Mounting
Montage
Montage
Montaggio
Montaje
6.
Attention: : Remove the stop pins or aligning rail.
Achtung: Anschlagstifte oder Anschlagleiste entfernen.
Attention : Retirer les goupilles/barrettes de butée.
Attenzione: rimuovere spine o listello di arresto.
Atención: Soltar las clavijas o la barra tope.
7.
Remove the protective fi lm.
Slide scale tape into scale-tape carrier (do not bend it).
Attention: Ensure correct position of the scale tape to the scanning head!
Schutzfolie abziehen.
Maßband in Maßbandträger einschieben (nicht knicken).
Achtung: Auf die richtige Lage Maßband zu Abtastkopf achten!
Retirer la feuille protectrice.
Insérer le ruban de mesure dans le support de ruban (ne pas plier).
Attention : Veiller à la bonne position du ruban de mesure par rapport à la tête captrice !
Rimuovere la pellicola protettiva.
Inserire il nastro nel relativo supporto (non piegare).
Attenzione: prestare attenzione alla corretta posizione del nastro graduato rispetto alla testina!
Retirar la película de protección.
Introducir la cinta en el soporte (no doblar).
Atención: ¡Observar la posición correcta de la cinta respecto al cabezal captador!
12
LIDA 277/287