Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
D100394X0ES
Válvulas Fisherr EHD, EHS y EHT
NPS 1-1/2 x 1 a NPS 8 x 6
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introducción

Alcance del manual

Este manual de instrucciones contiene información sobre instalación, mantenimiento y piezas para las válvulas de control Fisher
EHD, EHS y EHT en tamaños NPS 1-1/2 x 1 a NPS 8 x 6. Consultar los manuales correspondientes para obtener instrucciones sobre el
actuador, posicionador, empaque ENVIROSEALt, empaque HIGHSEAL y accesorios.
No instalar, utilizar ni dar mantenimiento a válvulas EHD, EHS o EHT sin contar con una formación sólida en instalación, utilización y
mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. Para evitar lesiones o daños materiales, es importante leer atentamente,
entender y seguir el contenido completo de este manual, incluidas todas sus precauciones y advertencias. Ante cualquier
pregunta acerca de estas instrucciones, comunicarse con la oficina de ventas de Emerson Process Management antes de proceder.
A menos que se indique lo contrario, todas las referencias a NACE corresponden a NACE MR0175-2002.
www.Fisher.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figura 1. Válvula Fisher EH con actuador 657
1
1
2
3
3
4
6
7
7
8
12
15
16
16
22
25
25
27
27
27
29
29
W3387
30
EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6)
Diciembre de 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Fisher EHD Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Ante cualquier pregunta acerca de estas instrucciones, comunicarse con la oficina de ventas de Emerson Process Management antes de proceder. A menos que se indique lo contrario, todas las referencias a NACE corresponden a NACE MR0175‐2002.
  • Página 2: Pesos Aproximados (Conjuntos De Cuerpo De La Válvula Y Bonete)

    Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Tabla 1. Especificaciones Estilos de conexión final Característica de caudal Jaula estándar: J igual porcentaje, J igual porcentaje Soldadura a tope: todos los espesores ASME B16.25 , J o lineal disponibles que son coherentes con los valores de modificado...
  • Página 3: Especificaciones

    593 _C (1100 _F), siempre y cuando no se excedan los límites de otros materiales. Contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management para obtener información. Especificaciones Las especificaciones para las válvulas EHD, EHS y EHT se muestran en la tabla 1.
  • Página 4: Instalación

    (especialmente debido a las diferencias en las tasas de expansión térmica), no se deben aplicar otras condiciones a la válvula sin antes contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management.
  • Página 5 Si se necesita tratamiento de calor después de la soldadura, quitar todas las piezas de los internos para no dañar las piezas internas de elastómero, de plástico y de metal. Contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management para obtener información adicional.
  • Página 6: Mantenimiento

    Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Mantenimiento Las piezas de las válvulas están sujetas a desgaste normal y se deben revisar y reemplazar según sea necesario. La frecuencia de inspección y mantenimiento depende de la exigencia de las condiciones de servicio. Esta sección incluye instrucciones para la lubricación del empaque, mantenimiento del empaque, adición de anillos de empaque, reemplazo del empaque, extracción de los internos, mantenimiento del obturador de la válvula, pulido de los asientos y reemplazo de los internos.
  • Página 7: Lubricación Del Empaque

    Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 ADVERTENCIA Pueden producirse lesiones personales por eventuales fugas de la empaquetadura. El empaque de la válvula se apretó antes del envío; sin embargo, se requerirá algún reajuste para cumplir con las condiciones específicas de servicio. Consultar con el ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban adoptar para protegerse del fluido del proceso.
  • Página 8: Sustitución Del Empaque

    2070 1550 1. Para otros materiales, solicitar los valores de par de apriete a la oficina de ventas de Emerson Process Management. PRECAUCIÓN Cuando se levante el bonete (clave 1), asegurarse de que el conjunto de obturador de la válvula y vástago (claves 3 y 4, figura 17, 18 o 20) permanezca en el anillo del asiento (clave 6, figura 17, 18 o 20).
  • Página 9 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Figura 3. Empaque de carga dinámica TUERCA HEXAGONAL ESPÁRRAGO (CLAVE 212) (CLAVE 200) BRIDA DEL EMPAQUE CONJUNTO (CLAVE 201) DE EMPAQUE DE RESORTE (CLAVE 217) ANILLOS DE LINTERNA (CLAVE 216)
  • Página 10 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Figura 4. Disposiciones de empaques LIMPIADOR SUPERIOR (CLAVE 12) RODILLO DEL EMPAQUE RODILLO DEL EMPAQUE (CLAVE 13) (CLAVE 13) ADAPTADOR ANILLO DE EMPAQUE HEMBRA (CLAVE 32) DE CINTA DE GRAFI­...
  • Página 11 No hacer funcionar ni montar este producto con pernos y tuercas que no estén aprobados por el personal de ingeniería de Emerson/Fisher y/o que no figuren en la tarjeta del número de serie que ha sido proporcionada con este producto. El uso de materiales y piezas no aprobados podría ocasionar esfuerzos que superen los límites de diseño o de códigos, establecidos...
  • Página 12: Extracción De Los Internos

    Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES válvula. Volver a poner las tuercas hexagonales, pero no apretarlas. Apretar las tuercas siguiendo un patrón en cruz con un par de apriete no superior a un cuarto del valor nominal especificado en la tabla 8. Cuando todas las tuercas estén apretadas con ese valor de par de apriete, incrementar el apriete en un cuarto del valor nominal especificado y repetir el patrón en cruz.
  • Página 13: Construcciones Con Internos Diferentes A Tso

    Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 mencionando su número de pieza de la Lista de piezas. Si se desea, también se puede maquinar una herramienta para una válvula de tamaño y clase específicos con las dimensiones mostradas en la figura 9. Maquinar la herramienta con un material mencionado en la figura 9 o con un material que tenga una resistencia a la tensión de al menos 827 MPa (120,000 psi).
  • Página 14: Internos Tso

    Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Figura 6. Detalle del asiento blando protegido OBTURADOR EXTERNO OBTURADOR INTERNO JAULA ASIENTO BLANDO PROTEGIDO ANILLO DE ASIENTO A7088 Internos TSO Consultar la figura 7. 1.
  • Página 15: Mantenimiento Del Obturador De La Válvula

    Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Figura 7. Internos TSO equilibrados típicos SELLO DE OBTURADOR DE LA VÁLVULA ASIENTO BLANDO PROTEGIDO A7096 Mantenimiento del obturador de la válvula Las claves numéricas utilizadas en este procedimiento se muestran en la figura 17 para la válvula EHD, en la figura 18 para la válvula EHS y en la figura 20 para la válvula EHT.
  • Página 16: Pulido De Los Asientos

    Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES 3. Enroscar el nuevo vástago en el obturador de la válvula y apretarlo con el valor de par de apriete adecuado proporcionado en la tabla 10. Mediante el orificio de pasador del obturador de la válvula como guía, hacer el orificio de pasador a través del vástago. Consultar la tabla 10 para conocer los diámetros de orificio.
  • Página 17 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Figura 8. Superficies de los internos que requieren lubricación RETÉN DEL ANILLO DE ASIENTO EMPAQUETADURA O JUNTA TÓRICA DEL ANILLO DE ASIENTO ANILLO DE ASIENTO CUERPO DE LA VÁLVULA SE REQUIERE LUBRICACIÓN A3583...
  • Página 18 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES TAMAÑO DIMENSIONES DE LA HERRAMIENTA DE LA VÁLVULA, 1-1/2 x 1 / 46,4 12,4 1.827 0.49 50,8 31,8 34,1 111,3 11,2 11,2 19,1 2.00 1.25 1.34 4.38 0.44...
  • Página 19 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Tabla 9. Par de apriete recomendado para instalar el retén del anillo de asiento PAR DE APRIETE Para todas las válvulas Para todas las válvulas Para válvula con jaula Para válvula con jaula con construcción de anillo de...
  • Página 20 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES PRECAUCIÓN Sostener la llave de apriete en ángulos rectos con respecto al retén del anillo de asiento cuando se realice el apriete. Si se inclina la herramienta y la extensión al aplicar el par, las orejas ubicadas en la herramienta de retén de anillo de asiento se pueden soltar repentinamente del hueco del retén, dañando el retén y el anillo de asiento.
  • Página 21: Todas Las Construcciones

    No hacer funcionar ni montar este producto con pernos y tuercas que no estén aprobados por el personal de ingeniería de Emerson/Fisher y/o que no figuren en la tarjeta del número de serie que ha sido proporcionada con este producto. El uso de...
  • Página 22: Refaccionamiento: Instalación De Internos C-Seal

    Se requiere un empuje del actuador adicional para una válvula con internos C‐seal. Cuando se instalen internos C‐seal en una válvula existente, contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management para obtener ayuda en la determinación de los nuevos requisitos de empuje del actuador.
  • Página 23 Se debe usar una herramienta de instalación para colocar adecuadamente el sello del obturador C‐seal en el obturador de la válvula. Se puede obtener una herramienta como pieza de repuesto de Emerson Process Management o se puede fabricar una herramienta con las dimensiones proporcionadas en la figura 11.
  • Página 24 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES PARA EL TAMAÑO DE DIMENSIONES, mm Número de PUERTO DE (ver el siguiente plano) pieza CONEXIÓN DE LOS (para pedir una OBTURADORES DE herramienta) VÁLVULA (pulgadas) 52,324 - 52,680 - 55,118 -...
  • Página 25: Reemplazo De Los Internos C-Seal Instalados

    Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 PRECAUCIÓN Para evitar las fugas excesivas y la erosión del asiento, el obturador de la válvula se debe asentar inicialmente con suficiente fuerza para superar la resistencia del sello del obturador C‐seal y para que haya contacto con el anillo de asiento. Se puede asentar correctamente el obturador de la válvula con la misma fuerza calculada para la carga total cuando se dimensionó...
  • Página 26 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Figura 12. Instalación del sello del obturador C‐seal usando la herramienta de instalación HERRAMIENTA DE INSTALACIÓN OBTURADOR DE SELLO DEL LA VÁLVULA OBTURADOR C‐seal DE METAL SUPERFICIE HORIZONTAL DE REFERENCIA CAUDAL DESCENDENTE...
  • Página 27: Pulido De Los Asientos De Metal (Construcciones C-Seal)

    Se debe usar una herramienta de instalación para colocar adecuadamente el sello del obturador C‐seal en el obturador de la válvula. Se puede obtener una herramienta como pieza de repuesto de Emerson Process Management o se puede fabricar una herramienta con las dimensiones proporcionadas en la figura 11.
  • Página 28 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES 3. Poner el sello del obturador C‐seal sobre la parte superior del obturador de la válvula y presionarlo sobre el obturador con la herramienta de instalación. Presionar con cuidado el sello del obturador C‐seal sobre el obturador hasta que la herramienta de instalación haga contacto con la superficie horizontal de referencia del obturador de la válvula (figura 12).
  • Página 29: Pedido De Piezas

    Mencionar el número al ponerse en contacto con la oficina de ventas de Emerson Process Management para obtener ayuda técnica o al pedir piezas de reemplazo.
  • Página 30: Lista De Piezas

    See following table recomendadas. Para conocer los números de pieza no indicados, Cage Gasket (2 req'd) See following table contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management. Seat Ring O‐Ring or Gasket See following table Bonnet Stud (8 req'd) Hex Nut (8 req'd) Flow Arrow ...
  • Página 31 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Figura 16. Conjunto de bonete Fisher EH BONETE DEL SALIENTE DEL YUGO DE 71 mm (2‐3/16 IN.) 56A5372‐E CON EMPAQUE DE ARREGLO INDIVIDUAL DE PTFE A2699‐2 35A3976‐A 18A8557‐A...
  • Página 32 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Figura 17. Válvula Fisher EHD DIRECCIÓN DE CAUDAL PARA TODOS LOS INTERNOS, EXCEPTO CON UNA JAULA WHISPER TRIM III O UN OBTURADOR DE LA VÁLVULA CON CONO DESVIADOR VISTA A CONSTRUCCIÓN DE ANILLO CONSTRUCCIÓN DE...
  • Página 33 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Figura 18. Válvula Fisher EHS DIRECCIÓN DE CAUDAL PARA TODOS LOS INTERNOS, EXCEPTO LOS DE UNA JAULA CAVITROL III VISTA A CONSTRUCCIÓN DE CONSTRUCCIÓN DE ANILLO DE ASIENTO ANILLO DE ASIENTO DE DE JUNTA TÓRICA...
  • Página 34 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Figura 19. Montaje de pernos de cuerpo a bonete de la arandela Belleville SE MUESTRA EN LA SE MUESTRA EN LA POSICIÓN LIBRE POSICIÓN LIBRE NO NO COMPRIMIDA COMPRIMIDA BONETE...
  • Página 35 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 DIRECCIÓN DE CAUDAL PARA TODOS LOS INTERNOS, Figura 20. Válvula Fisher EHT EXCEPTO CON UNA JAULA WHISPER TRIM III O UN OBTURADOR DE LA VÁLVULA CON CONO DESVIADOR VISTA A VISTA B CONSTRUCCIÓN DE...
  • Página 36 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Figura 21. Construcciones Cavitrol III habituales DETALLE DE CUERPO EHT CON JAULA CAVITROL III DE 3 ETAPAS VISTA A VISTA B CONSTRUCCIÓN DE CONSTRUCCIÓN DE SELLO DE JUNTA TÓRICA ANILLO DE ASIENTO ANILLO DE ASIENTO...
  • Página 37 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Keys 6*, 7*, and 12* Soft Packing Parts PACKING PACKING PART VALVE STEM CONNECTION ARRANGEMENT NUMBER DESCRIPTION 12.7 mm (1/2 Inch) 19.1 mm (3/4 Inch) 25.4 mm (1‐Inch) 31.8 mm (1‐1/4 Inch) PTFE V‐Ring...
  • Página 38 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Keys 8, 10, 11* and 13 Metal Packing Parts QUANTITY REQUIRED MATERIAL VALVE STEM PACKING CONNECTION DESCRIPTION Single Double TYPE NUMBER Inches Packing Packing Stainless Steel ‐...
  • Página 39 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Key 2* Cage or Cage and Baffle Assembly for Valve Body with Whisper Trim III Cage MATERIAL PORT TRAVEL S17400 (17‐4PH DIAMETER VALVE VALVE S17400 (17‐4PH Stainless Steel) S42200 (422 CAGE...
  • Página 40 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES C‐seal Parts for Fisher EHD Valve (Keys 2*, 3*, 6*, 64*, 8*, and 4*) VALVE PORT STEM PLUG/ PISTON RING TRAVEL CAGE SEAT RING C‐seal STEM CHARACTER‐...
  • Página 41 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Key 3* Valve Plug for 1-1/2 x 1 and 2 x 1 Fisher EHS Valve Body with Micro‐Flute Valve Plug MATERIAL PORT S31600 (316 Stainless Steel) VALVE DIAMETER PLUG...
  • Página 42 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Key 3* Valve Plug or Plug/Diverter for an NPS 6 CL2500 Valve Without Micro‐Form, Micro‐Flute, or Cavitrol III Trim MATERIAL VALVE S31600 (316 Stainless STEM PORT S31600 S17400...
  • Página 43 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Key 3* Valve Plug for NPS 6 and 8 x 6 Valve with Whisper Trim III Cage VALVE BODY RATING AND CAGE LEVEL DIAMETER OPERATING VALVE STEM VALVE CODE...
  • Página 44 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Key 4* Valve Plug Stem for CL2500 Valve without Whisper Trim III or Cavitrol III Trim VALVE VALVE MATERIAL VALVE STEM STEM ACTUATOR DESCRIPTION SIZE, CONNECTION TRAVEL S31600 (316...
  • Página 45 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Key 4* Valve Plug Stem for NPS 4 or 6 Valve with Whisper Trim III Cage VALVE MATERIAL VALVE STEM VALVE STEM VALVE ACTU‐ CONNEC‐ S17400 BODY CAGE...
  • Página 46 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Key 6* Seat Ring and Key 7* Seat Ring Retainer for Gasketed Seat Ring Constructions without Cavitrol III or NPS 4 or 6 Whisper Trim III Cage SEAT RING MATERIAL PORT VALVE...
  • Página 47 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Key 6* Seat Ring and Key 7* Seat Ring Retainer for a NPS 4 or 6 Valve with Whisper Trim III Cage and Gasketed Seat Ring Construction SEAT RING MATERIAL PORT VALVE...
  • Página 48 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES Key 8* R30003/PTFE Seal Ring and Key 30* Graphite Piston Ring for Fisher EHT without Cavitrol III Trim KEY 8 SEAL RING PORT VALVE KEY 30 DIAMETER Valve Body Rating SIZE,...
  • Página 49 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 Figura 22. Válvula Fisher EHT NPS 3 a 6 utilizando anillos antiextrusión de PEEK 21B2120‐A CAUDAL ASCENDENTE CAUDAL DESCENDENTE A7132 Keys 5*, 8*, 9*, 10*, and 63* Fisher EHT Above 450_F (232_C) Using PEEK Anti‐Extrusion Rings (see figure 22) KEY 63...
  • Página 50 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) Diciembre de 2014 D100394X0ES TSO Parts for Fisher EHS and EHT Valves (Keys 2*, 6*, and 3*) VALVE PORT STEM PLUG/ CAGE SEAT RING ACTUATOR CHARACTER‐ SIZE DIAMETER STEM ASSY CLASS TRIM GROUP...
  • Página 51 Manual de instrucciones EH (1-1/2 x 1 a 8 x 6) D100394X0ES Diciembre de 2014 TSO Parts for Fisher EHS and EHT Valves (Keys 8*, 63*, 9*, and 10*) VALVE PORT STEM ANTI‐EXT RETAINING SEAL RING BACKUP RING ACTUATOR CHARACTER‐ SIZE DIAMETER RING...
  • Página 52 Fisher, Cavitrol, ENVIRO-SEAL y Whisper Trim son marcas de una de las compañías de la unidad comercial Emerson Process Management de Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.

Tabla de contenido