Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
Contenido Instrucciones de seguridad importantes....1 Introducción............5 Características del proyector ..........5 Contenido del paquete ............6 Vista exterior del proyector ..........7 Controles y funciones ............9 Ubicación del proyector ........13 Elección de una ubicación ..........13 Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido ................14 Conexión ..............
Página 4
Solución de problemas......... 44 Problemas comunes y soluciones ........44 Especificaciones............ 45 Especificaciones del proyector ......... 45 Dimensiones ..............46 Tabla de tiempos .............. 46 Garantía ..............48 Garantía limitada ............. 48 Declaraciones sobre normativas......49 Declaración de conformidad con la FCC ......49 Declaración de conformidad con la CEE ......
Instrucciones de seguridad importantes El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Página 6
No sustituya la lámpara ni ningún instalaciones de montaje en techo. componente electrónico sin Utilice el kit de montaje en techo de desenchufar previamente el BenQ para instalar la unidad y proyector. asegúrese de que está instalada de forma segura. Instrucciones de seguridad importantes...
Página 7
Instrucciones de seguridad (continuación) No coloque este proyector en ninguno No obstruya las ranuras de de los siguientes entornos. ventilación. - Espacios cerrados o con poca - No coloque la unidad sobre una manta, ventilación. Deje un espacio de 50 cm otro tipo de ropa de cama o cualquier como mínimo entre la unidad y la pared otra superficie blanda.
Página 8
éste no funcione. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de alimentación y póngase en contacto con BenQ para que reparen el proyector. De lo contrario, se pueden causar daños físicos a la unidad, además de provocar accidentes y lesiones.
Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector ofrece las siguientes características: • Conexión inalámbrica con ordenadores portátiles •...
Contenido del paquete El proyector incorpora los cables necesarios para conectarlo a un PC y equipo de vídeo. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Los accesorios proporcionados corresponden al país donde resida y podrán por tanto diferir de los mostrados.
Accesorios opcionales Adaptador para Macintosh Presentation Pro Módulo para lámpara de 250 W / Cable DVI-I 300 W Cable de S-Vídeo Kit de montaje en techo Filtro de polvo Wireless Pro Adaptador de corriente 3-2 Vista exterior del proyector Vista frontal/superior Panel de control externo (Consulte la página para...
Vista inferior Compuerta de la lámpara Ajustador Ajustador frontal frontal Ajustador Ajustador posterior posterior Panel de conectores Conector de S-Vídeo Entrada de señal RGB Conector DVI-I (PC/ YPbPr/ YCbCr) Puerto de control RS 232 Salida de señal RGB Para sistemas de control externo y para uso del personal del servicio.
Controles y funciones Panel de control externo Power (Encendido). Consulte la Auto. Consulte la página para página para obtener más obtener más información. información. Determina automáticamente las Activa y desactiva el proyector. mejores frecuencias de imagen para la Source (Fuente). Consulte la página imagen que se muestra.
Descripción del mando a distancia Vista frontal Source (Fuente) (20) LED (24) Power (Encendido) (19, 21) Puntero láser (24) 6Abajo/ Menu (Menú) (29) Exit (Salir) (29) 3 Left (Izquierda)/ Keystone (Trapezoide)- 4 Derecha/Keystone Blank (En (Trapezoide) + (26) blanco) (26) Auto (21) Alfombrilla de L-Click (Clic izquierdo) /...
Alcance del control remoto Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia se debe mantener a un ángulo de 30 grados de los sensores de infrarrojos del mando a distancia del proyector para que funcione correctamente.
Instalación o sustitución de las pilas Coloque la tapa Coloque las pilas Presione y abra la tapa sobre el conforme al del compartimento de compartimento y diagrama que las pilas en la vuelva a ajustarla en aparece en el dirección indicada. su sitio.
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo y frente a la pantalla. Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo. Configure en el menú Fuente > Espejo tras encender el proyector.
La distancia de la lente del proyector a la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. BenQ ha elaborado tablas de dimensiones para las proporciones de pantalla 16:9 y 4:3 con el fin de ayudarle a determinar la ubicación idónea para cada proyector.
Página 19
Tabla de tamaños de pantalla (proporción 4:3) Distancia a Medida diagonal Distancia a Medida diagonal la pantalla Zoom Zoom la pantalla Zoom Zoom mínimo máximo mínimo máximo pies pulgadas pies pulgadas pies pulgadas metros metros metros 2,49 29,9 3,05 36,6 0,62 62,2 0,76...
CF. Es totalmente compatible con la red inalámbrica en Windows 98SE/ME/2000/XP. • La tarjeta inalámbrica sólo es compatible con el proyector BenQ PB8260. No se garantiza el funcionamiento correcto con otros dispositivos. • El alcance de la red es de 20 m en interiores.
Conexión a un ordenador de sobremesa o portátil Cable VGA Cable VGA Cable USB Cable de audio Notas: • Puede que sea necesario un adaptador para Mac (accesorio opcional) si conecta a un equipo Macintosh antiguo. • Es necesario un cable USB si va a utilizar las funciones del ratón en el mando a distancia.
La función HDTV admite los siguientes estándares: • 480i • 480p • 576i • 576p • 720p (50/60 Hz) • 1080i (50/60 Hz) Conexión a los dispositivos de vídeo o S-Vídeo Dispositivos S-Vídeo Cable de S-Vídeo Cable de audio/vídeo RCA Dispositivos de vídeo Cable de audio/vídeo RCA Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza después de encender el proyector y se ha...
El procedimiento de encendido tarda unos 30 segundos tras pulsar el botón Power (Encendido). Tras el procedimiento de encendido aparece un logotipo predeterminado de BenQ. A continuación, aparece una pantalla inicial como la que se muestra más abajo. Si la tarjeta inalámbrica de BenQ proporcionada está...
Si va a mostrar una imagen desde otra señal de entrada, pulse Source (Fuente) en el proyector o en el mando a distancia. La pantalla del proyector muestra la fuente de entrada actual que se explora en la esquina inferior derecha de la pantalla. Si no se detecta ninguna señal de fuente de entrada, la búsqueda continuará...
Ajuste de la imagen Ajuste de la altura Coloque el proyector en una superficie plana y asegúrese de que el proyector está centrado en la pantalla. El proyector está equipado con dos bases de ajuste de fácil extracción. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así...
Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en que la imagen proyectada es perceptiblemente más ancha en la parte superior o inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla. Para corregir este error, además de ajustar la altura del proyector deberá...
Ajuste del tamaño y claridad de imagen Ajuste la imagen proyectada al A continuación, enfoque la imagen tamaño necesario mediante el anillo mediante el anillo de enfoque. de zoom. Consulte las tablas sobre los tamaños de pantalla de la página 15. Acercamiento y alejamiento de zoom Al pulsar el botón Zoom +, se ampliará...
• Modo Económico: utilice este modo para reducir el ruido del sistema y el consumo en un 20%. También aumentará la duración de la lámpara con una menor salida de luz. Puede ajustar el contraste y brillo de una imagen de DVI-A o DVI-D usando el menú...
Funcionamiento de PIP (Picture In Picture) El proyector puede mostrar imágenes simultáneamente procedentes de dos fuentes de entrada, lo que mejora la presentación para que resulte más eficaz. Estas funciones sólo están disponibles si la fuente de entrada es PC y la fuente PIP es Vídeo o S-Vídeo. Funcionamiento con el mando a distancia 1.
Congelación de la imagen Para congelar la imagen, pulse el botón Freeze (Congelar). Aparecerá el icono en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para desactivar la función, pulse Freeze (Congelar) de nuevo, Return (Volver) o Source (Fuente); de esta manera se cambiará...
Apagado Pulse Power (Encendido) y aparecerá un mensaje de confirmación. Para apagar el proyector, vuelva a pulsar el botón Power (Encendido). La luz del indicador de encendido parpadeará en naranja y la lámpara se apagará. Los ventiladores seguirán funcionando aproximadamente 90 segundos más para enfriar la lámpara del proyector.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Los menús OSD variarán según el tipo de señal seleccionada. Funciones disponibles al recibir distintos tipos de señal... YCbCr (480i/ YPbPr (480p/ RGB / DVI-A DVI-D / Submenú / S-Vídeo 576i) 576p/ 720p/ analógica inalámbrica 1080i) / Vídeo...
Uso de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. El menú está disponible en diez idiomas. Consulte la página para obtener información detallada. El siguiente ejemplo describe el ajuste del valor trapezoidal. Pulse Menu (Menú) en el proyector o en Ajuste los valores de corrección el mando a distancia para activar el...
1. Menú Visualización Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinados puertos de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte la página Trapezoide para obtener más información.
2. Menú Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinados puertos de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Ajusta la imagen para que se adapte por completo a la pantalla. Redimensionam.
Página 36
3. Menú Fuente FUNCIÓN DESCRIPCIÓN El proyector puede instalarse en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Póngase en contacto con su proveedor para obtener el Espejo soporte para techo (accesorio opcional) en caso de que lo necesite. Para obtener más información, consulte la página 13.
Logo De Usu Permite al usuario seleccionar el logotipo que aparecerá en la pantalla durante el procedimiento de encendido del proyector. Existen tres modos: predeterminado (logotipo de BenQ), pantalla negra o pantalla azul. Los modos predeterminados se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de...
Página 38
Si utiliza este proyector BenQ en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el modo para altitudes elevadas.
Página 39
5. Menú PIP (Picture In Picture) El proyector puede mostrar imágenes simultáneamente procedentes de dos fuentes de entrada, lo que mejora la presentación para que resulte más eficaz. Estas funciones sólo están disponibles si la fuente de entrada es PC y la fuente PIP es Vídeo o S-Vídeo.
Mantenimiento El proyector necesita poco mantenimiento. Las únicas tareas que debe realizar con regularidad son mantener limpia la lente y limpiar los filtros de polvo para evitar el recalentamiento de la unidad. Nunca extraiga ninguna parte del proyector excepto la lámpara y los filtros de polvo. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas.
Si la suciedad es difícil de eliminar o los filtros se han roto, sustitúyalos. Póngase en contacto con su proveedor o visite el sitio Web de BenQ www.BenQ.es para obtener más información sobre los componentes. Sustituya los filtros y, a continuación, vuelva a colocar las cubiertas hasta que encajen en su sitio.
Información sobre la lámpara Uso y sustitución de la lámpara Cuando el indicador de la lámpara se ilumine en rojo o aparezca un mensaje en el que se le recomiende la instalación de una lámpara nueva, cámbiela. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
Página 43
• Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la lente, no toque el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado. • La lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de la zona en la que se encuentra con el fin de desechar esta lámpara de la forma más adecuada.
Paso 7. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete los tornillos. Paso 8. Conecte el proyector a una fuente de señal. Encienda el proyector. (Consulte la página para obtener información sobre cómo realizar la conexión y la página para obtener información sobre el encendido.)
Página 45
Estado y descripción Alimenta- Tempera- Lámpara ción tura Eventos relacionados con la alimentación El proyector se acaba de conectar a una toma de alimentación. Modo de espera. (1) El proyector necesita 90 segundos para enfriarse porque se ha apagado incorrectamente sin seguir el proceso de enfriamiento normal.
Página 46
El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encender el proyector, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica. El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encender el proyector, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica.
Convertidor de potencia 3-2 ........22.91007.001 Solicitud de piezas u obtención de información Si desea obtener información sobre los productos, asistencia técnica, información sobre los componentes o realizar pedidos de accesorios, visite el sitio Web de BenQ Corporation en http://www.BenQ.com. Mantenimiento...
Solución de problemas Problemas comunes y soluciones EL PROYECTOR NO SE ENCIENDE Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada El cable de alimentación no transmite de CA del proyector y a la toma de corriente. energía. Si la toma de corriente dispone de un interruptor, compruebe que está...
Especificaciones Especificaciones del proyector Especificaciones técnicas Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. General Nombre del producto Proyector digital Modelo PB8260 1024 x 768 XGA Óptica Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número F/2.4 Lámpara PB8260 Lámpara de 300 W Electricidad Fuente de alimentación...
Requisitos ambientales Temperatura de 0 °C ~ 40 °C a nivel del mar funcionamiento Humedad relativa de 10% ~ 90% (sin condensación) funcionamiento Altitud de funcionamiento 1830 metros (6000 pies) a 30°C 1830 ~ 3050 metros (6000 ~ 10000 pies) a 23°C Dimensiones Unidad: mm Tabla de tiempos...
Página 51
Frecuencia admitida para entrada YP Frecuencia Frecuencia vertical Formato de señal horizontal (KHz) (Hz) 480i (525i) a 60 Hz 15,73 59,94 480p (525p) a 60 Hz 31,47 59,94 576i (625i) a 50 Hz 15,63 50,00 576p (625p) a 50 Hz 31,25 50,00 720p (750p) a 60 Hz...
Garantía Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será...
Declaraciones sobre normativas Declaración de conformidad con la FCC CLASE B: este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones.