Descargar Imprimir esta página

Siemens SIVACON 8PS BD2 Instrucciones De Montaje página 6

Ocultar thumbs Ver también para SIVACON 8PS BD2:

Publicidad

2
3
Nach Montage die Fugen mit nicht brennbarem Baustoff, wie z.B. Beton oder Mörtel in Wand- oder Deckendicke ausfüllen. Der Beton oder Mörtel muss den
DE
geltenden Vorschriften zur Erhaltung der Feuerwiderstandsklasse der Wand bzw. Decke entsprechen (z.B. EN 206-1 und EN 998-2).
After installation, fill the joints with non-combustible building materials, such as concrete or mortar to the thickness of the wall or ceiling. The concrete or
EN
mortar must comply with applicable regulations to maintain the fire resistance class of the wall or ceiling (for example, EN 206-1 and EN 998-2).
Remplir les joints avec un matériau non inflammable comme par ex., du béton ou du mortier de l'épaisseur du cloisonnement ou du plafond après le
FR
montage. Le béton ou le mortier doivent satisfaire les règlements en vigueur pour le maintien de la classe de résistance au feu du cloisonnement ou du
plafond (par ex. EN 206-1 et EN 998-2).
Después del montaje, llenar las juntas con materiales de construcción no inflamables como, p. ej., hormigón o mortero en el espesor de pared o cubierta. El
ES
hormigón debe cumplir con las normas vigentes para conservar la clase de resistencia al fuego de la pared o cubierta (p. ej., EN 206-1 y EN 998-2).
Una volta eseguito il montaggio riempire i giunti con sostanze non infiammabili, come cemento o malta, dello spessore della parete o del soffitto. Il cemento
IT
o la malta devono essere conformi alle disposizioni vigenti in materia di mantenimento della classe di resistenza al fuoco della parete o del soffitto (ad es.
EN 206-1 e EN 998-2).
Após a montagem, encher as juntas com um material não inflamável, como por ex. betão ou argamassa, com a espessura da parede ou teto. O betão ou a
PT
argamassa devem cumprir as normas aplicáveis para a manutenção da classe de resistência ao fogo da parede ou do teto (por ex. EN 206-1 e EN 998-2).
Montajdan sonra mafsalları, beton veya harç gibi yanıcı yapı malzemeleri ile duvar veya çatı kalınlığında doldurmayın. Beton veya harç duvarın
TR
veya çatının yangın direnci sınıfının korunmasına yönelik geçerli talimatlara uygunluk göstermelidir (örn. EN 206-1 ve EN 998-2).
После установки фуги заполнить негорючим стройматериалом, таким как, например, бетон или строительный раствор, до уровня стены/
РУ
потолка. Бетон или строительный материал должен соответствовать действующим нормативным актам для поддержания класса
огнестойкости стены или потолка (напр., EN 206-1 и EN 998-2).
在装配之后用不可燃的材料填缝,例如在墙壁或者顶盖中填入混凝土或者砂浆。为了遵守墙壁或者顶盖的耐火等级,混凝土或者
中文
砂浆 必须符合生效的规定 (例如:EN 206-1 和 EN 998-2) 。
PROMATECT-H Verkleidungsplatten
DE
PROMATECT-H Covering plates
EN
PROMATECT-H Plaques de revêtement
FR
PROMATECT-H Placas de revestimiento
ES
PROMATECT-H Piastre di rivestimento
IT
PROMATECT-H Chapas de revestimento
PT
PROMATECT-H
TR
Kaplama plakaları
PROMATECT-H
Облицовочные плиты
РУ
PROMATECT-H 盖板
中文
6 / 11
PROMATECT-H
BD2A-...-S...
BD2A-...-W...
BD2A-...-L...
BD2A-...-Z...
BD2C-...
2x (2x 6) = 24x PZ2
ZZ-Brandschutzmasse
DE
ZZ Fire protection material
EN
Matériau coupe-feu ZZ
FR
Masa ignífuga ZZ
ES
ZZ-Materiale tagliafiamma
IT
Massa de proteção contra incêndio ZZ
PT
TR
Yangından koruma macunu ZZ
ZZ-Пожарозащитная масса
РУ
ZZ 型防火材料
中文
Seite / page
5
5
6
7
8
ZZ
A5E00949717.04

Publicidad

loading