Asimismo, BENQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa a notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
Contenido Instrucciones de seguridad importantes ....1 Introducción .............4 Características del proyector ..........4 Contenido del paquete ............5 Accesorios alternativos ................ 5 Accesorios opcionales ................5 Descripción del proyector ............. 6 Vista rápida del proyector ..............6 Panel de control externo ..............7 Ajustador ....................
Página 4
Mantenimiento ............25 Información sobre la lámpara ..........25 Uso y sustitución de la lámpara ............25 Sustitución de la lámpara ..............25 Restablecimiento del tiempo de uso de la lámpara ......27 Información de temperatura ............... 27 Ilustraciones y estados de los indicadores LED ........28 Información sobre componentes ..........30 Accesorios (incluidos en el paquete estándar) ........
Instrucciones de seguridad importantes Precaución • Para evitar descargas, no abra la • Si necesita asistencia, póngase en carcasa. En el interior no existen contacto con personal de asistencia piezas que pueda reparar el usuario. cualificado. • Abra el obturador de la lente o retire la tapa de la lente cuando la lámpara •...
Página 6
Utilice el kit de electrónico sin desenchufar el montaje en techo de BenQ para proyector. instalar la unidad y asegúrese de que está instalada de forma segura.
Página 7
Instrucciones de seguridad (continuación) No obstruya las ranuras de venti- Coloque siempre la unidad sobre una lación. superficie nivelada y horizontal - No coloque la unidad sobre una manta u mientras esté en funcionamiento. otro tipo de ropa de cama. - No la utilice si se encuentra inclinada de - No cubra la unidad con un paño.
Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento con la sencillez de su diseño, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector tiene las siguientes características: •...
Contenido del paquete El proyector incorpora los cables necesarios para conectarlo a un PC estándar o portátil. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los elementos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor en el lugar de compra.
Descripción del proyector Vista rápida del proyector Sensor de infrarrojos Rejilla de remoto ventilación Lente de proyección Ajustador frontal Interruptor de alimentación Sensor de infrarrojos Entrada de CA principal remoto Mini DIN de S-Video Conector RCA de vídeo Entrada de señal RGB (PC/ YPbPr/ YCbCr) Ranura de...
Panel de control externo 11. Indicador de la lámpara 10. Indicador de temperatura 9. Indicador de encendido 3. Izquierda 4. Exit (Salir) 5. Right (Derecha) 6. Menú (Menú) 8. Blank (En blanco) 1. Encendido 2. Source 7. Auto (Automático) Encendido Blank (En blanco) Pulse el botón Power (Encendido) para El botón Blank (En blanco) permite ocultar...
Ajustador El proyector está equipado con 1 base de ajuste de fácil extracción. Presione el botón para ajustar su ángulo de inclinación. Levante el proyector y pulse el botón del ajustador para soltar el ajustador frontal. El ajustador se situará en la posición adecuada y, a continuación, se bloqueará. Si la imagen proyectada es mayor que la pantalla, puede utilizar los dos ajustadores posteriores para reducir el desplazamiento.
Descripción del mando a distancia Vista rápida del mando a distancia POWER SOURCE AUTO BLANK (En blanco) (Encendido) (Fuente) (Automático) EXIT FREEZE (Salir) (Congelar) Izquierda / PRESET Derecha (Predefinido) MENU (Menú) / PIP SOURCE Abajo (Fuente PIP) KEYSTONE PIP Position (Deformación (Posición PIP) trapezoidal)
4. PRESET (Predefinido) El usuario puede cambiar entre cuatro tipos de modos predefinidos. El modo predefinido cambia cada vez que se pulsa el botón PRESET (Predefinido). • PC Signal (Señal de PC): Presentation Mode (Modo de presentación) (predeterminado) --> Vivid Mode (Modo intenso) -->...
Instalación Tamaño de pantalla Separe el proyector de la pantalla en función del tamaño de imagen deseado (consulte la tabla siguiente). Tabla de tamaños de pantalla para PB6200 (XGA) (proporción 4:3) Medida diagonal Medida diagonal Distancia a la Distancia a la...
Página 16
Tabla de tamaños de pantalla para PB6200 (XGA) (proporción 16:9) Medida diagonal Medida diagonal Distancia a la Distancia a la Zoom Zoom pantalla pantalla Zoom mínimo Zoom máximo mínimo máximo pulga pulga pulga pies pies pies metros metros metros 2,29...
Tabla de tamaños de pantalla para PB6100 (SVGA) (proporción 16:9) Medida diagonal Medida diagonal Distancia a la Distancia a la Zoom Zoom Zoom Zoom pantalla pantalla mínimo máximo mínimo máximo pulga pulga pulgad pies pies pies metros metros metros 1,80 21,6 2,20 26,4...
La función HDTV admite los siguientes estándares: • 480i • 480p • 576i • 576p • 720p • 1080i Consulte "Sistema de menús" en la página 18 para obtener información sobre los parámetros de la OSD para HDTV. Conexión a distintos equipos Para conectar el proyector a un ordenador de sobremesa, portátil, VCR u otro sistema, sólo serán necesarios unos segundos.
Funcionamiento Encendido Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente. Encienda el interruptor de alimentación principal. Mantenga pulsado el botón POWER (Encendido) durante 1 segundo para encender el proyector. El indicador de encendido parpadeará en verde y, una vez encendida la unidad, permanecerá...
Corrección de la deformación trapezoidal digital La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en que la imagen proyectada es perceptible- mente más ancha en la parte superior o inferior. Para corregir la deformación, pulse las teclas 3 Left/ Right 4 (Izquierda/Derecha) (teclas de acceso directo) en el panel de control del proyector o las teclas de deformación trapezoidal 3/4...
Blank (En blanco) El botón Blank (En blanco) permite ocultar la imagen que se está mostrando. Puede recuperar la imagen gradualmente mediante el ratón del mando a distancia, o bien puede pulsar el botón Blank (En blanco) para que la imagen vuelva a aparecer de forma inmediata.
Sistema de menús Pulse Menu (Menú) para acceder al menú principal y, a continuación, la tecla para seleccionar un submenú. Vuelva a pulsar Menu (Menú) para seleccionar elementos de un submenú. Funciones disponibles al conectar a distintos equipos... Submenú Y/Pb/Pr S-Video / vídeo Keystone (Deformación trapezoidal) Keystone...
1. Menú Display (Pantalla) FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Keystone (Deformación trapezoidal) Ajusta el brillo de la imagen. Brightness (Brillo) Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y Contrast claras de la imagen. (Contraste) Impide que la imagen parpadee.
2. Menú Image (Imagen) FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Ajusta la imagen para que se adapte por completo a la pantalla. Aspect Ratio (Proporción) 1. 4 : 3 2. 16 : 9 3. Native (Nativo) “Native” (Nativo) sólo está disponible para el modo de entrada PC. Ajusta la posición horizontal de la imagen proyectada.
3. Menú Source (Fuente) FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Mirror (Espejo) 1. Predeterminado 2. Proyección desde montaje en techo 4. Proyección desde montaje en 3. Proyección de pantalla posterior techo y en pantalla posterior Permite seleccionar la fuente de entrada (PC, YP , S-Video y Vídeo) Source (Fuente) cuando están disponibles.
4. Menú Control FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Establece el idioma de los menús de control OSD. Language (Idioma) Utilice las teclas 3 y 4 para seleccionar el idioma que desee: inglés, francés, alemán, italiano, español, coreano, chino tradicional y chino simplificado. Permite seleccionar la posición de la OSD. OSD Pos.
5. Menú PIP Estas funciones sólo están disponibles si el modo de entrada es PC y la fuente PIP es Vídeo o S-Video. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Selecciona la fuente PIP. PIP source (Fuente PIP) Permite utilizar las teclas 3 / 4 para desplazarse por las cuatro opciones: PIP Size Off (Desactivado), Small (Pequeño), Medium (Mediano) y Large (Tamaño PIP)
Apagado Mantenga pulsado el botón POWER (Encendido). Aparecerá un mensaje de advertencia. Para apagar el proyector, vuelva a mantener pulsado el botón POWER (Encendido). El ventilador seguirá funcionando durante 110 segundos aproximadamente. Apague el interruptor de alimentación principal. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. No desenchufe el cable de alimentación mientras el proyector se encuentre encendido o en proceso de enfriamiento (110 segundos).
Mantenimiento Información sobre la lámpara Uso y sustitución de la lámpara Cuando el indicador de la lámpara se ilumine en rojo o aparezca un mensaje en el que se le recomiende la instalación de una lámpara nueva, cámbiela o consulte a su proveedor. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, puede incluso romperse.
Página 30
Paso 1. Apague el proyector. Desenchufe Paso 4. Sustituya la lámpara por otra el cable de alimentación de la nueva. Introdúzcala en el proyec- toma y del proyector. tor y apriete los tornillos con Paso 2. Afloje el tornillo y retire la cubi- firmeza.
Restablecimiento del tiempo de uso de la lámpara Si sustituye la lámpara otra nueva, realice las instrucciones siguientes para restablecer el tiempo de uso de la lámpara. INSTRUCCIONES Mantenga pulsado el botón Exit (Salir) del proyector durante 3 segundos para mostrar el tiempo de uso total de la lámpara.
Ilustraciones y estados de los indicadores LED llustración - : LED apagado : LED intermitente : LED encendido : LED iluminado en color naranja. : LED iluminado en color rojo. : LED iluminado en color verde. Estado y descripción Encen- Tem- Lámpara dido...
Página 33
Error de la lámpara. La lámpara no se ha insertado correctamente o está dañada. Póngase en contacto con su proveedor. Eventos relacionados con la temperatura Error del ventilador 1. El proyector se apagará automáticamente. Al encender de nuevo la unidad, ésta se volverá...
Cable HDTV..........50.J2401.001 Solicitud de piezas u obtención de información Si desea obtener información sobre los productos, asistencia técnica, información sobre los componentes o realizar pedidos de accesorios, visite el sitio Web de BENQ Corporation en http://www.BenQ.com. Mantenimiento...
Solución de problemas Problemas comunes y soluciones NO SE ENCIENDE Pruebe estas soluciones: • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente a la toma del adaptador de CA. • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente a la toma de corriente.
Mensajes de estado Mensajes en pantalla Descripción El proyector está buscando una entrada. SEARCHING (Buscando) El proyector ha identificado la señal de entrada y está ACQUIRING SIGNAL realizando el ajuste de imagen automático. (Adquiriendo señal) La frecuencia de la señal de entrada excede el alcance OUT OF RANGE (Fuera de del proyector.
Especificaciones Especificaciones del proyector Especificaciones técnicas Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del producto Proyector digital Modelo PB6200 1024X768 XGA PB6100 800X600 SVGA Óptica Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número F = de 2,6 a 3,1, f = de 23 a 27,6 mm Lámpara...
Tabla de frecuencias Sincronización Sincronización Resolución Comentario horizontal (kHz) vertical (Hz) 640 x 350 31,5 70,1 640 x 400 37,9 85,1 VESA 720 x 400 31,5 70,0 720 x 400 37,9 85,1 VESA 640 x 480 31,5 60,0 VESA 640 x 480 37,9 72,8 VESA...
En caso de que este pro- ducto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BENQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Normativa de seguridad Declaración de conformidad con la FCC CLASE A: este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Ha sido probado y se ha determinado que cumple los requisitos establecidos para dispositivos informáticos de Clase “A”...