H
N.B. Ia fase
, riportata di seguito, descrive le operazioni da eseguire
in caso di installazione di due o più pannelli.
14) Posizionare il collettore solare sui profili portanti e fissarlo, attraverso
l'apposito foro filettato, utilizzando le viti (d) e le rondelle (b).
N.B. Montare i dispositivi di collegamento idraulico tra i due pannelli
prima di avvicinarli e di bloccarli in posizione.
N.B. Posizionare il collettore solare al centro dei profili di supporto in
modo equidistante dalla parte terminale dei profili stessi.
N.B. Przedstawiona poniżej faza
wykonać w razie instalowania dwóch lub więcej niż dwóch paneli.
14) Ustawić kolektor słoneczny na profilach nośnych i przymocować go
korzystając z gwintowanego otworu przy pomocy śrub (d) i podkładek
(b).
N.B. Zamontować elementy hydrauliczne, które łączą obydwa panele
przed zbliżeniem paneli do siebie i zamocowaniem ich w prawi-
dłowej pozycji.
N.B. Ustawić kolektor słoneczny pośrodku kształtek wspierających tak,
aby był w takiej samej odległości od końcówek kształtek.
H
N.B. de fase
die hierna wordt vermeld, beschrijft de uit te voeren
handeling in geval er twee of meer panelen worden geïnstalleerd.
14) Plaats de zonnecollector op de draagprofielen en zet hem vast via het
speciaal voorziene gat met schroefdraad met behulp van de schroeven
(d) en borgmoeren (b).
N.B. Monteer de voorzieningen voor hydraulische verbinding tussen de
twee panelen vooraleer ze dichterbij te brengen en in hun positie
te blokkeren.
N.B. Plaats de zonnecollector in het midden van de steunprofielen op
gelijke afstand van het eindstuk van de profielen.
H
24
b
d
IT
PL
H
opisuje czynności, które należy
NL
23
H
Nota: la etapa
, que se detalla a continuación, describe las operaciones
que se deben realizar en caso de instalación de dos o más paneles.
14) Coloque el colector solar en los perfiles de carga y fíjelo a través del
correspondiente agujero roscado utilizando los tornillos (d) y las
arandelas (b).
Nota: coloque los dispositivos de conexión hidráulica entre los dos
paneles antes de acercarlos y bloquearlos en su lugar.
Nota: coloque el colector solar en el centro de los perfiles de carga, de
manera equidistante de los extremos de los perfiles mismos.
H
N.B. The phases
, shown here below is the description of the
operations to be carried out when installing more than two panels.
14) Position the solar collectors on the support profiles and fix, via the
appropriate threaded hole, using the screws (d) and the washers (b).
N.B. Mount the hydraulic connection devices between the two panels
before nearing and blocking them in position.
N.B. Position the solar collector at the centre of the support profiles
equidistant from the the end of the profiles.
H
N.B. La phase
, indiquée ci-dessous, décrit les opérations à effec-
tuer en cas d'installation de deux panneaux ou plus.
14) Positionner le collecteur solaire sur les profils portants et le fixer à
travers le trou fileté prévu à cet effet, en utilisant les vis (d) et les
rondelles (b).
N.B. Monter les dispositifs de raccordement hydraulique entre les deux
panneaux, avant de les rapprocher et de les bloquer en position.
N.B. Positionner le collecteur solaire au centre des profils de support à
une distance équidistante du terminal des profils.
14
ES
IE
FR
24
b
d
10