DuraMax 20224 Manual Del Propietário

DuraMax 20224 Manual Del Propietário

Jardín de vinilo cubierto

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge-V2(F&W)
(EN) Model # 20224
(ES) Modelo # 20224
(FR) Modèle # 20224
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10 Ft WoodBridge-V2'(F&W)
Size 10.5 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m
(Approx.)
Ver: 5.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our ebsite and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10 Pies WoodBridge-V2'(F&W)
Tamaño 10.5 Pies x 8 Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 5.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10 Pieds WoodBridge-V2'(F&W)
Mesures 10.5 Pieds x 8 Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 5.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
.
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DuraMax 20224

  • Página 1 WARRANTY ACTIVATION Merci pour votre achat de DURAMAX Gracias por su compra de DURAMAX Thank you for your purchase of DURAMAX hangar. Pour activer la garantie de votre cobertizo usted. Para activar la garantía shed. To activate your shed warranty, log hangar, connectez-vous sur notre site et cobertizo, ingrese a nuestra página web y...
  • Página 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. ll eather ura le P on t ent ot or il e Tall al n he ever ee s Paintin nch i e ou le oors i h in Teste no loa teste l s s oot oc not inclu e oun ation ra e it inclu e...
  • Página 3 (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze ans (A compter de la date d’achat).
  • Página 4: (En) Safety & Precautions

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. PRECAUCION eleccione un sitio ue per ite suficiente espacio para tra a ar alre e or e la nave eter inar la la un aci n e la construcci n siste a e ancla e 4.
  • Página 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... rifie vos co es e la construction et e l ha itation concernant la pose l e place ent etc ATTENTION hoisisse un site ui laisse asse espace e travail autour e l a ri...
  • Página 7: (En) Tools You Will Need

    (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación érifier toutes les pièces avant d installer. (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN) ACCESSORIES (EN) PROFILES (EN) PROFILES (ES)QTY...
  • Página 9: (En) Exploded View (Es) El Panorama Estallado (Fr) Vue Explosée

    (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPLA RPLA RPRA RPLA RPRA RPRA FPRN RS14Q RS1LQ RS14Q RS3SQ RS6Q2 RS2RQ RS8Q FPLN RS2LQ RS13RQ RS5Q RS14Q RS4Q RS3LQ RS9Q RS4Q RS7Q2 RS1RQ RS13LQ RS2LQ RS5Q RS12Q RS7Q2 RS13LQ RS1LQ RS6Q2...
  • Página 10: (En) Quick Start (Es) Inicio Rápido (Fr) Démarrage Rapide

    (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-12 # 13 # 14-27 # 28-42 # 42-46 # 49-50 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 11 98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm).
  • Página 12 F12A (x2) S1 (x4) F13A (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. F13A F12A F14A (x8) S1 (x8) (EN) Note : Make 4 Sets. (ES) Pozor : Hace 4 conjuntos. (FR) Note : Faire 4 ensembles.
  • Página 13 S1 (x2 ) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche F11A F13A F12A F10A F12A F11A F10A F13A F13A F12A (EN) Right (EN) Front (ES)Correcta (ES) Frente (FR) Partie droite (FR) Avant S1 (x2) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche F12A F11A F13A F12A F13A F11A...
  • Página 14 S1 (x8 ) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche F14A F14A F14A F14A F14A F14A F14A F14A (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (ES)Correcta (FR) Avant (FR) Partie droite F15A (x3) S1 (x6) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche F15A F15A F15A (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Página 15 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base rofiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)QTY (ES)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ B1LQ B1RQ B3LQ B3RQ B21Q B22Q B1LQ (x1) B22Q (x2) B1RQ (x1) B3LQ (x1) S1 (x32) B21Q (x2) B3RQ (x1)
  • Página 16 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. One shatter proof window panel (SPAW1 ) included. This can be used in any of the wall positions. (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Página 17 S1 (x2) CCQ1 (x1) (EN) Front (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Frente (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (FR) Avant (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut. CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 B1RQ...
  • Página 18 S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Front (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Frente (FR) Avant (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. 1&2 (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CLA1 CLA1 CLA1 CLICK! CLA1...
  • Página 19 CB1Q (x1) S1 (x2) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB1Q CB1Q CLA1 CLA1 CB1Q CB4Q (x1)
  • Página 20 S1 (x2) SP1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite 1&2 CLICK! CLICK! CCQ1 CCQ1 3&4 CLICK! CLICK! CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 B21Q B22Q CB2Q (x1) S1 (x2) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite 1&2 CMA1 CB2Q CB2Q CB2Q...
  • Página 21 S1 (x3) CMF (x1) S2 (x1) SPAW1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CMA1 SPAW1 CMA1 CMA1 CB2Q CB2Q CMA1 CMA1 3&4 SPAW1 B22Q B21Q S1 (x2) (x1) CCQ1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta CCQ1 (FR) Partie droite B21Q SPAW1 CMA1...
  • Página 22 CB3Q (x1) S1 (x2) S2 (x1) CCF (x1) (EN) Right (EN) Back Wall (ES) Correcta (ES) Pared trasera CB3Q (FR) Partie droite (FR) Mur arrière CB3Q CCQ1 2,3&4 CB3Q CCQ1 CB3Q S1 (x2) SP1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CCQ1...
  • Página 23 CB2Q (x1) S1 (x2) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière 1&2 CMA1 CB2Q CB2Q CMA1 CB2Q CB2Q S1 (x3) S2 (x1) CMA1 (x1) SP1 (x1) CMF (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CMA1 CMA1 CMA1 CB2Q...
  • Página 24 S1 (x2) (x1) CMA1 (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CMA1 CMA1 CMA1 B3LQ S1 (x2) CB2Q (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CB2Q CB2Q 1&2 CMA1 CMA1 CB2Q CB2Q (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 25 CCQ1 (x1) S1 (x2) (x1) CCQ1 (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière B3LQ CMA1 B22Q CCQ1 CCQ1 B3LQ CCQ1 2&4 B22Q S2 (x1) CCF (x1) S1 (x1) CCQ1 CB2Q (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CCQ1 CB2Q 1,2&3...
  • Página 26 S1 (x2) SP1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche 1&2 3&4 CCQ1 CCQ1 CMA1 CMA1 CMA1 B22Q CMA1 B21Q CMF (x1) S1 (x2) S2 (x1) CB3Q (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche 1&2 CB3Q CMA1...
  • Página 27 S1 (x4) CMA1 (x1) SP1 (x1) CB2Q (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB2Q CMA1 CMA1 2&3 CMA1 CB2Q B22Q CB2Q CB2Q B21Q S1 (x2) CCQ1 (x1) (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CCQ1 B21Q B1LQ...
  • Página 28 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CCQ1 CB2Q CCQ1 CB2Q 1,2&3 CB2Q CCQ1 CLA4 (x1) S1 (x2) (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CCQ1 CLA4 CLA4 B1LQ B1LQ (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 29 S1 (x2) CB1Q (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB1Q CB1Q 1&2 CLA4 CB1Q CB1Q CLA4 S1 (x2) CB4Q (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB4Q B1LQ CLA4 CB4Q CB4Q (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 30 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE RS1LQ RS12Q RS1RQ RS13LQ RS2LQ RS13RQ RS2RQ RS14Q RS4Q DSHQ RS3LQ FDCL...
  • Página 31 FCC (x4) S1 (x4) CCQ1 CCQ1 CCQ1 1&2 CCQ1 CCQ1 CCQ1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) FDCR (x1) FDCL (x1) FDCR (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLA1 CLA4 FDCL CLA1 CLA4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 32 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente RS2LQ RS15Q RS1RQ RS2RQ RS13LQ RS9Q RS5Q RS9Q RS3SQ RS14Q RS8Q RS7Q2 RS4Q RS1LQ RS14Q RS6Q2 RS12Q RS13RQ RS3LQ RS3SQ RS14Q RS5JQ RS5Q RS4Q RS14Q RS4Q RS12Q RS14Q...
  • Página 33 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent RS1LQ (x1) S1 (x4) RS1RQ (x1) MJ (x1) RS1LQ RS1LQ RS1RQ RS1RQ RS8Q (x2) S1 (x6) RS9Q (x2) RS9Q RS1LQ RS8Q RS8Q RS9Q (EN) Make sure these holes are up.
  • Página 34 S1 (x6) DSHQ (x1) RS1LQ DSHQ (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo. (FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas. RS1RQ RJ (x2) S1 (x2) RS1LQ 1&2 RS1RQ RS1RQ...
  • Página 35 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente RS1LQ (x1) S1 (x4) RS1RQ (x1) MJ (x1) RS1LQ RS1LQ RS1RQ RS1RQ RS8Q (x2) S1 (x8) RS9Q (x2) RS9Q (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Página 36 RJ (x2) S1 (x2) RS1LQ RS1RQ RS1RQ 1&2 RS1RQ RS3SQ (x2) S1 (x4) RS3LQ (x2) MJ (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. RS3SQ (FR) Note : Faire 2 ensembles. RS3SQ RS3LQ RS3LQ (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 37 RS6Q2 (x2) RS7Q2 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. RS6Q2 RS7Q2 RS13LQ (x2) S1 (x32) RS13RQ (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles.
  • Página 38 S1 (x24) RS5Q (x2) RS5JQ (x1) RS5Q RS5Q RS5JQ RS5Q RS5Q RS5JQ RS5Q RS5Q RS5Q RS5JQ (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 39 S2 (x2) S1 (x2) RS1RQ RS1RQ (EN) Front (ES) Frente 1,2&5 (FR) Avant RS1RQ RS1LQ FDCL 1,2&5 CLA4 CLA1 FDCR S1 (x3) S2 (x2) 1,2&4 RS1LQ RS1RQ RS1RQ (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière RS1RQ CMA1 1,2&4 RS8Q CMA1 CMA1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 40 S1 (x4) RS3SQ RS3LQ RS3LQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x4) RS3SQ RS3LQ RS3LQ RS3SQ RS3LQ (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 41 S1 (x8) RS5Q RS5Q RS8Q RS5Q 1&2 RS5Q RS8Q RS8Q RS5Q (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant RS2LQ (x2) S1 (x20) RS2RQ (x2) RS2RQ RS2LQ RS3SQ RS2LQ RS3LQ RS2RQ RS2LQ RS8Q RS2RQ RS3SQ RS2RQ RS3LQ RS2RQ RS9Q RS3LQ (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 42 S1 (x8) RS6Q2 RS7Q2 RS7Q2 RS9Q RS7Q2 RS6Q2 RS6Q2 RS9Q (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S7 (x16) S1 (x8) RS4Q (x4) RS4Q RS4Q RS4Q RS4Q RS5Q RS4Q RS4Q RS4Q RS3LQ RS3SQ RS3LQ (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 43 S1 (x8) RS12Q (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant RS14Q (x6) S7 (x18) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 44 RS15Q (x2) S1 (x4) RS15Q RS15Q RS15Q RS8Q RS8Q (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 45 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus). (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires...
  • Página 46 PPG (x6) PPG (x7) FPRN (x1) FPLN (x1) PIN (x6) PIN (x7) FPRN FPLN (EN) Back (EN) Back (ES) Trasera (ES) Trasera (FR) Arrière (FR) Arrière PPG (x5) RPLA (x1) PIN (x5) (EN) Note : 1. Use a screwdriver to align the holes. 2.
  • Página 47 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo.(Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de RPLA toit.(silicone non inclus). (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant PPG (x5)
  • Página 48 PPG (x7) PPG (x9) RPLA(x1) RPRA(x1) PIN (x7) PIN (x9) (EN) Back (EN) Back (ES) Trasera (ES) Trasera (FR) Arrière (FR) Arrière RPRA RPLA PPG (x12) PPG (x8) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x12) PIN (x8) RPRA (x1) RPRA (x1) PINL (x1) PINL (x1) PPGL...
  • Página 49 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (EN) Outside...
  • Página 50: (En) Floor Options (Es) Opción De Piso (Fr) Option Plancher

    (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
  • Página 51 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)QTÉ SBC1 SBC1 (x4) DR (x1) (x2) PW (x4) (EN) Right Door...
  • Página 52 SBC1 (x8) PW (x8) SBC1 CLA1 1&2 CLA1 SBC1 (x4) L (x1) R (x1) PW (x4) SBC1 SBC1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 53: (En)Ventilation Kit

    (EN)Ventilation kit (ES)Kit De Ventilación (FR) Kit de ventilation en option (EN)Parts Needed (ES) HERRAMIENTAS NECESARIAS (EN)TOOLS YOU WILL NEED (ES) Las partes necesitaron Perceuse électrique Power Drill (FR)Pièces Nécessaires Foret de 3/16” (5 mm) de diamètre Dia 3/16” (5mm) drill bit Foret de 1/2”...
  • Página 54 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Página 55 (EN) Note : For heav rain areas, ou can fix a eather strip at the bottom of the door. his is optional and the part in not included. (ES) ozor : En las zonas de fuertes lluvias, se puede fi ar un burlete en la parte inferior de la puerta. Esto es opcional la pieza no est incluida.
  • Página 56 (EN) Attach each side panel (SP1 ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw (S4) through the Base U-channel to the Side Panel. Repeat this for every Side Panel.
  • Página 57 (EN) Attach each Side Panel (SP1 ) on top to the RS3SQ Roof Structure (RS1LQ,RS1RQ,RS3LQ & RS3SQ). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make RS1LQ two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Página 58 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Página 59 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Página 60 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Página 61 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU#20224 RD-5.0 07-06-2017...

Tabla de contenido