, póngase en contacto con su registrada en los EE.UU. y otros países. concesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. Compatibilidad con reproductores de audio Acerca de WMA ! Póngase en contacto con el fabricante...
  • Página 67: Visite Nuestro Sitio Web

    Dock del iPod para el cable USB. Se puede extraer el panel delantero como me- ! El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer dida antirrobo. también está disponible. Para obtener in- ! Si no se extrae el panel delantero de la uni- formación, consulte con su proveedor.
  • Página 68: Extracción Del Panel Delantero

    Sección Antes de comenzar Extracción del panel delantero Reinicialización del microprocesador Mantenga presionado OPEN para abrir la carátula. Se debe reinicializar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones: ! Antes de utilizar esta unidad por primera vez después de su instalación ! Si la unidad no funciona correctamente ! Cuando aparecen mensajes extraños o in- correctos en el display...
  • Página 69: Uso Y Cuidado Del Mando A Distancia

    Sección Antes de comenzar ! No guarde la batería junto a objetos metáli- Modo de demostración de características cos. ! En el caso de que se produzcan fugas de la La demostración de características se inicia automáticamente cuando se apaga la unidad batería, limpie completamente el mando a dis- mientras el contacto de arranque está...
  • Página 70: Utilización De Esta Unidad

    Sección Utilización de esta unidad 6 Botón h/OPEN Qué es cada cosa Presione este botón para expulsar un CD del reproductor de CD incorporado. Unidad principal Mantenga presionado este botón para abrir o cerrar la carátula. 1 Botón SRC/OFF Esta unidad se enciende al seleccionar una 7 Botón LIST fuente.
  • Página 71: Mando A Distancia

    Sección Utilización de esta unidad h Botones 0 a 9 Cuando utilice un iPod, presione para repro- ducir todas las pistas en orden aleatorio. Presiónelos para seleccionar directamente Mantenga presionado para cambiar el la pista, el ajuste de presintonías o el disco deseado.
  • Página 72: Funciones Básicas

    % Presione SRC/OFF para encender la uni- ! Por unidad externa se entiende un producto dad. Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible Apagado de la unidad como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad.
  • Página 73: Sintonizador

    Sección Utilización de esta unidad Sintonizador La sintonización por búsqueda comienza inme- diatamente después de soltar MULTI-CONTROL. Funciones básicas Si se utiliza esta unidad en América del Norte, Almacenamiento y América Central o América del Sur, se deberá recuperación de frecuencias restablecer el paso de sintonía de AM (consul- Se pueden almacenar con facilidad hasta seis te Ajuste del paso de sintonía de AM en la pági-...
  • Página 74: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Utilización de esta unidad Uso del mando a distancia Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes % Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione La función BSM (memoria de las mejores emi- uno de los botones de ajuste de presinto- soras) permite guardar automáticamente las nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta seis frecuencias de las emisoras de mayor in-...
  • Página 75: Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Utilización de esta unidad El ajuste Level 4 sólo permite recibir las emi- Reproductor de CD soras con las señales más intensas, mientras incorporado que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las emisoras con las seña- Funciones básicas les más débiles.
  • Página 76: Selección Directa De Una Pista

    Sección Utilización de esta unidad siguiente para los archivos que se pueden re- Ranura de carga de discos producir. Consulte la página 129) ! Lea las precauciones relativas al reproductor y a los discos en la siguiente sección. Consul- te la página 128. ! Después de insertar un disco, presione SRC/OFF para seleccionar el reproductor de CD incorporado.
  • Página 77: Visualización De Información De Texto En El Disco

    Sección Utilización de esta unidad # Después de acceder al modo de ingreso de ! Según sea la versión de iTunes utilizada para números, si no realiza una operación en unos grabar archivos MP3 en un disco, es posible ocho segundos, el modo se cancelará automáti- que no se visualice correctamente la informa- camente.
  • Página 78: Selección De Archivos De La Lista De Nombres De Archivos

    Sección Utilización de esta unidad Selección de archivos de la lista Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. de nombres de archivos Haga girar el control para cambiar la opción Esta función le permite ver la lista de los nom- de menú. Presiónelo para seleccionar. bres de los archivos (o de las carpetas) y selec- Se visualiza el menú...
  • Página 79: Reproducción De Las Pistas En Orden Aleatorio

    Sección Utilización de esta unidad # Si realiza una búsqueda de pista o utiliza la Cuando encuentre la pista deseada, función de avance rápido/retroceso durante presione MULTI-CONTROL para desactivar Track repeat (repetición de pista), la gama de re- la reproducción con exploración. # Si el display vuelve automáticamente a la vi- petición de reproducción cambiará...
  • Página 80: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Sección Utilización de esta unidad Uso de las funciones de títulos Notas de discos ! Los títulos se conservan en la memoria, aun Es posible introducir títulos de CD y visualizar después de extraer el disco de la unidad, y se el título.
  • Página 81: Reproducción De Canciones En El Reproductor De Audio Portátil Usb/Memoria Usb

    Sección Utilización de esta unidad % Regreso a la carpeta raíz Reproducción de canciones Mantenga presionado BAND/ESC. en el reproductor de audio portátil USB/memoria USB Notas Para obtener detalles sobre dispositivos compa- ! Es posible que esta unidad no ofrezca un ren- tibles, consulte Compatibilidad con reproducto- dimiento óptimo dependiendo del reproductor res de audio en la página 66.
  • Página 82: Selección De Archivos De La Lista De Nombres De Archivos

    Sección Utilización de esta unidad Notas Nombre de la función Operación ! Si los caracteres grabados en el archivo de Consulte Selección de una gama de repetición de repro- audio no son compatibles con una unidad ducción en la página 78. principal, no aparecerán en la pantalla.
  • Página 83: Para Reproducir Canciones En El Ipod

    ! Lea las precauciones relativas al iPod en la si- guiente sección. Consulte la página 131. ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- dad, aparece en él PIONEER (o (marca de verificación)). ! Si aparece un mensaje de error, consulte Men- sajes de error en la página 126.
  • Página 84: Para Buscar Una Canción

    Sección Utilización de esta unidad ! Antes de conectar el conector del Dock de # Para volver al nivel superior de las categorías, esta unidad al iPod, desconecte los auricula- mantenga presionado MULTI-CONTROL izquier- res del iPod. ! El iPod se apaga aproximadamente dos minu- # Para volver a la visualización normal, presione tos después de que el contacto para el arran- BAND/ESC.
  • Página 85: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Utilización de esta unidad Notas Nombre de la función Operación ! Puede desplazar la información de texto hacia Consulte Selección de una gama de repetición de repro- la izquierda manteniendo presionado ducción en la página 78. DISP/SCROLL. Sin embargo, las gamas de ! Si se activa la función de desplazamiento con- repetición de reproducción tinuo en el ajuste inicial, la información de...
  • Página 86: Reproducción De Todas Las Canciones En Un Orden Aleatorio (Shuffle All)

    Sección Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- su ajuste favorito. nar un álbum o canción de la lista. ! Shuffle Songs – Reproduce canciones si- Para obtener más información sobre la opera- ción de selección, consulte el Paso 2 de la si- guiendo un orden aleatorio dentro de la guiente sección.
  • Página 87: Cambio De La Velocidad Del Audiolibro

    Sección Utilización de esta unidad Notas ! También puede activar o desactivar esta fun- ción en el menú que aparece mediante el MULTI-CONTROL. ! Cuando la función está activada, las operacio- nes están limitadas de la siguiente manera: — No se pueden seleccionar otras funciones aparte de Control mode (modo de control) y Sound Retriever (advanced sound retrie- ver).
  • Página 88: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Uso del ajuste del balance de audio Se puede cambiar el ajuste de fader/balance, de manera que proporcione un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. Visualice el menú de audio. Consulte Introducción a los ajustes de audio en esta página.
  • Página 89: Uso Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar una curva de ecuali- El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- zación. ción de acuerdo con las características acústi- Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz- cas del interior del automóvil.
  • Página 90: Bandas

    Sección Ajustes de audio ! Se puede crear una curva Custom1 separa- Ajuste de la sonoridad da por cada fuente (el lector de CD incorpo- La sonoridad compensa las deficiencias en rado y el lector de CD múltiple se fijan al las gamas de sonido bajas y altas cuando se mismo ajuste de ecualización automática- escucha a un volumen bajo.
  • Página 91: Configuración De Los Ajustes De Subgraves

    Sección Ajustes de audio Presione MULTI-CONTROL izquierda o Intensificación de los graves derecha para seleccionar la fase de la salida La función de intensificación de graves inten- de subgraves. sifica el nivel de sonido grave. Presione MULTI-CONTROL izquierda para se- leccionar la fase inversa y Reverse aparecerá...
  • Página 92: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    Sección Ajustes de audio Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la frecuencia de corte. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cia de corte en el siguiente orden: 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz Ajuste de los niveles de la fuente El ajuste del nivel de fuente (SLA) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente...
  • Página 93: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales # También se puede seleccionar la función pre- Configuración de los sionando FUNCTION en el mando a distancia. ajustes iniciales # BT AUDIO y Pin code input sólo se pueden seleccionar cuando el adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100) está conectado a la unidad. # Para cancelar los ajustes iniciales, presione BAND/ESC.
  • Página 94: Ajuste Del Reloj

    Sección Ajustes iniciales ! Si los minutos son 00 a 29, éstos se redon- Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el segmento de la vi- dean hacia abajo. (p. ej., 10:18 se redondea sualización de calendario que desea en 10:00.) ! Si los minutos son 30 a 59, éstos se redon- ajustar.
  • Página 95: Cambio Del Tono De Advertencia

    Sección Ajustes iniciales Visualice el menú de ajustes iniciales. Visualice el menú de ajustes iniciales. Consulte Configuración de los ajustes iniciales Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página 93. en la página 93. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AM step.
  • Página 96: Ajuste Del Brillo

    Sección Ajustes iniciales Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Dimmer. nar S/W control. Presione MULTI-CONTROL para activar Presione MULTI-CONTROL para cambiar el atenuador de luz. el ajuste de la salida posterior. # Para desactivar el atenuador de luz, vuelva a Al presionar MULTI-CONTROL se cambiará...
  • Página 97: Cambio De La Demostración De Características

    Sección Ajustes iniciales Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nes de la pantalla comienza a cambiar inter- nar Mute. mitentemente y sigue haciéndolo cada 10 segundos. Presione MULTI-CONTROL para cambiar el modo de silenciador/atenuación de telé- Visualice el menú de ajustes iniciales. fono.
  • Página 98: Activación De La Fuente Bt Audio

    Sección Ajustes iniciales Activación de la fuente Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar un número. BT Audio Presione MULTI-CONTROL izquierda o Es necesario activar la fuente BT Audio para derecha para mover el cursor a la anterior utilizar un reproductor de audio Bluetooth. o siguiente posición.
  • Página 99: Otras Funciones

    Uso de la unidad externa Por unidad externa se entiende un producto Fuente AUX2: Pioneer (como el que pueda estar disponible Al conectar equipos auxiliares usando un Inter- en el futuro) que, si bien es incompatible conector IP-BUS-RCA (se vende por separado) como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad.
  • Página 100: Selección De La Unidad Externa Como Fuente

    Sección Otras funciones Selección de la unidad externa Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. como fuente Function1 (función 1)—Function2 (función 2) % Presione SRC/OFF para seleccionar —Function3 (función 3)—Function4 (función EXTERNAL como la fuente. 4)—Auto/Manual (automático/manual) ! También se puede activar o desactivar Function1 presionando PGM en el mando Funcionamiento básico a distancia.
  • Página 101: Cambio De La Indicación Del Display Y La Iluminación De Los Botones

    Sección Otras funciones Cambio de la indicación del LEVEL METER (medidor de nivel)— VISUALIZER1 (visualizador 1)—VISUALIZER2 display y la iluminación de (visualizador 2)—VISUALIZER3 (visualizador los botones 3)—SPECTRUM ANALYZER 1 (analizador de espectro 1)—SPECTRUM ANALYZER 2 (anali- La indicación del display y la iluminación de zador de espectro 2)—MOVIE (película)—...
  • Página 102 Sección Otras funciones # Para cancelar el proceso de almacenamiento, vuelva a presionar PGM.
  • Página 103: Accesorios Disponibles

    Consulte la página 131. ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- conectado a la interfaz USB de esta unidad. dad, aparece en él PIONEER (o (Consulte Para buscar una canción en la pági- (marca de verificación)).
  • Página 104: Reproducción De Las Canciones En Un Orden Aleatorio (Selección Aleatoria)

    Sección Accesorios disponibles Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Reproducción de las canciones nar FUNCTION. en un orden aleatorio Haga girar el control para cambiar la opción (selección aleatoria) de menú. Presiónelo para seleccionar. % Pulse RDM/ /iPod varias veces para Se visualiza el menú de funciones. seleccionar el ajuste deseado.
  • Página 105: Función Y Operación

    Sección Accesorios disponibles — Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution geramente o es un resumen de las instruccio- Profile): es posible reproducir únicamente nes incluidas en el manual de canciones en su reproductor de audio. funcionamiento del adaptador Bluetooth. — Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control ! Aunque su reproductor de audio no esté...
  • Página 106: Conexión De Un Reproductor De Audio Bluetooth

    Sección Accesorios disponibles ! Si un reproductor de audio Bluetooth está co- Reproducción de canciones en un nectado a través de un nivel superior, no apa- reproductor de audio Bluetooth rece Connection open en el menú de Visualice el menú de funciones. funciones y las otras funciones están disponi- Consulte Función y operación en la página an- bles.
  • Página 107: Teléfono Bluetooth

    Sección Accesorios disponibles ! Si no hay potencia en la batería, no se Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Device info. visualizará nada en el área del indicador de potencia de la batería. Presione MULTI-CONTROL izquierda 5 Indicación de aviso de llamada en espera para visualizar la dirección BD.
  • Página 108: Configuración De La Función Manos Libres

    Sección Accesorios disponibles Configuración de la función Realización de una llamada manos libres telefónica Antes de poder hacer uso de la función Reconocimiento de voz manos libres, deberá configurar la unidad Mantenga presionado BAND/ESC hasta para su utilización con el teléfono móvil. Esto que Voice dial aparezca en el display.
  • Página 109: Función Y Operación

    Sección Accesorios disponibles # También puede realizar esta operación presio- co)—Auto answer (ajuste de respuesta nando MULTI-CONTROL arriba. automática)—Ring tone (selección de tono de llamada)—Auto connect (ajuste de cone- % Finalización de todas las llamadas xión automática)—Echo cancel (cancelación Presione MULTI-CONTROL abajo. de eco)—Device info (información del dispo- sitivo) % Cambio entre los autores de llamadas...
  • Página 110: Conexión De Un Teléfono Móvil

    Mientras se realiza la búsqueda, Connecting Una vez completada la desconexión, aparece destella. Para completar la conexión, verifique Disconnected. el nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e introduzca el código de enlace de su teléfono...
  • Página 111: Registro De Un Teléfono Móvil Conectado

    Sección Accesorios disponibles Registro de un teléfono móvil Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una asignación de empa- conectado rejamiento. Visualice el menú de funciones. P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de Consulte Función y operación en la página 109. usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1 (teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-...
  • Página 112: Utilización Del Directorio De Teléfonos

    Sección Accesorios disponibles # El display indica cuántas entradas se han Conexión automática a un teléfono transferido y el número total que se transferirán. registrado Visualice el menú de funciones. Aparece Data transferred y se completa Consulte Función y operación en la página 109. la transferencia del directorio de teléfonos.
  • Página 113 Sección Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL arriba o Pulse DISP/SCROLL para seleccionar el abajo para seleccionar la entrada del Direc- tipo de carácter deseado. torio de teléfonos a la que desee llamar. Al pulsar DISP/SCROLL se cambiarán los tipos de caracteres en el siguiente orden: Presione MULTI-CONTROL derecha para Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos—...
  • Página 114: Utilización Del Historial De Llamadas

    Sección Accesorios disponibles # Si no desea borrar la memoria que ha selec- Gire MULTI-CONTROL para cambiar a la pantalla de ingreso de número. cionado, pulse MULTI-CONTROL a la izquierda. Edit name (pantalla de ingreso de nombre)— El display volverá a su estado normal. Edit number (pantalla de ingreso de número) Presione MULTI-CONTROL para eliminar —Clear memory (pantalla de borrado de me-...
  • Página 115: Uso De Números Prefijados

    Sección Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL derecha para Mantenga presionado uno de los boto- visualizar la lista detallada. nes 1 a 6 en el mando a distancia para al- El nombre y el número de teléfono se visuali- macenar el número de teléfono. zan en la lista detallada.
  • Página 116: Ajuste Del Rechazo Automático

    Sección Accesorios disponibles Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Presione MULTI-CONTROL para activar nar Clear memory. el rechazo automático de llamadas. # Para desactivar el rechazo automático de lla- Presione MULTI-CONTROL arriba o madas, vuelva a presionar MULTI-CONTROL. abajo para seleccionar un elemento. Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL Ajuste de respuesta automática arriba o abajo, los elementos se cambian en el...
  • Página 117: Reproductor De Cd Múltiple

    Sección Accesorios disponibles Reproductor de CD múltiple Notas ! Mientras el reproductor de CD múltiple realiza Funciones básicas las funciones preparatorias, se visualiza Se puede usar esta unidad para controlar un re- READY. productor de CD múltiple, que se vende por se- ! Si aparece un mensaje de error como parado.
  • Página 118 Sección Accesorios disponibles # Si no se utilizan funciones diferentes a Notas ITS memo y TitleInput "A" en unos 30 segun- ! También se puede seleccionar la función pre- dos, el display volverá automáticamente a la vi- sionando FUNCTION en el mando a distancia. sualización normal.
  • Página 119: Uso De La Compresión Y Del Enfatizador De Graves

    Sección Accesorios disponibles Uso de la compresión y del Creación de una lista de reproducción con la programación ITS enfatizador de graves Reproduzca el CD que desea progra- Estas funciones sólo se pueden utilizar con un mar. reproductor de CD múltiple compatible. Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo Las funciones COMP (compresión) y DBE (en- para seleccionar el CD.
  • Página 120: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Sección Accesorios disponibles # Si no hay pistas de la lista de reproducción en Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- la gama actual, se visualiza ITS empty y se rea- zadas en la página 117. nuda la reproducción normal.
  • Página 121 Sección Accesorios disponibles Introducción de títulos de discos Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el título del disco deseado. Utilice la función de introducción de títulos de Gire el control para cambiar el título del disco. discos para almacenar hasta 100 títulos de CD Presiónelo para iniciar la reproducción.
  • Página 122: Reproductor De Dvd

    Sección Accesorios disponibles % Avance rápido o retroceso Reproductor de DVD Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz- Funciones básicas quierda o derecha. # Al reproducir audio comprimido, no hay soni- Se puede utilizar esta unidad para controlar un do en el avance rápido o en el retroceso. reproductor de DVD o un reproductor de DVD múltiple, que se vende por separado.
  • Página 123 Sección Accesorios disponibles Play mode (repetición de reproducción)— Nombre de la función Operación Random mode (reproducción aleatoria)— Consulte Selección de una Scan mode (reproducción con exploración)— gama de repetición de repro- Pause (pausa)—ITS play mode (reproducción ducción en la página 78. ITS)—ITS memo (ingreso ITS)—...
  • Página 124: Sintonizador De Tv

    Sección Accesorios disponibles ! Cuando se reproduce un vídeo CD o un CD, si Para obtener más información sobre el funcio- realiza una búsqueda de pistas o un avance/ namiento, consulte el manual de instruccio- retroceso rápido durante Track repeat, la nes del sintonizador de TV.
  • Página 125: Almacenamiento Consecutivo De Las Emisoras Con Las Señales Más Fuertes

    Sección Accesorios disponibles ! Se pueden almacenar en la memoria 12 nías presionando MULTI-CONTROL arriba o emisoras por cada banda. abajo durante la visualización de canales. Presione LIST. Almacenamiento consecutivo Se muestra la pantalla de ajuste de presinto- de las emisoras con las señales nías.
  • Página 126: Información Adicional

    Reproductor de audio USB/memoria USB Mensaje Causa Acción Cuando contacte con su proveedor o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- No Audio No hay cancio- Transfiera archivos de audio al repro- rese de haber anotado el mensaje de error.
  • Página 127 Apéndice Información adicional iPod El conector USB Verifique que el co- o el cable USB nector USB o el CHECK USB Mensaje Causa Acción está cortocircui- cable USB no esté ERROR-19 Error de comuni- Desconecte el tado. enganchado en cación cable del iPod.
  • Página 128: Pautas Para El Manejo De Discos Y Del Reproductor

    Apéndice Información adicional Pautas para el manejo de más, si los discos tienen humedad, séque- los con un paño suave. discos y del reproductor ! Quizás no pueda reproducir algunos discos ! Use únicamente discos que tengan uno de debido a sus características, formato, apli- los siguientes dos logotipos.
  • Página 129: Compatibilidad Con Audio Comprimido

    Apéndice Información adicional Compatibilidad con audio Pautas para el manejo e comprimido información complementaria ! La reproducción de archivos de audio codi- ! Formato compatible: WMA codificado con ficados con datos de imagen puede tardar varios minutos en comenzar. Windows Media Player ! Se pueden visualizar sólo 32 caracteres ! Extensión de archivo: .wma ! Velocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps...
  • Página 130: Ejemplo De Una Jerarquía

    Apéndice Información adicional ! No conecte otro dispositivo que no sea un ! No se puede conectar el reproductor de audio portátil USB/memoria USB a esta reproductor de audio portátil USB/memoria unidad a través de un concentrador USB. USB. ! La memoria USB particionada no es com- ! Las operaciones pueden variar según el patible con esta unidad.
  • Página 131: Secuencia De Archivos De Audio En La Memoria Usb

    Acerca de los ajustes del iPod en la memoria USB ! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod en los productos Pioneer. Recomendamos Para los reproductores de audio portátiles USB, que desactive el Ecualizador del iPod antes la secuencia es diferente de la hallada en la me- de conectarlo a esta unidad.
  • Página 132: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Número de canales ....2 (estéreo) Formato de decodificación MP3 General ............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificación WMA Fuente de alimentación ..14,4 V CC (12,0 a 14,4 V per- ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio misible) 2 canales) Sistema de conexión a tierra...
  • Página 133 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu uso adequado. Em seguida, guarde-o em um local seguro e acessível para referência futura. – Seleção de uma série de reprodução Antes de utilizar este produto com repetição 148...
  • Página 134 Conteúdo Utilização do equalizador 158 Outras funções – Chamada das curvas do equalizador da Utilização da fonte AUX 168 – Sobre AUX1 e AUX2 168 memória 158 – Ajuste das curvas do equalizador 158 – Fonte AUX1: 168 – Ajuste do equalizador gráfico de 7 –...
  • Página 135 Conteúdo – Operações básicas 190 Telefone Bluetooth 174 – Operações básicas 174 – Seleção de um disco 190 – Configuração de chamadas viva- – Seleção de uma pasta 190 – Introdução às operações voz 176 – Como fazer uma chamada 176 avançadas 190 –...
  • Página 136: Antes De Utilizar Este Produto

    ! Se esta unidade não funcionar corretamente, dos pelo iTunes. entre em contato com o revendedor ou a cen- iTunes é uma marca comercial da Apple Inc., tral de serviços autorizada da PIONEER mais registrada nos Estados Unidos e em outros pa- próxima. íses.
  • Página 137: Visite O Nosso Website

    USB. O painel frontal pode ser extraído para deter o ! O cabo de interface da Pioneer CD-IU50 roubo. também está disponível. Para obter mais ! Se após desligar a ignição, o painel frontal detalhes, entre em contato com o seu for- não for extraído da unidade principal den-...
  • Página 138: Extração Do Painel Frontal

    Seção Antes de utilizar este produto Extração do painel frontal Reajuste do microprocessador Pressione e segure OPEN para abrir o O microprocessador deve ser reajustado sob painel frontal. as seguintes condições: ! Antes de utilizar esta unidade pela primeira vez após a instalação ! Se a unidade parar de funcionar correta- mente ! Quando mensagens estranhas ou incorre-...
  • Página 139: Utilização E Cuidados Do Controle Remoto

    Seção Antes de utilizar este produto Modo de demonstração de retrocesso ADVERTÊNCIA Se você não executar uma operação em apro- Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. ximadamente 30 segundos, as indicações na Caso ela seja ingerida, consulte um médico ime- tela começarão a retroceder e continuarão re- diatamente.
  • Página 140: Funcionamento Desta Unidade

    Seção Funcionamento desta unidade 6 Botão h/OPEN Introdução aos botões Pressione para ejetar um CD do CD player incorporado. Unidade principal Pressione e segure para abrir ou fechar o painel frontal. 1 Botão SRC/OFF Esta unidade será ligada ao selecionar uma 7 Botão LIST fonte.
  • Página 141: Controle Remoto

    Seção Funcionamento desta unidade h Botões 0 a 9 Enquanto estiver utilizando o iPod, pressio- ne para reproduzir todas as faixas aleatoria- Pressione para selecionar diretamente a mente (Shuffle all). faixa desejada, a sintonia de emissora pro- gramada ou o disco. Os botões de 1 a 6 Pressione e segure para alternar para o modo de controle, enquanto estiver utilizan- podem operar a sintonia de emissora pro-...
  • Página 142: Operações Básicas

    AUX, poderá gerar ruído. Nesse caso, interrompa a carga. Ligar e desligar ! Unidade externa refere-se a um produto Pioneer (por exemplo, um produto que será Como ligar a unidade disponibilizado futuramente) que, embora % Pressione SRC/OFF para ligar a unidade.
  • Página 143: Sintonizador

    Seção Funcionamento desta unidade Sintonizador busca começará assim que MULTI-CONTROL for liberado. Operações básicas Se você estiver utilizando esta unidade na Armazenamento e chamada América do Norte, Central ou do Sul, reajuste das freqüências de transmissão o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do da memória passo de sintonia AM na página 163).
  • Página 144: Introdução Às Operações Avançadas

    Seção Funcionamento desta unidade Utilização do controle remoto Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissão % Ao encontrar uma freqüência que dese- ja armazenar na memória, pressione e se- A BSM (Memória das melhores emissoras) gure um dos botões de sintonia de permite armazenar automaticamente as seis emissora programada de 1 a 6, até...
  • Página 145: Cd Player Incorporado

    Seção Funcionamento desta unidade O ajuste Level 4 permite a recepção apenas CD player incorporado das emissoras mais fortes, enquanto os ajus- Operações básicas tes inferiores permitem que você receba pro- gressivamente as emissoras mais fracas. 1 Indicador WMA/MP3/AAC/WAV Mostra o tipo de arquivo de áudio atualmente sendo reproduzido, quando o áudio compac- tado estiver sendo reproduzido.
  • Página 146: Seleção Direta De Uma Faixa

    Seção Funcionamento desta unidade # Ao carregar um disco, coloque o lado da ! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da etiqueta voltado para cima. reprodução de um disco e o som emitido. Du- rante a leitura, FORMAT READ é visualizado. % Ejetar um disco ! Se uma mensagem de erro for visualizada, Pressione h/OPEN.
  • Página 147: Seleção De Faixas Na Lista De Títulos De Faixa

    Seção Funcionamento desta unidade ! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados por Tempo de reprodução— : Título do disco VBR (Taxa de bit variável), VBR é visualizado e e tempo de reprodução ! Para discos com CD TEXT não o valor da taxa de bit. ! A freqüência de amostragem visualizada no Tempo de reprodução—...
  • Página 148: Introdução Às Operações Avançadas

    Seção Funcionamento desta unidade Utilize MULTI-CONTROL para selecionar (Pausa)—Sound Retriever (Recuperação de o nome do arquivo desejado (ou nome da som)—TitleInput "A" (Introdução de títulos pasta). de disco) Gire para alterar o nome do arquivo ou da pasta. Notas — quando um arquivo estiver selecionado, ! Você...
  • Página 149: Reprodução De Faixas Em Ordem Aleatória

    Seção Funcionamento desta unidade Reprodução de faixas em Pausa na reprodução ordem aleatória Visualize o menu de função. As faixas em uma série de repetição selecio- Consulte Introdução às operações avançadas nada são reproduzidas em ordem aleatória. na página anterior. % Pressione RDM/ /iPod para ativar a Utilize MULTI-CONTROL para selecionar...
  • Página 150 Seção Funcionamento desta unidade ! Quando um Multi-CD player que não oferece Visualize o menu de função. Consulte Introdução às operações avançadas suporte às funções Título de disco estiver co- na página 148. nectado, você não poderá introduzir títulos de disco nesta unidade.
  • Página 151: Reprodução De Músicas No Áudio Player Portátil Usb/Memória Usb

    Seção Funcionamento desta unidade % Retornar à pasta raiz Reprodução de músicas no Pressione e segure BAND/ESC. áudio player portátil USB/ /memória USB Notas Para obter detalhes sobre o dispositivo suporta- ! O ótimo desempenho desta unidade pode não do, consulte Compatibilidade com o áudio ser obtido dependendo do áudio player portá- player portátil na página 136.
  • Página 152: Seleção De Arquivos Na Lista De Nomes De Arquivo

    Seção Funcionamento desta unidade Notas Nome da função Operação ! Se os caracteres gravados no arquivo de Consulte Seleção de uma série de reprodução com repetição na pá- áudio não forem compatíveis com a unidade gina 148. principal, eles não serão visualizados. No entanto, as séries de reprodu- ! As informações de texto de alguns arquivos ção com repetição que podem...
  • Página 153: Reprodução De Músicas No Ipod

    ! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- MULTI-CONTROL. Você também pode executar essa operação ao pressionar e segurar dade, PIONEER (ou a marca de seleção MULTI-CONTROL para a direita. será visualizado no iPod. # Você também pode alterar a categoria ao...
  • Página 154: Visualização De Informações De Texto No Ipod

    Seção Funcionamento desta unidade # Para retornar à camada superior de categori- Notas as, pressione e segure MULTI-CONTROL para a ! Você pode rolar as informações de texto para esquerda. a esquerda ao pressionar e segurar # Para retornar ao display normal, pressione DISP/SCROLL.
  • Página 155: Reprodução De Músicas Em Uma Ordem Aleatória (Shuffle)

    Seção Funcionamento desta unidade ! Shuffle Albums – Reproduz músicas de Nome da função Operação um álbum selecionado aleatoriamente em Consulte Seleção de uma série de ordem. reprodução com repetição na pá- ! Shuffle OFF – Cancela a reprodução alea- gina 148.
  • Página 156: Operação Da Função Ipod Desta Unidade No Seu Ipod

    Seção Funcionamento desta unidade ! Quando essa função estiver ativa, as opera- Notas ções serão limitadas como a seguir: ! Se a busca de link for cancelada, Not Found — Funções diferentes de Control mode será visualizado. (Modo de controle) e Sound Retriever ! Você...
  • Página 157: Ajustes De Áudio

    Seção Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de Utilização do ajuste do áudio equilíbrio Você pode modificar o ajuste do potenciôme- tro/equilíbrio de modo a fornecer um ambien- te sonoro ideal para todas as pessoas que estiverem no veículo. Visualize o menu de áudio. 1 1 1 Consulte Introdução aos ajustes de áudio nesta página.
  • Página 158: Utilização Do Equalizador

    Seção Ajustes de áudio Utilização do equalizador Pressione MULTI-CONTROL para a es- querda ou para a direita para selecionar O equalizador permite que você ajuste a equa- uma curva do equalizador. lização, de forma que atenda às característi- Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL cas acústicas no interior do veículo, conforme para a esquerda ou para a direita, as curvas desejado.
  • Página 159: Bandas

    Seção Ajustes de áudio ! Uma curva Custom1 separada pode ser Ajuste da sonoridade criada para cada fonte. (O CD player incor- A sonoridade compensa as deficiências das porado e o Multi-CD player são automatica- faixas de áudio baixas e altas com volume mente definidos ao mesmo ajuste do baixo.
  • Página 160: Ajuste Do Alto-Falante De Graves Secundário

    Seção Ajustes de áudio Pressione MULTI-CONTROL para ativar Pressione MULTI-CONTROL para a es- a saída do alto-falante de graves secundá- querda ou para a direita para selecionar a rio. freqüência de corte. Normal é visualizado no display. A saída do Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL alto-falante de graves secundário agora está...
  • Página 161: Utilização Do Filtro De Alta Freqüência

    Seção Ajustes de áudio Utilização do filtro de alta Compare o nível de volume de FM com o nível da fonte que deseja ajustar. freqüência Visualize o menu de áudio. Quando você não quiser que sons baixos da Consulte Introdução aos ajustes de áudio na faixa de freqüência de saída do alto-falante de página 157.
  • Página 162: Ajustes Iniciais

    Seção Ajustes iniciais # Você também pode selecionar a função ao Definição dos ajustes iniciais pressionar FUNCTION no controle remoto. # BT AUDIO e Pin code input só poderão ser selecionados quando o adaptador Bluetooth (por exemplo, CD-BTB100) estiver conectado a esta unidade.
  • Página 163: Ajuste Da Hora

    Seção Ajustes iniciais ! Se 00 a 29, os minutos serão arredondados Pressione MULTI-CONTROL para a es- querda ou para a direita para selecionar o para baixo. (Por exemplo, 10:18 ficará 10:00.) ! Se 30 a 59, os minutos serão arredondados segmento do display de calendário que de- seja ajustar.
  • Página 164: Ativação Do Som De Advertência

    Seção Ajustes iniciais Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Pressione MULTI-CONTROL para ativar AM step. a abertura automática da face. # Para desativar a abertura automática da face, Pressione MULTI-CONTROL para selecio- pressione MULTI-CONTROL novamente. nar o passo de sintonia AM. Pressionar MULTI-CONTROL várias vezes al- ternará...
  • Página 165: Ajuste Do Brilho

    Seção Ajustes iniciais Ajuste do brilho Pressione MULTI-CONTROL para alter- nar o ajuste da saída traseira. Você pode ajustar o brilho do display. Pressionar MULTI-CONTROL alternará entre Rear SP :F.Range (Alto-falante de faixa total) e Visualize o menu de ajuste inicial. Rear SP :S/W (Alto-falante de graves secundá- Consulte Definição dos ajustes iniciais na pági- rio), e esse status será...
  • Página 166: Ativação Do Modo De Demonstração De Recursos

    Seção Ajustes iniciais Pressione MULTI-CONTROL para alter- tela começarão a retroceder e continuarão re- nar o emudecimento/atenuação do telefo- trocedendo a cada 10 segundos. Visualize o menu de ajuste inicial. Pressionar MULTI-CONTROL alternará entre Consulte Definição dos ajustes iniciais na pági- TEL ATT (Atenuação) e TEL mute (Emudeci- na 162.
  • Página 167: Ativação Da Fonte Bt Audio

    Seção Ajustes iniciais Ativação da fonte BT Audio Pressione MULTI-CONTROL para a es- querda ou para a direita para mover o cur- Você precisa ativar a fonte BT Audio para utili- sor para a posição anterior ou seguinte. zar um áudio player Bluetooth. ! Você...
  • Página 168: Outras Funções

    Esse dispositivo auxiliar é automaticamente Unidade externa refere-se a um produto ajustado a AUX1. Pioneer (por exemplo, um produto que será disponibilizado futuramente) que, embora seja incompatível como uma fonte, possibilita o Fonte AUX2: controle das funções básicas com esta unida- Quando conectar o dispositivo auxiliar utilizan- de.
  • Página 169: Operações Básicas

    Seção Outras funções Operações básicas Notas As funções alocadas às seguintes operações ! Você também pode selecionar a função ao serão diferentes dependendo da unidade ex- pressionar FUNCTION no controle remoto. terna conectada. Para obter detalhes relacio- ! Para retornar ao display normal, pressione nados às funções, consulte o manual do BAND/ESC.
  • Página 170: Utilização De Diferentes Visualizações De Entretenimento

    Seção Outras funções % Pressione e segure CLOCK/DISP OFF. # Você também pode alternar entre os displays Pressionar e segurar CLOCK/DISP OFF ativará ao pressionar ENT no controle remoto. # Para retornar ao display de reprodução, pres- ou desativará a indicação do display e a ilumi- sione BAND/ESC.
  • Página 171: Acessórios Disponíveis

    Consulte a página 199. tistas)—Albums (Álbuns)—Songs (Músicas) ! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- —Genres (Categorias) dade, PIONEER (ou a marca de seleção será visualizado no iPod. ! Se uma mensagem de erro for visualizada, Introdução às operações consulte Mensagens de erro na página 194.
  • Página 172: Reprodução De Músicas Em Uma Ordem Aleatória (Shuffle)

    Seção Acessórios disponíveis ! Shuffle OFF – Cancela a reprodução alea- Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função. tória. Play mode (Reprodução com repetição)— Shuffle mode (Shuffle)—Pause (Pausa) Nota Você também pode ativar essa função no menu Função e operação visualizado ao utilizar MULTI-CONTROL. As operações Play mode e Pause são basica- mente as mesmas que as do CD player incor- Áudio Bluetooth...
  • Página 173: Função E Operação

    Seção Acessórios disponíveis ! Informações sobre as músicas (por exemplo, Função e operação o tempo de reprodução decorrido, título da Pressione MULTI-CONTROL para visuali- música, índice de músicas, etc.) não podem zar o menu principal. ser visualizadas nesta unidade. ! Enquanto estiver ouvindo música em seu Utilize MULTI-CONTROL para selecionar áudio player Bluetooth, evite utilizar o seu tele- FUNCTION.
  • Página 174: Conexão De Um Áudio Player Bluetooth

    Seção Acessórios disponíveis Conexão de um áudio player Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Stop. Bluetooth Pressione MULTI-CONTROL para parar a Visualize o menu de função. reprodução. Consulte Função e operação na página anteri- Desconexão de um áudio Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Connection open.
  • Página 175 Seção Acessórios disponíveis Mostra o dia, o mês e o ano (se conectado a um telefone). Importante ! Uma vez que esta unidade está em modo de espera para conectar-se ao telefone celular através da tecnologia sem fio Bluetooth, utili- zar esta unidade sem ligar o motor pode resul- tar no descarregamento da bateria.
  • Página 176: Configuração De Chamadas Viva-Voz

    Seção Acessórios disponíveis Configuração de chamadas Como fazer uma chamada viva-voz Reconhecimento de voz Antes de poder utilizar a função de chamadas Pressione e segure BAND/ESC até visua- viva-voz, você precisa configurar a unidade lizar Voice dial no display. para ser utilizada com o telefone celular. Isso Voice dial é...
  • Página 177: Função E Operação

    Seção Acessórios disponíveis % Como desligar todas as chamadas ca)—Echo cancel (Cancelamento de eco)— Pressione MULTI-CONTROL para baixo. Device info (Informações sobre o dispositivo) Se ainda não estiver conectado % Como alternar entre os chamadores em As funções a seguir não podem ser operadas. espera ! Disconect phone (Desconectar telefone) Pressione MULTI-CONTROL.
  • Página 178: Conexão De Um Telefone Celular

    Durante a conexão, Connecting fica piscan- do. Para completar a conexão, verifique o Registro de um telefone celular nome do dispositivo (Pioneer BT Unit) e intro- conectado duza o código do link no seu telefone celular. Se a conexão for estabelecida, Connected Visualize o menu de função.
  • Página 179: Exclusão De Um Telefone Registrado

    Seção Acessórios disponíveis Pressione MULTI-CONTROL para cima Pressione MULTI-CONTROL para a direi- ou para baixo para selecionar uma catego- ta para selecionar Delete YES. ria de emparelhamento. Delete YES é visualizado. A exclusão do tele- P1 (Telefone de usuário 1)—P2 (Telefone de fone está...
  • Página 180: Utilização Da Agenda De Telefones

    Seção Acessórios disponíveis Pressione MULTI-CONTROL para ativar Alteração da ordem de display da a conexão automática. agenda de telefones Se seu telefone celular estiver pronto para co- Visualize o menu de função. nexão sem fio Bluetooth, a conexão a esta uni- Consulte Função e operação na página 177.
  • Página 181 Seção Acessórios disponíveis Pressione MULTI-CONTROL para a direi- Pressione DISP/SCROLL para selecionar ta para exibir a lista detalhada do registro o tipo de caractere desejado. selecionado. Cada vez que pressionar DISP/SCROLL, os O número de telefone, nome e estilo (se atri- tipos de caractere serão alternados na seguin- buído) dos registros são visualizados na lista te ordem:...
  • Página 182: Utilização Do Histórico De Chamadas

    Seção Acessórios disponíveis Pressione e segure MULTI-CONTROL Pressione MULTI-CONTROL para a direi- para visualizar a tela de introdução de ta para visualizar o display de confirmação. nome. Clear memory YES é visualizado. # Se você não quer apagar a memória do que Edit name é...
  • Página 183: Utilização De Números Programados

    Seção Acessórios disponíveis # Você também pode alterar o número de telefo- fazer uma chamada através da introdução de ne ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou um número de telefone nesta página. para baixo. Pressione e segure um número de 1 a 6 Pressione MULTI-CONTROL para a direi- no controle remoto para armazenar o nú- ta para visualizar a lista detalhada.
  • Página 184: Como Apagar A Memória

    Seção Acessórios disponíveis Como apagar a memória Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Refuse calls. Visualize o menu de função. Consulte Função e operação na página 177. Pressione MULTI-CONTROL para ativar a recusa automática de chamadas. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar # Para desativar a recusa automática de chama- Clear memory.
  • Página 185: Multi-Cd Player

    Seção Acessórios disponíveis % Selecionar uma faixa Multi-CD player Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda Operações básicas ou para a direita. Você pode utilizar esta unidade para controlar Notas um Multi-CD player, que é vendido separada- mente. ! Enquanto o Multi-CD player executa as opera- ! Apenas as funções descritas neste manual ções preparatórias, READY é...
  • Página 186 Seção Acessórios disponíveis # Se você não operar as funções, exceto ! Para retornar ao display de reprodução, pres- ITS memo e TitleInput "A", em aproximada- sione BAND/ESC. ! Se você selecionar outros discos durante a re- mente 30 segundos, o display retornará automati- camente ao normal.
  • Página 187: Utilização De Compressão E Ênfase De Graves

    Seção Acessórios disponíveis Utilização de compressão e Criação de uma lista de reprodução com a programação ITS ênfase de graves Reproduza um CD que deseja progra- Você pode utilizar essas funções apenas com mar. um Multi-CD player que seja compatível com Pressione MULTI-CONTROL para cima ou elas.
  • Página 188: Utilização Das Funções Título De Disco

    Seção Acessórios disponíveis # Se não existirem faixas da sua lista de repro- Utilize MULTI-CONTROL para selecionar ITS play mode. dução na série atual, ITS empty será visualizado e a reprodução normal será retomada. Pressione MULTI-CONTROL para ativar Pressione BAND/ESC para retornar ao a reprodução ITS.
  • Página 189 Seção Acessórios disponíveis Para obter detalhes relacionados à operação, lista de faixas no disco selecionado. Pressione consulte Introdução de títulos de disco na pági- MULTI-CONTROL para a esquerda para retornar na 149. à lista de discos. ! Os títulos permanecerão na memória, # Se nenhum título tiver sido introduzido em mesmo após o disco ser removido da dis- um disco, No Title será...
  • Página 190: Dvd Player

    Seção Acessórios disponíveis # Ao reproduzir um áudio compactado, não há DVD player som nas operações de avanço rápido ou retroces- Operações básicas Você pode utilizar esta unidade para controlar % Para retroceder ou avançar para um um DVD player ou Multi-DVD player, que é ven- outro capítulo/faixa, pressione dido separadamente.
  • Página 191 Seção Acessórios disponíveis Play mode (Reprodução com repetição)— Nome da função Operação Random mode (Reprodução aleatória)— Consulte Seleção de uma série de Scan mode (Reprodução resumida)—Pause reprodução com repetição na pá- (Pausa)—ITS play mode (Reprodução ITS)— gina 148. ITS memo (Introdução de ITS)— Mas, a série de reprodução com TitleInput "A"...
  • Página 192: Sintonizador De Tv

    Seção Acessórios disponíveis ! Durante a reprodução de áudio compactado, % Selecionar uma banda se você selecionar outra pasta durante a re- Pressione BAND/ESC. produção com repetição, a série de reprodu- % Selecionar um canal (passo a passo) ção com repetição mudará para Disc repeat. Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ! Durante a reprodução de áudio compactado, ou para a direita.
  • Página 193: Armazenamento Seqüencial Das Emissoras Mais Fortes

    Seção Acessórios disponíveis Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Pressione MULTI-CONTROL para ativar a emissora desejada. a BSSM. Gire para alterar a emissora. Pressione para Searching começa a piscar. Enquanto Searching fica piscando, as 12 emissoras selecionar. # Você também pode alterar a emissora ao pres- mais fortes são armazenadas na ordem do sionar MULTI-CONTROL para cima ou para menor canal para o maior.
  • Página 194: Informações Adicionais

    Áudio player USB/memória USB Mensagem Causa Ação Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima, No Audio Nenhuma músi- Transfira os arqui- vos de áudio para certifique-se de gravar a mensagem de erro.
  • Página 195 Apêndice Informações adicionais iPod O conector USB Confirme se o co- ou cabo USB é nector USB ou o CHECK USB Mensagem Causa Ação curto-circuitado. cabo USB não está ERROR-19 Falha de comuni- Desconecte o cabo preso em alguma cação do iPod.
  • Página 196: Tratamento Das Diretrizes Dos Discos E Do Player

    Apêndice Informações adicionais ! A reprodução de discos pode não ser possí- Tratamento das diretrizes vel devido às suas características, aos seus dos discos e do player formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien- ! Utilize apenas os discos com os logotipos a te de gravação, às condições de armazena- seguir.
  • Página 197: Orientações De Manuseio E Informações Suplementares

    Apêndice Informações adicionais ! Freqüência de amostragem: 32 kHz a 48 ! Esta unidade pode não operar correta- mente dependendo do aplicativo utilizado ! Windows Media Audio 9 Professional, Sem para codificar arquivos WMA. ! As extensões de arquivo devem ser utiliza- perdas, Voz: Não das corretamente.
  • Página 198: Exemplo De Uma Hierarquia

    Apêndice Informações adicionais ! Não deixe o áudio player portátil USB/me- Exemplo de uma hierarquia mória USB exposto à luz direta do sol por : Pasta um longo período de tempo. A exposição : Arquivo de áudio compactado prolongada à luz direta do sol pode resultar em problemas de funcionamento do áudio player portátil USB/memória USB devido à...
  • Página 199: Ipod

    Sobre os ajustes do iPod ! Não é possível operar o Equalizador do iPod nos produtos Pioneer. Recomenda- mos que você desative o Equalizador do iPod, antes de conectá-lo a esta unidade. ! Não é possível desativar a função Repetir no iPod ao utilizar esta unidade.
  • Página 200: Especificações

    Apêndice Informações adicionais Especificações Formato de decodificação MP3 ............. MPEG-1 & 2 Camada de Geral áudio 3 Formato de decodificação WMA Fonte de alimentação .... 14,4 V CC (12,0 a 14,4 V per- ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio missível) de 2 canais) Sistema de aterramento ..
  • Página 201 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Tabla de contenido