Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector digital PB2250
Gama de proyectores móviles
Manual del usuario
Bienvenido

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BenQ PB2250

  • Página 1 Proyector digital PB2250 Gama de proyectores móviles Manual del usuario Bienvenido...
  • Página 2: Renuncia De Responsabilidad

    Copyright Copyright 2005 de BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de esta empresa.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de seguridad importantes....1 Introducción............5 Características del proyector ..........5 Contenido del paquete ............6 Accesorios opcionales ..................6 Vista exterior del proyector ..........7 Parte frontal/superior ..................7 Parte posterior ....................7 Parte inferior ....................7 Controles y funciones ............8 Panel de control externo ................8 Descripción del mando a distancia ..............9 Alcance del control remoto ................10...
  • Página 4 1. Menú Imagen ................... 24 2. Menú Pro-Picture (Pro Imagen) ............25 3. Menú Setting (Configuración) ..............26 4. Menú Advance (Avanzadas) ..............27 5. Menú Información .................. 28 Mantenimiento............. 29 Cuidados del proyector ............29 Limpieza de la lente ..................29 Limpieza de la carcasa del proyector ............
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    No sustituya la lámpara ni ningún instalaciones de montaje en techo. componente electrónico sin Utilice el kit de montaje en techo de desenchufar previamente el BenQ para instalar la unidad y proyector. asegúrese de que está instalada de forma segura. Instrucciones de seguridad importantes...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad (continuación) No coloque este proyector en ninguno No obstruya las ranuras de ventilación. de los siguientes entornos. - No coloque la unidad sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra - Espacios cerrados o con poca ventilación. superficie blanda.
  • Página 8 éste no funcione. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de alimentación y póngase en contacto con BenQ para que reparen el proyector. De lo contrario, se pueden causar daños físicos a la unidad, además de provocar accidentes y lesiones.
  • Página 9: Introducción

    Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector tiene las siguientes características: • Función seleccionable de protección con contraseña •...
  • Página 10: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete El proyector incorpora los cables necesarios para conectarlo a un PC y equipo de vídeo. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Proyector Maletín de transporte blando Extraiga la pestaña antes de utilizar el...
  • Página 11: Vista Exterior Del Proyector

    Vista exterior del proyector Parte frontal/superior Panel de control externo (Consulte la página para obtener más información.) Anillo de enfoque y anillo de zoom Orificio de cierre Lente de proyección Kensington Entrada del cable de alimentación de CA Sensor frontal de Botón del ajustador Rejilla de infrarrojos remoto...
  • Página 12: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Panel de control externo PB2250 Left Right Power (Encendido) Consulte las Auto. Consulte la página para páginas 17 y 21 para obtener más obtener más información. información. Determina automáticamente la mejor Activa y desactiva el proyector. configuración de imagen para la Menu (Menú)
  • Página 13: Descripción Del Mando A Distancia

    Descripción del mando a distancia Page Up Alimentación (Retroceder página) / Down Congelar (Avanzar página) 5 Arriba Auto 3 Izquierda/ Derecha 4 Source (Fuente) Menú Blank (En blanco) 6 Abajo Auto AUTO Predeterminado Keystone (Clave) Funciones Descripción Activa y desactiva el proyector. Consulte las páginas Encendido para obtener más información.
  • Página 14: Alcance Del Control Remoto

    Auto configuración Determina automáticamente la mejor imagen para la imagen que se muestra. Consulte la página para obtener más información. Source (Fuente) Selecciona secuencialmente la señal de entrada RGB analógico, S-vídeo o ídeo. Consulte vídeo de componente, la página para obtener más información. Blank (En blanco) Permite ocultar la imagen.
  • Página 15: Ubicación Del Proyector

    II. Frontal en techo: seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo y frente a la pantalla. Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo. Configure en el menú Advance (Aanzadas) >...
  • Página 16: Obtención Del Tamaño De Imagen Proyectada Preferido

    La distancia de la lente del proyector a la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. BenQ ha elaborado tablas de dimensiones para las proporciones de pantalla 16:9 y 4:3 con el fin de ayudarle a determinar la ubicación idónea para cada proyector.
  • Página 17 Tabla de tamaños de pantalla (relación de aspecto 4:3) Distancia a la Medida diagonal Distancia a la Medida diagonal pantalla Zoom Zoom pantalla Zoom Zoom mínimo máximo mínimo máximo pies pulgadas pies pulgadas pies pulgadas metros metros cm metros 2,49 29,9 3,05 36,6...
  • Página 18: Conexión

    Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. En las siguientes ilustraciones de conexiones, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (vea la página 6).
  • Página 19: Conexión Del Equipo A La Entrada De Vídeo De Componente

    Conexión del equipo a la entrada de vídeo de componente Cable de vídeo de componente (accesorio opcional) YPbPr Equipo AV El proyector permite mostrar imágenes en distintos modos de televisión de alta definición. Algunas de estas fuentes son: • Reproductor VHS digital (D-VHS) •...
  • Página 20 Dispositivos de vídeo Cable de vídeo Cable de audio Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que la fuente está conectada y funciona correctamente.
  • Página 21: Funcionamiento

    Right 30 segundos tras pulsar el botón Power (Encendido). Tras el procedimiento de encendido aparecerá el logotipo predeterminado de BenQ. Si se le solicita que introduzca una contraseña, pulse los botones de flecha para seleccionar los dígitos de la misma y, a continuación, pulse Auto. Si desea obtener información sobre la función de contraseña, consulte la página 17.
  • Página 22: Importante

    Póngase en contacto con su proveedor o el centro de servicio local para que le ayuden a descodificar el número. Para obtener un servicio óptimo, registre el proyector en BenQ.com. Para cambiar la contraseña: 1. Abra el menú en pantalla y vaya a Setting (Configuración) >...
  • Página 23: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Ajuste de la altura El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. These adjusters can be used to change the image height and projection angle. To adjust the projector, Levante el proyector y pulse el botón del ajustador para soltarlo.
  • Página 24: Corrección De La Deformación Trapezoidal

    Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en que la imagen proyectada es perceptiblemente más ancha en la parte superior o inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla. Para corregir esta situación, puede realizar los pasos que aparecen a continuación.
  • Página 25: Cambio De La Señal De Entrada

    Cambio de la señal de entrada El proyector se puede conectar a distintos dispositivos a la vez. Para seleccionar secuencialmente las fuentes de entrada, pulse el botón Source (Fuente) del panel de control del proyector o del mando a distancia. La fuente seleccionada aparecerá durante 3 segundos en la parte inferior derecha de la pantalla.
  • Página 26: Funcionamiento Del Menú

    Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús de OSD varían según el tipo de señal seleccionada. Funciones disponibles al recibir distintos tipos de señal... Vídeo/S-vídeo/Vídeo de Submenú componente Modo predeterminado Modo predeterminado Clave Clave Brillo Brillo Contraste Contraste...
  • Página 27: Uso De Los Menús

    Uso de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. El siguiente ejemplo describe el ajuste de la clave. Pulse el botón Menu (Menú) para Ajuste los valores de corrección activar el menú...
  • Página 28: Menú Imagen

    1. Menú Imagen FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Los modos predeterminados se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa de que disponga. Entrada de señal de PC Modo Presentación: está diseñado para presentaciones. En este modo se aumenta el brillo.
  • Página 29: Menú Pro-Picture (Pro Imagen)

    2. Menú Pro-Picture (Pro Imagen) FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Ajusta la imagen para que se adapte por completo a la pantalla. Redimensionam. 1. Encendido 2. Apagado auto. Hay dos ajustes de proporción seleccionados. Relación de aspecto 1. 4 : 3 (Estándar) 2. 16 : 9 (Pantalla panorámica) Ajusta la posición horizontal de la imagen proyectada.
  • Página 30: Menú Setting (Configuración)

    3. Menú Setting (Configuración) FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Encendido Apagado Mudo Ajusta el nivel de volumen. Volumen Establece el período de tiempo que la OSD permanece inactiva desde la Tiempo OSD última vez que se presionó un botón. Se puede seleccionar de 5 a 60 segundos.
  • Página 31: Menú Advance (Avanzadas)

    Existen tres modos: pantalla predeterminado (logotipo de BenQ), pantalla negra o pantalla azul. Modo para entornos extremos como altitudes o temperaturas elevadas. Recomendamos que utilice este modo cuando se encuentre a más de 1000 metros de altitud o cuando la temperatura supere los 40°C.
  • Página 32: Menú Información

    5. Menú Información Este menú muestra el estado de funcionamiento actual del proyector. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Muestra la fuente de señal actual. Fuente Muestra la resolución nativa de la señal de entrada. Resolución Modo Muestra el modo seleccionado en el menú Imagen predeterminado Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
  • Página 33: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer de forma regular, es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
  • Página 34: Información Sobre La Lámpara

    Información sobre la lámpara Mensaje de advertencia Cuando el indicador de la lámpara (Lamp) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Las lámparas antiguas pueden provocar un funcionamiento incorrecto del proyector y, en algunas ocasiones, podrían incluso romperse.
  • Página 35 cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota. Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la lente, no toque el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado. Esta lámpara contiene mercurio.
  • Página 36: Información Sobre La Temperatura

    Paso 7. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. No encienda la unidad con la cubierta de la lámpara retirada. Siempre que se sustituya la lámpara, debe restablecer el tiempo de funcionamiento total de la misma.
  • Página 37: Indicadores

    Indicadores Ilustración En blanco - : luz desactivada : luz parpadeando : luz activada : luz naranja : luz roja : luz verde Estado y descripción Power Temp Lamp (Encendido) (Temperatura) (Lámpara) Eventos relacionados con la alimentación El proyector acaba de ser conectado a una toma de alimentación.
  • Página 38: Eventos Relacionados Con La Temperatura

    Eventos relacionados con la temperatura El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encender el proyector, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener asistencia técnica. El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encender el proyector, se apagará de nuevo.
  • Página 39: Solución De Problemas

    Solución de problemas EL PROYECTOR NO SE ENCIENDE Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y enchufe el cable de El cable de alimentación no transmite alimentación a la toma de tierra. Si la toma de energía.
  • Página 40: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del producto Proyector digital Modelo PB2250 1024 x 768 XGA Óptica Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número PB2250 F = de 2,4 a 2,6; f = de 18,6 a 22,7 mm Lámpara...
  • Página 41: Dimensiones

    Dimensiones PB2250 180 86.8 Left Right Unidad: mm Especificaciones...
  • Página 42: Tabla De Tiempos

    Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia Resolución horizontal vertical de píxel Modo (KHz) (Hz) (MHz) 640 x 400 31,470 59,469 31,500 640 x 400_60 31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 640 x 480 37,500 75,000 31,500...
  • Página 43: Garantía

    Garantía Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será...
  • Página 44: Declaraciones Sobre Normativas

    Declaraciones sobre normativas Declaración de conformidad con la FCC CLASE B: este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones.

Tabla de contenido