Taurus SPIRO Manual De Instrucciones

Taurus SPIRO Manual De Instrucciones

Barbero perfilador

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

SPIRO
Barbero perfilador
Trimmer
Tondeuse de précision
Profil-haarschneider
Rasoio regolabarba
Aparador de barba
Baardtrimmer
Trymer do brody
Μηχανη κουρεματος
τριμαρισματος
Триммер
Aparat de tuns
Машинка за подстригване
и оформяне на брада

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus SPIRO

  • Página 1 SPIRO Barbero perfilador Trimmer Tondeuse de précision Profil-haarschneider Rasoio regolabarba Aparador de barba Baardtrimmer Trymer do brody Μηχανη κουρεματος τριμαρισματος Триммер Aparat de tuns Машинка за подстригване и оформяне на брада...
  • Página 2 15 15...
  • Página 3 Fig.1 Fig.2 15 15 Fig.3 15 15 Fig.3.1 Fig.3.2 Fig.4 Fig.5...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un produc- to de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfac- ción durante mucho tiempo.
  • Página 5 que no jueguen con el aparato. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. - ADVERTENCIA: No usar el aparato cerca de bañeras, duchas, cubetas u otros reci- pientes que contengan agua. Este símbolo significa que el aparato no debe ser usado cerca del agua.
  • Página 6 segura - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
  • Página 7: Utilización Y Cuidados

    posibilidad de sufrir un choque un riesgo, incluso en el caso eléctrico. de que el aparato esté desco- nectado. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles - Desenchufar el cargador de de daños, o si existe fuga. baterías de la red cuando no se use, antes de realizar cual- - Evite cualquier contacto con el...
  • Página 8: Descripción

    conectado y sin vigilancia. - Cerciorarse que el servicio de Además, ahorrará energía y mantenimiento del aparato prolongará la vida del aparato. sea realizado por personal especializado, y que caso de - Mantener alejados a niños y precisar consumibles/recam- curiosos mientras maneje este bios, éstos sean originales.
  • Página 9: Como Comprobar El Nivel De Carga De La Batería

    CARGA DE LA BATERÍA solo cargar la batería cuando se encuentre totalmente des- Advertencia: Una batería nueva cargada. no viene con carga completa y debe ser cargada al máximo MODO DE EMPLEO antes de usar el aparato por primera vez. NOTAS PREVIAS AL USO: - Cargar la batería a temperatu- - Asegúrese de que ha retirado...
  • Página 10: Una Vez Finalizado El Uso Del Aparato

    - Desenrollar completamente el presionar las hojas mien- cable antes de enchufar. tras se sujeta la parte de plástico con el dedo índice - Enchufar el aparato a la red hasta quitar las cuchillas. eléctrica. (Fig.3.2). - Asegúrese que las cuchillas - Usar el cepillo de limpieza estén alineadas correctamente (K) para quitar los restos de...
  • Página 11: Vaciado Del Depósito De Aspiración

    con el cepillo. Es importante ECOLOGÍA Y RECICLABILI- limpiar los restos de pelo tras DAD DEL PRODUCTO cada uso. - Los materiales que constituyen - NUNCA desmonte las cu- el envase de este aparato, chillas del aparato para su están integrados en un siste- limpieza.
  • Página 12: Como Retirar De Las Ba- Terías Del Interior Del Aparato

    especiales autorizados. Y que Este aparato cumple con la Di- nunca deben tirarse al fuego. rectiva 2014/35/EU de Baja Ten- sión, con la Directiva 2014/30/ COMO RETIRAR DE LAS BA- EU de Compatibilidad Elec- TERÍAS DEL INTERIOR DEL tromagnética, con la Directiva APARATO: 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas...
  • Página 13 English Trimmer Spiro Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUSbrand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Página 14 - WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. This symbol means that product, must not be used near water. This symbol means that product is not suitable for cleaning under an open water tap.
  • Página 15 service. Do not attempt to disassemble or repair the appliance by yourself in order to avoid a hazard. - This appliance is for household use only, not professional or industrial use. - Ensure that the voltage indicat- - Do not touch the plug with wet ed on the charger rating label hands.
  • Página 16 accessories are not properly - Pay special attention when fitted. assembling and removing the accessories, as the blades are - Do not use the appliance if sharp. Be careful and avoid its accessories attached to it direct contact with the blades’ are defective.
  • Página 17: Charging The Battery

    SERVICE: If the model of your appliance does not have the accessories - The appliance has been oiled described above, they can also in origin, In order to maintain be bought separately from the the appliance in good oper- Technical Assistance Service. ation conditions we suggest greasing the blades every time CHARGING THE BATTERY:...
  • Página 18 BATTERY’S CHARGE LEVEL: USE: - The load indicator (G) will turn - The appliance can be used off the color when the appli- directly connected to the mains ance id completely charged. or by using his batteries. - NB: For a long battery life, - Unroll the cable completely it is advisable to charge the before plugging it in.
  • Página 19 (Fig.3.1). important to clean off remain- ing hairs after each use. - Take the device with one hand and use your thumb - NEVER disassemble the to press the leaves while blades from the appliance for holding the plastic part clean it.
  • Página 20 ECOLOGY AND RECYCLABIL- HOW TO REMOVE THE BAT- ITY OF THE PRODUCT TERIES FROM THE INTERIOR OF THE DEVICE: - The materials of which the packaging of this appliance - CAUTION: It is important that consists are included in a the batteries are fully dis- collection, classification and charged prior to its withdrawal...
  • Página 21 Tondeuse de précision Spiro Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
  • Página 22 opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte. - AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil près de baignoires, douches ou autres récipients contenant de l’eau. Ce symbole signifie que l’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau. Ce symbole signifie que l’appareil ne doit pas être nettoyé...
  • Página 23 être remplacée : la remettre à un Service d’Assistance Technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
  • Página 24: Utilisation Et Entretien

    signes visibles de dommages - Débrancher le chargeur de ou en cas de fuite. batteries lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute opération - Évitez tout contact avec le de nettoyage, d’entretien ou liquide de la batterie. En cas de procéder à un changement de contact accidentel avec les d’accessoire.
  • Página 25 allongerez la durée de vie de - S’assurer que le service de l’appareil. maintenance de l’appareil est réalisé par le personnel spé- - Tenir l’appareil hors de portée cialisé, et que dans le cas où des enfants et des curieux. vous auriez besoin de pièces - Ne pas utiliser l’appareil sur de rechange, celles-ci soient...
  • Página 26: Charger La Batterie

    CHARGER LA BATTERIE s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée - Avertissement: Une batterie neuve n’est pas complètement - Note : Pour rallonger la durée chargée et doit être chargée de vie de la batterie, il est au maximum avant d’utiliser recommandé...
  • Página 27 UTILISATION : plètement vers le haut.. (Fig.3.1). - L’appareil peut s’utiliser en le connectant au réseau ou bien - Prendre l’appareil à une avec la batterie. main et utiliser le pouce pour appuyer sur les lames - Dérouler complètement le tandis que l’on soutient la câble avant de le brancher.
  • Página 28 dangereux. aux réparations ou de démon- ter l’appareil; cela implique des - Nettoyer la lame et les peignes risques. avec la brosse de nettoyage. Retirer les poils des lames et POUR LES VERSIONS UE DU de l’intérieur de l’appareil avec PRODUIT ET/OU EN FONC- la brosse.
  • Página 29 couper tout d’abord le câble Ce symbole signifie Rouge et protéger sa partie que le produit peut conductrice à l’aide d’un disposer de piles ou de ruban isolant, ci-après, cou- batteries, que vous per le câble Noir en suivant devez retirer avant de vous le même processus.
  • Página 30 Deutsch Profil-haarschneider Spiro Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAURUS. Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu...
  • Página 31 tandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen, sofern sie nicht von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. - WARNUNG: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern. Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwendet werden darf.
  • Página 32 - Die Batterie muss den geltenden Vorschrif- ten entsprechend entsorgt werden. - Wenn der Netzstecker beschädigt ist, muss er ausgetauscht werden. Bringen Sie das Gerät zu diesem Zweck zu einem zugelasse- nen Kundendienst. Um jegliche Gefahr aus- zuschließen, versuchen Sie nicht selbst, den Stecker abzumontieren und zu reparieren.
  • Página 33: Benutzung Und Pflege

    beschädigtem Kabel darf das - Gerät nicht benutzen, wenn Gerät nicht verwendet werden. Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. - Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile mangelhaft - Das Gerät darf nicht mit sind.
  • Página 34 gutem Zustand. Stellen Sie Verwendung mit anderen sicher, dass die beweglichen Akkus Explosions- oder Brand- Teile ausgerichtet und nicht gefahr. verklemmt sind, und dass - Benutzen Sie nur die speziell keine beschädigten Teile für das Gerät entworfenen oder andere Bedingungen Akkus.
  • Página 35: Aufladen Der Batterie

    BEZEICHNUNG - Stecken Sie das Ladegerät (M) Stecken Sie das Ladegerät. A Gehäuse - Beim Aufladen der Batterie B EIN/AUS-Schalter leuchtet die Ladeanzeige rot C Messer auf und zeigt an, (G) dass das D Saugstutzen Ladegerät in Betrieb ist. E Saugbehälter F Luftfilter - Eine vollständige Aufladung G Ladeanzeige...
  • Página 36 Batterien vollständig aufladen, - Das gewünschte Schnittmass bevor Sie das Gerät zum ers- mithilfe der Massauswahl des ten Mal in Betrieb nehmen. Kamms (I) auswählen. LEITKAMM: NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: - Dieses Produkt wird mit einem Leitkamm geliefert. - Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ab (B) - Um die Schneidestufe ein- zustellen, mit dem Daumen...
  • Página 37 - Reinigen Sie das Gerät mit LEEREN DES SAUGBEHÄL- einem feuchten Tuch, auf das TERS: Sie einige Tropfen Reinigungs- - Ziehen Sie das Batteriela- mittel geben und trocknen Sie degerät aus der Steckdose, es danach ab. wenn es nicht verwendet wird, - Verwenden Sie zur Reinigung oder bevor Sie es reinigen, des Geräts weder Löse- oder...
  • Página 38 ÖKOLOGIE UND RECYCLING werden sollen. Und nicht ins DES PRODUKTS Feuer geworfen werden dürfen. - Die zur Herstellung des WIE SIE DIE BATTERIEN AUS Verpackungsmaterials dieses DEM GERÄT ENTFERNEN: Geräts verwendeten Materia- lien sind im Sammel-, Klassi- - Warnung: Es ist wichtig, dass fizierungs- und Recyclingsys- die Batterien vollständig leer tem integriert.
  • Página 39 fahr die Batterie aus dem Fach nehmen. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspan- nung, die Richtlinie 2014/30/ EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umwelt- gerechte Gestaltung energiebe- triebener Produkte.
  • Página 40 Rasoio regolabarba Spiro Egregio cliente, La ringraziamo di aver comprato un prodotto della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale e durevole soddisfazione.
  • Página 41 pulizia o di manutenzione dell’apparecchio solo se sorvegliati da un adulto. - AVVERTENZA: Non utilizzare questo appa- recchio in prossimità di vasche da bagno, docce, secchi o altri recipienti contenenti acqua. Questo simbolo indica che non è con- sentito l’utilizzo dell’apparecchio in prossimità...
  • Página 42 deve essere scollegato dalla rete di alimen- tazione. - La batteria deve essere smaltita in modo sicuro. - Se la connessione alla rete elettrica è dan- neggiata, è necessario sostituirla, rivolgen- dosi a un Centro di Assistenza Tecnica auto- rizzato. Non tentare di smontare o di riparare l’apparecchio.
  • Página 43 il cavo di alimentazione o la - Non utilizzare l’apparecchio se spina fossero danneggiati. il suo dispositivo di accen- sione/spegnimento non è - In caso di rottura di una funzionante. parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, scollegare - Quando l’apparecchio è immediatamente la spina usato in bagno o in altri dalla presa di corrente al fine ambienti umidi, scollegarlo...
  • Página 44 durante le operazioni di monta- SERVIZIO: ggio e smontaggio degli acces- - Questo apparecchio è fornito sori in quanto le lame sono già lubrificato. Per mantene- affilate; procedere con cautela re un buon funzionamento evitando il contatto diretto con dell’apparecchio consigliamo il filo delle stesse.
  • Página 45: Prima Dell'uso

    L Pettine llegare il caricatore dalla rete M Caricatore di batterie elettrica. COME VERIFICARE LO STATO - Se il modello del Suo apparec- DI CARICA DELLA BATTERIA: chio non fosse dotato degli ac- - Il led di carica (G) si spegnerà cessori anteriormente elencati, quando la batteria sia comple- può...
  • Página 46 posizionarlo secondo le guide. - Smontare l’apparecchio (FIG 2). seguendo i passi illustrati a continuazione: USO: - Rimuovere il pettine guida, - L’apparecchio può essere premendo con il pollice utilizzato sia collegato alla rete il selettore di misura (I) e elettrica, sia con batterie.
  • Página 47: Anomalie E Ripa- Razioni

    la durata operativa e la sicu- l’apparecchio: può essere rezza. pericoloso. - Pulire le lame e i pettini guida PER I PRODOTTI con la spazzola per la pulizia. DELL’UNIONE EUROPEA E/O Eliminare i peli dalle lame e NEL CASO IN CUI SIA PRE- dall’interno dell’apparecchio VISTO DALLA LEGISLAZIONE con la spazzola.
  • Página 48 nastro isolante, successi- Questo simbolo indica vamente tagliare il cavo che il prodotto può Nero seguendo lo stesso contenere pile o procedimento. (Fig.5.2). batterie. Toglierle prima di gettare il prodotto. Le pile/ - Estrarre con sicurezza la batterie vanno depositate negli batteria dal suo alloggio.
  • Página 49: Conselhos E Advertências De Se- Gurança

    Português Aparador de barba Spiro Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Leia atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparel- ho e guarde-o para consultas futuras.
  • Página 50 - As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção do aparelho, a menos que se encontrem sob a supervisão de um adulto. - ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho perto de banheiras, duches, lavatórios ou outros recipientes que contenham água. Este símbolo significa que o aparelho não deve ser utilizado perto de água.
  • Página 51: A Bateria Deve Ser Eliminada De Maneira Segura

    - A bateria deve ser eliminada de maneira segura - Se a ligação à corrente estiver danificada, deverá ser substituída. Leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica auto- rizado. A fim de evitar o perigo, não tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho. - Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico, não para uso profissio- nal ou industrial.
  • Página 52: Utilização E Cuidados

    - Não utilize o aparelho se este pouco tempo, pois a proximi- caiu e se existirem sinais visí- dade da água representa um veis de danos ou de fuga. risco, mesmo com o aparelho desligado. - Evite qualquer contacto com o líquido que se pode des- - Desligue o aparelho da rede prender da bateria.
  • Página 53 - Nunca deixe o aparelho ligado segundos. e sem vigilância. Além disso, - Certifique-se de que o serviço poupará energia e prolongará de manutenção do aparelho é a vida do aparelho. realizado por pessoal especia- - Mantenha este aparelho fora lizado e que, caso o aparelho do alcance das crianças.
  • Página 54: Carregamento Da Bateria

    CARREGAMENTO DA BATE- COMO VERIFICAR O NÍVEL DE CARGA DA BATERIA: - Advertência: Uma bateria - O Led indicador de carrega- nova não vem com a carga mento (G) apaga-se quando completa, pelo que deve ser a bateria está completamente carregada até...
  • Página 55 LIMPEZA (FIG 3) carregue com o polegar no seletor de comprimento (I) e - Desligue o carregador da rede empurre-o todo para cima. elétrica e deixe-o arrefecer - Para inserir o pente guia (H), antes de iniciar qualquer ope- coloque-o seguindo as mar- ração de limpeza.
  • Página 56 ANOMALIAS E RE- coloque debaixo da torneira. - Durante o processo de limpe- PARAÇÃO za deve ter especial cuidado - Em caso de avaria leve o com as lâminas pois estão aparelho a um Serviço de muito afiadas. Assistência Técnica autoriza- - Se o aparelho não for mantido do.
  • Página 57: Como Retirar As Ba- Terias Do Interior Do Aparelho

    um gestor de resíduos autoriza- - Identifique a bateria e corte do para a recolha seletiva de os seus cabos (Vermelho Resíduos de Equipamentos e Preto). A fim de evitar Elétricos e Eletrónicos (REEE). o risco de curto-circuito devido à possível carga residual da bateria, corte Este símbolo significa em primeiro lugar o cabo...
  • Página 58: Veiligheidsadviezen En Waars- Chuwingen

    Nederlands Baardtrimmer Spiro Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte kwaliteitseisen, staan garant voor langdurige tevredenheid.
  • Página 59 ze niet met het apparaat spelen. - Het schoonmaken en het onderhoud van het toestel door kinderen moet altijd onder toezi- cht van een volwassene gebeuren. - WAARSCHUWING Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, em- mers of andere watervoorzieningen. Dit symbool betekent dat het apparaat niet dicht bij water gebruikt mag worden.
  • Página 60 - Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen. Breng het apparaat naar een erkende technische service. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of repare- ren om risico’s te vermijden. - Dit apparaat is alleen bedoeld voor huis- houdelijk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik.
  • Página 61: Gebruik En Onderhoud

    kan lekken. Was de ogen reinigen, instellen, of accessoi- onmiddellijk indien ze ermee in res gaat verwisselen. contact komen en raadpleeg - Houd dit apparaat buiten een arts. De gelekte vloeistof bereik van kinderen en/of kan irritaties of brandwonden personen met lichamelijke, veroorzaken.
  • Página 62: De Batterij Opladen

    om mascottes of dieren te - Onjuist gebruik of een gebruik behandelen. dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing kan gevaar - Open de batterijen nooit. inhouden en doet de garantie - Gebruik alleen de meege- en de aansprakelijkheid van de leverde batterijlader om de fabrikant teniet.
  • Página 63 laden bij een omgevingstem- GEBRUIKSAANWIJZING peratuur tussen 4 en 40ºC. OPMERKINGEN VOORA- FGAAND AAN HET GEBRUIK: - Steek de stekker van de lader in de stroomingang van het - Controleer dat al het verpak- apparaat aan de achter-/on- kingsmateriaal van het product derkant van het apparaat.
  • Página 64 - Steek de stekker in het stop- - Gebruik het schoonmaakbors- contact. teltje (K) om het haar tussen het toestel en de bladen te - Zorg ervoor dat de mesjes verwijderen. correct geplaatst zijn. - Maak het apparaat schoon met - Zet het apparaat aan met de een vochtige doek met een aan-/uitknop.
  • Página 65 - Demonteer de mesjes van ECOLOGIE EN HERGEBRUIK het apparaat NOOIT om ze te VAN HET PRODUCT reinigen. - Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is geschikt LEGEN VAN HET ZUIGRESER- voor inzameling, classifica- VOIR: tie en hergebruik. U kunt dit - Trek de stekker van de bat- materiaal wegwerpen in de terijlader uit het stopcontact...
  • Página 66 VERWIJDERING VAN DE BAT- Dit apparaat voldoet aan de TERIJEN UIT HET APPARAAT: laagspanningsrichtlijn 2014/35/ EU, de richtlijn 2014/30/EU met - Waarschuwing: Het is belan- betrekking tot elektromagnetis- grijk dat de batterijen helemaal che compatibiliteit, de richtlijn leeg zijn voordat u ze uit het 2011/65/EU met betrekking tot apparaat haalt.
  • Página 67 Trymer do brody Spiro Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gos- podarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satys- fakcji przez długi czas.
  • Página 68 ci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem. - Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. - OSTRZEŻENIE Nie używać urządzenia blisko wanien, pryszniców, wiader lub innych pojemników na wodę. Ten symbol oznacza, że nie należy używać...
  • Página 69 urządzenie musi być odłączone od sieci elektrycznej - Akumulator należy usunąć w bezpieczny sposób. - W razie awarii zanieść produkt do autory- zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebez- pieczne. - Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego.
  • Página 70 kabel elektryczny lub wtyczka - Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzona. nie działa przycisk włączania ON/OFF. - Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natych- - Jeśli urządzenie jest używane miast wyłączyć urządzenie z w łazience lub podobnym prądu, aby uniknąć porażenia miejscu, wyłączać...
  • Página 71: Serwis Techniczny

    urządzenia. SERWIS TECHNICZNY: - Zachować szczególną uwagę - Urządzenie to zostało nao- przy montażu i demontażu liwione w miejscu pochodze- części, gdyż noże są bardzo nia. Aby utrzymać właściwe ostre; unikać bezpośredniego działanie urządzenia zalecamy kontaktu z powierzchnią noża. naoliwiać noże przy każdym czyszczeniu kładąc krople - Nie należy używać...
  • Página 72: Sposób Użycia

    W przypadku, jeśli model JAK SPRAWDZIĆ POZIOM Państwa urządzenia nie posiada NAŁADOWANIA AKUMULA- opisanych powyżej akcesoriów, TORA: te można również nabyć osobno - Wskaźnik LED naładowania w Serwisie Technicznym. (G) zgaśnie, kiedy akumulator będzie całkowicie naładowany ŁADOWANIE AKUMULATORÓW - Uwaga: Aby przedłużyć - Ostrzeżenie: Nowy akumulator żywotność...
  • Página 73 prowadzący (H), umieść go - Usunąć grzebień zgodnie z prowadnicami. prowadzący nacisnąć kciu- (Fig.2) kiem selektor wysokości (I) i przesunąć całkowicie do - Sposób użycia: góry. (Fig.3.1). - Urządzenie może być sto- - Trzymając urządzenie w sowane przy podłączeniu do jednej ręcę, należy kciukiem prądu lub na akumulatorach.
  • Página 74 oraz prowadzić do niebezpie- Nie próbować rozbierać cznych sytuacji. urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebez- - Wyczyścić żyletki i grzebienie pieczne. prowadzące za pomocą szczo- tki czyszczącej. Usunąć resztki DLA URZĄDZEŃ WYPRO- włosów z noży i z wnętrza DUKOWANYCH W UNII EURO- urządzenia za pomocą...
  • Página 75 podmiotu zarządzającego - Rozpoznać typ akumu- odpadami w celu przeprowadze- latora i odłączyć kable nia selektywnej zbiórki Odpadów (Czerwony i Czarny). Aby Urządzeń Elektrycznych i zmniejszyć ryzyko spięcia, Elektronicznych (WEEE). odciąć kabel Czerwony i okleić jego końcówkę taśmą izolacyjną, następnie Symbol ten oznacza, przeciąć...
  • Página 76 Ελληνικά Μηχανη κουρεματος τριμαρισματος Spiro Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα σας εξασφαλίσουν πλήρη ικανοποίηση για πολύ καιρό.
  • Página 77 διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. - Η καθαριότητα και η συντήρηση που πρέπει να πραγματοποιεί ο χρήστης δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντους, λεκάνες και άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. Αυτό...
  • Página 78 - Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από το ρεύμα όταν έχει αφαιρεθεί η μπαταρία - Η μπαταρία πρέπει να καταργείται με ασφαλές τρόπο - Εάν έχει υποστεί βλάβη το καλώδιο σύνδεσης στο ρεύμα, πρέπει να αντικατασταθεί και να μεταφέρετε τη συσκευή...
  • Página 79 - Μην τυλίγετε το ηλεκτρικό την μπαταρία. Σε περίπτωση καλώδιο σύνδεσης γύρω από τυχαίας επαφής με τα μάτια, τη συσκευή. πλύνετέ τα και επισκεφτείτε γιατρό. Το υγρό που έχει - Μην αφήνετε το ηλεκτρικό διαρρεύσει από τη μπαταρία καλώδιο σύνδεσης να μπορεί...
  • Página 80 - Αποσυνδέστε τον συνεχόμενα. φορτιστή μπαταριών - Μην αφήνετε ποτέ από το ρεύμα όταν δεν συνδεδεμένη τη συσκευή χρησιμοποιείται η συσκευή, και χωρίς επιτήρηση. Έτσι πριν πραγματοποιήσετε θα εξοικονομήσετε επίσης οποιαδήποτε ενέργεια ενέργεια και θα επιμηκύνετε τη καθαριότητας, προσαρμογής ή ζωή...
  • Página 81 λιπανθεί. Για να διατηρήσετε J Λιπαντικό λάδι τη συσκευή σε καλή K Βουρτσάκι καθαρισμού κατάσταση λειτουργίας, σας L Χτένι συνιστούμε να λιπαίνετε τις M Φορτιστής για τις μπαταρίες λεπίδες κάθε φορά που την καθαρίζετε, ρίχνοντας λίγες Σε περίπτωση που το μοντέλο σταγόνες...
  • Página 82 ποτέ να υπερφορτίσετε τις - Για να αλλάξετε το επίπεδο μπαταρίες (μολονότι η πρώτη κουρέματος, πιέστε με τον φόρτιση προτείνεται να αντίχειρα τον επιλογέα μήκους διαρκέσει 8 ώρες). (Ι) που βρίσκεται στο πίσω μέρος και κινήστε προς τα - Όταν έχει ολοκληρωθεί η επάνω...
  • Página 83 ΑΦΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΕΊ Η υπολείμματα τριχών μέσα από ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: τη συσκευή και τα μαχαίρια. - Απενεργοποιήστε τη συσκευή, - Καθαρίστε τη συσκευή με πατώντας τον διακόπτη ένα υγρό πανί, βρεγμένο έναρξης / παύσης λειτουργίας με μερικές σταγόνες (Β). απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε...
  • Página 84 τριχών μετά από κάθε χρήση. ΓΊΑ ΤΊΣ ΕΚΔΟΧΕΣ ΕΕ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΊ/Η ΕΦΟΣΟΝ - Μην αποσυναρμολογείτε ΠΟΤΕ ΊΣΧΥΟΥΝ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΏ ΣΤΗ τα μαχαίρια της συσκευής για ΧΏΡΑ ΣΑΣ: τον καθαρισμό τους. ΟΊΚΟΛΟΓΊΑ ΚΑΊ ΑΝΑΚΥΚΛΏΣΊΜΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΑΔΕΊΑΣΜΑ ΚΑΔΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ: - Τα υλικά που απαρτίζουν - Αποσυνδέετε...
  • Página 85 στερέωσης (Fig.5). Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι το προϊόν - Εντοπίστε την μπαταρία μπορεί να περιέχει και κόψτε τα καλώδιά της μπαταρίες στο (κόκκινο και μαύρο). Για εσωτερικό του, οι οποίες πρέπει να αποφύγετε κινδύνους να αφαιρεθούν πριν πετάξετε το βραχυκυκλώματος...
  • Página 86: Инструкция По Технике Безопасности

    Русский Триммер Spiro Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор прибора торговой марки TAURUS. Он выполнен с применением передовых технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее требовательные стандарты качества, что обеспечит полное соответствие вашим требованиям и продолжительный срок службы.
  • Página 87 - Прибор не является игрушкой. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с ним. - Дети не должны чистить или выполнять уход за прибором без присмотра взрослых; - Внимание! Не допускается использовать вблизи ванн, раковин, душевых кабин и других емкостей с водой. Этот...
  • Página 88 - До того, как утилизовать прибор, необходимо вытащить из него аккумулятор. - При извлечении аккумулятора прибор должен быть отключен от сети питания - Аккумулятор должен быть безопасно утилизирован. - Если подключение к сети повреждено, необходимо его заменить, отнесите прибор в квалифицированный центр технической...
  • Página 89: Использование И Уход

    или сильно сгибать шнур водой и обратитесь к врачу. питания. Жидкость, вытекшая из аккумулятора, может вызвать - проверьте состояние шнура раздражение или ожоги. питания. Поврежденный или запутанный шнур может - Не прикасайтесь к быть причиной поражения подвижным частям во время электрическим...
  • Página 90: Сервисное Обслуживание

    устройство от электросети, - Во время использования если оно не используется, а прибор должен быть перед выполнением любой недоступен для детей и чистки прибора или при посторонних лиц. смене насадок. - Не допускается использовать - Храните этот прибор вне прибор для обслуживания досягаемости...
  • Página 91: Замена Аккумулятора

    смазки на нож и включить можно приобрести отдельно его на несколько секунд через службу технической после каждой чистки; поддержки. - Ремонтировать прибор ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА: разрешается только квалифицированным - Внимание: новый специалистам с аккумулятор заряжен не использованием только полностью, поэтому он оригинальных...
  • Página 92 - Когда аккумулятор не достигнете желаемого зарядится, отсоедините положения. (Fig.1). зарядное устройство от сети. - Чтобы извлечь направляющую гребенку, УРОВЕНЬ ЗАРЯДА нажмите переключатель АККУМУЛЯТОРА: размера (I) большим пальцем и переместите его - Индикатор заряда(G) вверх. отключится, когда прибор полностью разрядится.. - Чтобы...
  • Página 93: После Использования

    ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: с высоким уровнем pH, например, отбеливатель, а - Остановите работу прибора, также абразивные чистящие используя кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. вещества. - Отключите прибор от сети. - Не помещайте электроприбор в воду или ОЧИСТКА: иную жидкость, а также под - Отсоедините зарядное струю...
  • Página 94 - Очистка резервуара концентрациях, которые всасывания (E). Нажмите считаются вредными для конпку с левой стороны окружающей среды. резервуара. (Fig 4) - Удалите волосы при помощи Этот значок означает, щетки, пока прибор не станет что после окончания чистым. срока службы для - Закройте...
  • Página 95 быть отключен от сети питания - Чтобы извлечь аккумулятор по окончании работоспособности прибора, следуйте следующему: - Откройте верхний каркас прибора, для этого удалив заранее при помощи отвертки крепежные винты. (Fig.5). - Найдите провода аккумулятора и обрежьте их (красный и черный). Чтобы...
  • Página 96 Română Aparat de tuns Spiro Stimate client, Vă mulțumim că ați ales să cumpărați unprodus marcaTAURUS. Datorită tehnologiei sale, designului și modului de funcționare, pre- cum și faptului că depășește cele mai stricte standarde de calitate, se poate garanta o utilizare complet satisfăcătoare și de lungă...
  • Página 97 - Curățarea și întreținerea nu trebuie efectua- te de copii fără supraveghere. - AVERTISMENT: Nu utilizați aparatul lângă căzi de baie, dușuri, chiuvete sau alte reci- piente care conțin apă. Acest simbol semnifică faptul că produ- sul nu trebuie utilizat lângă apă. Acest simbol semnifică...
  • Página 98 siguranță. - În cazul în care conexiunea la rețeaua de alimentare a fost avariată, aceasta tre- buie înlocuită, iar aparatul trebuie dus la un service de asistență tehnică autorizat. Pentru a evita pericolele, nu încercați să dezasamblați sau să reparați aparatul pe cont propriu.
  • Página 99 posibilitatea unui șoc electric. pentru scurt timp, deoare- ce apropierea de apă este - Nu utilizați aparatul dacă a riscantă, chiar dacă aparatul căzut pe pardoseală, dacă este deconectat. există semne vizibile de defecțiune sau dacă prezintă - Deconectați încărcătorul scurgeri.
  • Página 100 mult de 60 de minute odată. aparatul timp de câteva secunde. - Nu lăsați niciodată aparatul conectat și nesupravegheat - Asigurați-vă că aparatul este dacă nu este utilizat. Astfel se asistat în service numai de economisește energie și se personal specializat și că sunt prelungește durata de viață...
  • Página 101: Încărcarea Bateriei

    ÎNCĂRCAREA BATERIEI: - NB: Pentru o durată lungă de viață a bateriei, este reco- - Atenție: o baterie nouă nu este mandat să încărcați bateria încărcată complet, de aceea numai după ce s-a descărcat trebuie pusă la încărcat înainte complet. ca aparatul să...
  • Página 102 - Desfășurați complet cablul singură mână și utilizați înainte de a-l introduce în degetul mare pentru a priză. apăsa frunzele în timp ce țineți partea din plastic cu - Conectați aparatul la rețeaua degetul arătător până când electrică. lamele sunt îndepărtate. - Asigurați-vă...
  • Página 103 PENTRU VERSIUNILE UE ALE curățare. Îndepărtați firele de PRODUSULUI ȘI/SAU ÎN CA- păr de pe lame și din interiorul ZUL ÎN CARE ESTE OBLIGA- aparatului utilizând peria. Este TORIU ÎN ȚARA DVS.: important să îndepărtați firele de păr rămase după fiecare utilizare.
  • Página 104 îndepărteze înainte de elimina- - Scoateți cu atenție bateria rea produsului. Rețineți faptul că din compartimentul său. bateriile trebuie aruncate în recipiente autorizate legal. Nu le aruncați în foc. CUM SĂ SCOATEȚI BATERII- LE DIN INTERIORUL DISPOZI- TIVULUI: - ATENȚIE: Este important ca bateriile să...
  • Página 105 Машинка за подстригване и оформяне на брада Spiro Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че той надвишава най-стриктните норми за качество ще Ви донесат пълно и дълготрайно задоволство от него.
  • Página 106 с уреда. - Уредът може да бъде почистван или поддръжката му да бъде извършвана от деца, единствено ако се намират под надзора възрастен човек. - ВНИМАНИЕ!: Не използвайте уреда в близост до вани, умивалници, душове и други водосъхраняващи съдове. Този символ означава, че апаратът не...
  • Página 107 следва да е изключен от захранващата мрежа. - Батерията следва да се унищожи по сигурен начин. - В случаите на повреден захранващ кабел, същият следва да се подмени. В такива случаи, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. С цел избягване на произшествия, моля...
  • Página 108 електрически удар нараства. УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА : - Проверявайте периодично - Преди употреба развийте състоянието на захранващия напълно захранващия кабел кабел. Не използвайте на уреда.. уреда, aко забележите следи - Не използвайте уреда при от повреди. неправилно поставени - Не пипайте с мокри ръце приставки...
  • Página 109 боравене с него. - Не отваряйте батерията/ батериите по каквато и да - Не оставяйте уреда върху било причина. каквато и да е повърхност, докато все още работи. - Зареждайте батерията/ батериите единствено - Поддържайте уреда в добро със зарядното устройство състояние.
  • Página 110: Зареждане На Батерията

    и винаги използвайте ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА оригинални консумативи и - Внимание: Новата батерия резервни части. не е напълно заредена; тя - Неправилното използване следва да бъде заредена на уреда или неспазването напълно преди използването на инструкциите за на уреда за пръв път. работа...
  • Página 111 КАК ДА ПРОВЕРИМ СТЕ- водач, натиснете с палец ПЕНТА НА ЗАРЕДЕНОСТ НА селектора за размер (I) и БАТЕРИЯТА: придвижете докрай нагоре. - Лампичката за зареждане - За вкарване на гребена (G) изгасва, когато батерията водач (H) поставете го, като е напълно заредена се...
  • Página 112 ПОЧИСТВАНЕ като белина и абразивни продукти. (FIG.3) - Не потапяйте уреда във вода - Изключете уреда от или друга течност и не го захранващата мрежа и поставяйте под течаща вода. го оставете да се охлади - По време на почистването преди...
  • Página 113 изпълните каквато някоя класифициране и операция по почистване, рециклиране. Ако желаете преди настройка или смяна да се освободите от тях, на принадлежност. използвайте обществените контейнери, пригодени за - За изпразване на всеки отделен вид материал. хранилището за аспирация (E). Натиснете прореза, - В...
  • Página 114 КАК ДА ОТСТРАНИМ БАТЕ- Настоящият уред изпълнява РИИТЕ ОТ ВЪТРЕШНОСТТА Директива 2014/35/UE за НА УРЕДА: ниски напрежения, Директива 2014/30/UE за електромагне- - Внимание: Необходимо е тично съответствие и с Дирек- батериите да са напълно тива 2011/65/ЕU за ограниче- изтощени, преди да ги нията...
  • Página 115 .‫- يخلو هذا املنتج من تركي ز ات املواد التي ميكن أن تعترب ضارة بالبيئة‬ ‫يعني هذا الرمز أنه إذا كنت ترغب بالتخلص من املنتج، بعد انتهاء عمره، فيجب إيداعه عن طريق الوسائل‬ .)WEEE( ‫املناسبة بيد وكيل نفايات معتمد للجمع االنتقايئ من نفايات األجهزة الكهربائية واإللكرتونية‬ ‫يعني...
  • Página 116 . ‫- شغل الجهاز، عن طريق تحريك زر التشغيل/اإليقاف‬ .)I( ‫- حدد قياس القص املطلوب باستخدام محدد قياس املشط‬ :‫بعد االنتهاء من استعامل الجهاز‬ .)B( ‫- أوقف الجهاز، عن طريق تحريك زر تشغيل/إيقاف‬ .‫- افصل قابس الجهاز من مصدر التيار الكهربايئ‬ )FIG 3( ‫التنظيف‬...
  • Página 117 ‫ زيت تشحيم‬J ‫ فرشاة تنظيف‬K ‫ مشط‬L ‫ شاحن البطاريات‬M ‫يف حال مل يكن لدى ط ر از جهازك امللحقات املذكورة أعاله، ميكن أيض ا ً رش اؤها بشكل منفصل يف مركز خدمات الصيانة‬ .‫التقنية‬ ‫شحن البطارية‬ .‫- تحذير: إن البطارية الجديدة ال تأيت مشحونة متام ا ً ويجب أن تكون مشحونة بالكامل قبل استخدام الجهاز ألول مرة‬ .‫- اشحن...
  • Página 118 .ً ‫لفرتة قصرية، ألن القرب من املاء ميثل خط ر ا ً، حتى يف حال كان الجهاز مفصو ال‬ ‫- افصل قابس شاحن البطارية من مصدر التيار الرئييس عند عدم استخدامه، قبل إج ر اء أي عملية تنظيف أو ضبط أو‬ .‫تغيري...
  • Página 119 .‫الجهاز‬ .‫- يجب إ ز الة البطارية من الجهاز قبل التخلص منه‬ .‫- يجب فصل الجهاز عن التيار الكهربايئ عند إ ز الة البطارية‬ .‫- يتم التخلص من البطارية بشكل آمن‬ ‫- يف حال تلف توصيل التيار الكهربايئ، فإنه يجب استبداله وحمل الجهاز إىل مركز‬ ‫خدمة...
  • Página 120 ‫آلة تشذيب اللحية‬ Spiro :‫عزيزي الزبون‬ .TAURUS ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية‬ ‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من‬ .‫الزمن‬ ‫اقرأ بعناية ك ر اس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال‬...
  • Página 121: Garantía Y Asistencia Técnica

    Podeu descarregar aquest ma- asistencia técnica oficiales. nual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus- Podrá encontrar el más cercano home.com accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ English También puede solicitar infor- WARRANTY AND TECHNICAL mación relacionada poniéndose...
  • Página 122: Garantie Et Assistance Technique

    Vous pouvez télécharger ce far valere i suoi diritti o interessi, manuel d’instructions et ses dovrà rivolgersi a uno qualsiasi mises à jour sur http://taurus- dei nostri servizi ufficiali di assis- home.com/ tenza tecnica. Può trovare il più vicino clic-...
  • Página 123: Garantia E Assistência Técnica

    Pode fazer o download deste z naszych oficjalnych usług manual de instruções e suas pomocy technicznej. atualizações em http://taurus- Najbliższy punkt można znaleźć, home.com/ korzystając z poniższego linku: http://taurus-home.com/ Nederlands GARANTIE EN TECHNISCHE Można również...
  • Página 124 επίσημα γραφεία μας τεχνικής страницу руководства). υποστήριξης. Вы можете скачать это Για να βρείτε το πιο κοντινό руководство и обновления к σε εσάς, ανατρέξτε στην нему по адресу http://taurus- ιστοσελίδα: http://taurus-home. home.com/ com/ Μπορείτε επίσης να ζητήσετε Română πληροφορίες, επικοινωνώντας...
  • Página 125 насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. .‫التقنية الرسمية‬ Най-близкия до Вас сервиз ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق‬ можете да откриете на следния линк: http://taurus- :‫الدخول إىل ر ابط املوقع التال‬ home.com/ )‫(حسب العالمة التجارية‬ Също така, можете да потърсите информация, ‫كام...
  • Página 126 35929211120 / 35929211193 PO box 762, Malabo Burkina Faso 240333082958 / Avenue Bassawarga, 01 240333082453 BP915, Ouagadougou 226 25301038 España Avda Barcelona, S/N, 25790 Congo (Republic of) Oliana (Lleida) 98 Blvd General Charles de atencioncliente@taurus.es Gaulle, Pointe Noire 902 118 050 242066776656...
  • Página 127 Ethiopia Hong Kong Lideta Sub City Kebele 10 Unit H,13/F., World Tech H.NO 124, Addis Ababa Centre, Hong kong +251 11 5518300 (852) 2448 0116 / 9197 3519 France Hungary Za les bas musats 18, 89100, Késmárk utca 11-13, Malay-le-Grand 1158, Budapest 03 86 83 90 90 +36 1 370 4519...
  • Página 128 Lebanon Netherlands Damascus Highway; Sciale Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Building, Jamhour Elshout 9615922963 31620401500 Luxembourg Nigeria Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 8, Isaac; John Str,G.R.A Ikeja Elshout Lagos 31620401500 23408023360099 Mali Paraguay BP E2900, Dravela Bolibana Denis Roa 155 223227216 / 223227259 C/ Guido Spano, Asunción 21665100 Marruecos...
  • Página 129 Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg (+27) 011 392 5652 Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk...
  • Página 133 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...

Este manual también es adecuado para:

903909000

Tabla de contenido