(Reglamentación para baja tensión 73/23/EWG). La conformidad es el resultado de pruebas que han sido realizadas por la empresa Siemens AG de acuerdo al artículo 10 según la norma general EN 50081-2 y EN 50082-2 para compatibilidad electromagnética y la norma EN 60255 de reglamentación para baja tensión .
7SJ602 V3 Modificación de idioma Modificación al idioma de servicio español El equipo es suministrado por la fábrica con el manentemente y la señal roja (faltas) se enciende idioma de servicio inglés, es decir, todas las indi- sólo durante un breve periodo de tiempo hasta caciones y denominaciones aparecen en la panta- que el aparato esté...
7SJ602 V3 Indice Índice Introducción......................Aplicación.......................... Propiedades........................Construcción......................Diseños..........................Dimensiones........................Técnica de conexión......................2.3.1 Conexiones con bornes de tornillo en regleta doble arriba y abajo........2.3.2 Conexiones con bornes de encaje en la parte dorsal............2.3.3 Conexiones con bornes de tornillo en la parte dorsal............2.3.4 Conexiones para fibras ópticas....................
Página 5
7SJ602 V3 Indice Inicialización / puesta en marcha..................Automatismo de reenganche ................(opcional) Control de circuito de disparo..................4.7.1 Control con dos entradas binarias..................4.7.2 Control con una entrada binaria................... Funciones adicionales...................... 4.8.1 Elaboración de avisos......................4.8.1.1 Señalizaciones y salidas binarias (relés de aviso)..............4.8.1.2 Informaciones por pantalla o por ordenador personal............
7SJ602 V3 Indice Instrucciones de servicio..................Medidas de seguridad....................... Manejo del aparato......................6.2.1 Panel integrado / Pantalla....................6.2.2 Manejo con el ordenador....................6.2.3 Condiciones de servicio....................... 6.2.4 Representación del aparato (vista frontal)................Ajustes de los parámetros de función................6.3.1 Introducción......................... 6.3.1.1 Procedimientos de parametrización..................
Página 7
Este manual técnico no puede considerar todas jurídicas habidas o existentes. Todas las obliga- las situaciones posibles durante las instalaciones, ciones por parte de Siemens provienen del con- el funcionamiento o las reparaciones del relé. trato correspondiente, el cual describe completa- mente las condiciones de garantía vigentes.
7SJ602 V3 Introducción Introducción 1.1 Aplicación 1.2 Propiedades El relé SIPROTEC 7SJ602 es utilizado como pro- - Microprocesador de tecnología avanzando con tección de sobreintensidad de tiempo definido o 16 bit; inverso en redes de media tensión con alimenta- ción monofásica, en redes de configuración estrella - Separación galvánica completa y segura contra...
Página 9
7SJ602 V3 Introducción - Inicialización/puesta en marcha para la protección - Control de circuito de disparo para una bobina del de motores contra ciclos muy largos de arranque interruptor de potencia inclusive interconexión; (rotor bloqueado); - Operaciones de servicio simples por medio del - Protección contra asimetrías de carga para la panel integrado y pantalla o mediante un ordena- detección de pérdidas o interrupción de la co-...
7SJ602 V3 Construcción Construcción 2.1 Diseños Todas las funciones de protección, incluido conver- enumeradas de izquierda a derecha. Utilizar sólo tidor DC/DC, están integradas en una unidad mo- conductores de cobre. dular plana en formato “doble-Europa“. Esta unidad plana provista de una placa metálica de guía, un Dimensiones de caja, ver figura 2.1 conector de encaje y un bloque frontal componen el modulo enchufable del aparato.
7SJ602 V3 Construcción 2.2 Dimensiones Las figuras 2.1 y 2.2 indican las dimensiones de las diferentes formas constructivas. 7SJ602∗-∗B∗∗∗- Caja 7XP20 para montaje superficial sobre paneles de control con regleta de bornes dobles arriba y abajo 261,5 29,5 Puntos de conexión para tierra El montaje sobre el panel de control se debe efectuar con varillas roscadas o tornillos M6.
Página 12
7SJ602 V3 Construcción 7SJ602∗-∗D/E∗∗∗ Caja 7XP20 para montaje empotrado en paneles o armarios 29,5 29,5 Placa de montaje Placa de montaje Vista lateral Vista lateral (con bornes de tornillo) (con bornes de enchufe) Interface de comunicación 5 ó M4 Vista inferior 1) Utilizando un interface de comunicación: Distancia debajo del equipo...
7SJ602 V3 Construcción 2.3 Técnica de conexión 2.3.1 Conexiones con bornes de tornillo en regleta doble arriba y abajo Todas los conexiones están conducidas a 100 bor- nes de tornillo de barra doble ordenados en la parte superior e inferior de la caja de montaje superficial. Los bornes de cada nivel están numerados de iz- quierda a derecha.
Página 14
7SJ602 V3 Construcción 12 polos 18 polos Contacto de señal Contacto colectivo Contacto de apantallado Contactos colectivos Grupo 1 interconectados Contactos colectivos Grupo 2 interconectados Contactos de apantallado interconectados Bild 2.5 Representación esquemática de los conectores Los contactos de apantallado están unidos entre si Los conectores terminales tienen seguro contra y su potencial se conduce con amplia superficie a polaridad cambiada, por lo cual no es posible una...
7SJ602 V3 Construcción para secciones de 1,0 mm hasta 2,5 mm p. ej. por cinta 4000 piezas Tipo: 827040-1 de la empresa AMP Pieza suelta Tipo: 827397-1 de la empresa AMP Los cables son anclados a los contactos mediante una tenaza de mano, p.ej.
Página 16
7SJ602 V3 Construcción Puentes de conexión Los puentes de conexión permiten agrupar, en caso necesario, diferentes puntos de borne en uni- dades funcionales. Los puentes pueden conectar respectivamente 2 puntos de borne ubicados al mismo lado del conector. Utilizando más puentes, se posibilita una conexión a puntos de borne veci- nos.
7SJ602 V3 Construcción Multimode–LWL G50/125 µm, < G62,5/125 µm, > G100/140 µm Longitud de onda:λ = aprox. 820 nm < > Radio de doblamiento admisible: para cable internor = 5 cm para cable externo = 20 cm La clase 1 según EN 60825–1 es atenida utilizando el tipo de fibra: G50/125 µm y G62,5/125 µm.
7SJ602 V3 Construcción 2.4 Datos de pedido 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Protección digital de sobreintensidad y protección de sobrecarga 7 S J 6 0 2 Corriente nominal; frecuencia nominal 1 A; 50/60 Hz ........ 5 A; 50/60 Hz........5 Tensión auxiliar nominal 24/48 V- ..........
Página 19
7SJ602 V3 Construcción 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Protección digital de sobreintensidad y protección de sobrecarga 7 S J 6 0 2 Funciones adicionales 1 ........sin memorización de valores de perturbación ........con memorización de valores de perturbación Funciones adicionales 2 ningunas ..............
7SJ602 V3 Construcción 2.5 Accesorios Para la comunicación entre relé de protección y PC o también Laptop se necesita un cable de conexión de cobre y también el programa de servicio DIGSI. Para el montaje empotrado de un equipo en un margen de 19” son necesarios dos rieles angulares. Cable de conexión de cobre 3 m de longitud, PC conector de 9 polos al relé...
7SJ602 V3 Datos técnicos Datos técnicos 3.1 Datos generales del relé 3.1.1 Entradas / salidas Circuitos de medida 1 A ó 5 A Corriente nominal I 50 Hz/60 Hz parametrizable Frecuencia nominal f Capacidad de potencia <0,1 VA corriente de fase con I = 1 A <0,3 VA corriente de fase con I...
Página 22
7SJ602 V3 Datos técnicos Tensión de conexión 250 V Corriente permitida por contacto A permanente 30 A para 0,5 s Corriente total permitida para contactos agrupa- A permanente 30 A para 0,5 s 3 (parametrizables) Entradas binarias, número Campo de tensión nominal 24 V- hasta 250 V−;...
7SJ602 V3 Datos técnicos 3.1.2Pruebas eléctricas Pruebas de aislamiento IEC 60255-5; ANSI/IEEE C37.90.0 Normas: 2,5 kV (efectivo), 50 Hz - Pruebas de tensión (pruebas por piezas) todos los circuitos, sin tensión auxiliar, entradas binarias y interfaces de comunicación - Pruebas de tensión (pruebas por piezas) 3,5 kV−...
7SJ602 V3 Datos técnicos - Campo magnético con frecuencia de energía técnica 30 A/m, permanente; 300 A/m para 3 s; 50 Hz, IEC 61000-4-8, clase IV 0,5 mT; 50 Hz IEC 60255-6 Pruebas CEM adicionales para resistencia a perturbaciones (pruebas de tipo) - Oscillatory Surge Withstand Capability 2,5 kV hasta 3 kV (amplitud);...
7SJ602 V3 Datos técnicos 3.1.5 Condiciones de servicio _______________________________________________________________________________________ El relé de protección está conceptuado para la los dos extremos. Para instalaciones de media aplicación en zonas industriales, es decir, para ser tensión, generalmente, no se necesitan medidas instalado en lugares usuales y adecuados para la especiales.
7SJ602 V3 Datos técnicos 3.2 Protección de sobreintensidad de tiempo definido Campos de ajuste (escalones 0,1); ó ∞ Arranque de sobreintensidad I> (fases) 0,1 hasta 25,0 (escalones 0,1); ó ∞ Arranque de sobreintensidad I > (tierra) 0,05 hasta 25,0 (escalones 0,1); ó ∞ Arranque por alta intensidad I>>...
7SJ602 V3 Datos técnicos 3.3 Protección de sobreintensidad de tiempo inverso Campos de ajuste/ escalones Arranque de sobreintensidad (fases) 0,1 hasta 4,0 (escalones 0,1) 0,1 hasta 4,0 (escalones 0,1) Arranque de sobreintensidad (tierra) 0,05 hasta 3,20 s (escalones 0,01 s) Multiplicador de tiempo para I (caract.
Página 29
7SJ602 V3 Datos técnicos 0,50 0,50 0,05 0,05 0,05 0,05 0,14 13,5 ⋅ ⋅ Inverso normal: T [s] Muy Inversa: T [s] 0,02 I / I I / I Tiempo de disparo Valor de ajuste factor de tiempo Corriente de falla Valor de ajuste de la corriente 0,50 Nota: Para fallas a tierra se lee I...
Página 30
7SJ602 V3 Datos técnicos 1000 0,05 Nota: Para faltas a tierra se lee I ⋅ Inverso tiempo largo: T [s] en vez de I en vez de T I / I Tiempo de disparo Valor de ajuste factor de tiempo Corriente de faltaa Valor de ajuste de la corriente Figura 3.2 Curvas características de la protección de sobreintensidad de tiempo inverso, según IEC...
Página 31
7SJ602 V3 Datos técnicos Curvas características del tiempo de disparo ANSI/IEEE (ver también figuras 3.3 y 3.4) 8,9341 ⋅ Inverso (S/C T. inv) + 0,17966 , 2 0938 (I / I ...
Página 32
7SJ602 V3 Datos técnicos 0,50 0,50 0,05 0,05 Inverso / Inverso corto / 8,9341 0,2663 ⋅ ⋅ t = ( + 0,17966 ) D [s] t = ( + 0,03393 ) D [s] INVERSE: SHORT INVERSE: , 2 0938 , 12969 (I / I (I / I 0,50...
Página 33
7SJ602 V3 Datos técnicos 0,50 0,50 0,05 0,05 Inverso alto / Inverso extremo / 3,922 5,64 ⋅ ⋅ t = ( + 0,0982 ) D [s] t = ( + 0,02434 ) D [s] VERY INVERSE: EXTREMLY INV: (I / I (I / I 0,50 0,50...
7SJ602 V3 Datos técnicos 3.4 Protección contra asimetrías de carga Campo de ajuste/escalones 8 % hasta 80 % de I (escalones 1%) Escalón de disparo I > 8 % hasta 80 % de I (escalones 1%) Escalón de disparo I >>...
7SJ602 V3 Datos técnicos 3.5 Protección de sobrecarga 3.5.1Protección de sobrecarga con memoria Valor de ajuste / escalón 0,40 hasta 2,00 (escalón 0,01) Factor k según IEC 60255-8 τ 1,0 hasta 999,9 min. (escalón 0,1 min.) Constante térmica de tiempo térm.
Página 36
7SJ602 V3 Datos técnicos t/min. t/min. Parámetro Parámetro Valor de ajuste Valor de ajuste Constante de tiempo Constante de tiempo τ /min. τ /min. 1000 1000 0,50 0,50 0,30 0,30 0,20 0,20 0,10 0,10 0,05 0,05 6 7 8 9 10 12 6 7 8 9 10 12 I/k I I/k I...
7SJ602 V3 Datos técnicos 3.5.2Protección de sobrecarga sin memoria Valor de ajuste / escalones 0,4 hasta 4,0 (escalones 0,1) Corriente de arranque 1,0 hasta 120,0 s (escalones 0,1 s) Factor de tiempo - tiempo) Líneas características de disparo ⋅ ⋅ para I >...
Página 38
7SJ602 V3 Datos técnicos 2000 1000 Parámetros Valor de ajuste Tiempo para 6 I 6 7 8 910 12 I/ I ⋅ ( I / I ) - 1 Figura 3.7 Curva característica de la protección de sobrecarga sin función memoria C53000-G1178-C125...
7SJ602 V3 Datos técnicos 3.6 Inicialización / puesta en marcha Valor de ajuste / escalones 0,4 hasta 20 (escalones 0,1) Corriente de puesta en marcha permitida 1,0 hasta 360,0 s (escalones 0,1 s) Tiempo de puesta en marcha permitida ...
7SJ602 V3 Datos técnicos 3.8 Funciones adicionales Valores de medida - Corrientes de servicio 0% hasta 240 % I Rango de medida 3 % del valor nominal o del valor de medida Tolerancia Θ/Θ - Valores de medida, protección sobrecarga disparo Sobretemperatura calculada 0 % hasta 300 %...
4.1 Función general El relé digital de sobreintensidad de tiempo Además de la separación galvánica total de baja SIPROTEC 7SJ602 dispone de un microprocesa- capacidad mediante los transformadores de medi- dor con 16 bit de tecnología avanzada. Con él se da, se utilizan filtros de supresión para eliminar...
Página 42
7SJ602 V3 Funcionamiento En el sistema del microcontrolador se realizan, planta (por ejemplo cierre manual) o de otras uni- aparte de las funciones de control y supervisión, dades (por ejemplo órdenes de bloqueo). Las fun- todas las funciones propias de protección. En parti- ciones de salida son generalmente ordenes al inte- cular: rruptor de potencia o avisos para la señalización...
7SJ602 V3 Funcionamiento 4.2 Protección de sobreintensidad de tiempo La protección de sobreintensidad de tiempo tiene 4.2.2Protección de sobreintensidad aplicación como función de tiempo definido (S/C de tiempo definido Tdef), así como también función de tiempo inverso, se dispone opcionalmente de 4 curvas característi- Cada corriente de fase se compara individualmente cas definidas en la norma IEC 60255-3 u ocho se- con los valores de ajuste común para cada escalón...
Página 45
7SJ602 V3 Funcionamiento Cierre man. inactivo fase I> sin retardo & Cierre manual ≥1 I> ARR S/C AL1 I> DIS > T I> ≥1 & Reposición de medida Bloquear I> >I> bl Bloquear S/C fase S/CfBlo S/C fase conect. ≥1 S/C fase descon.
Página 46
7SJ602 V3 Funcionamiento Cierre man. fase inactivo sin retardo & Cierre manual ≥1 Ip ARR S/C AL1 Ip DIS ≥1 & Reposición de medida Bloquear Ip >Ip bl Bloquear S/C fase S/CfBlo S/C fase conect. ≥1 S/C fase descon. S/CfDES Cierre man.
7SJ602 V3 Funcionamiento 4.2.4 Protección rápida de barras colectoras me- alta tensión alimenta un sector de barras colectoras diante bloqueo reversible con diversas líneas derivadas de tensión media (ver figura 4.5). Por medio de entradas binarias se puede producir un bloqueo de cualquier escalón de corriente. En la El principio del bloqueo reversible consiste en que parametrización se determina si el circuito de en- la protección de sobreintensidad reacciona con un...
7SJ602 V3 Funcionamiento Protección contra asimetrías de carga El relé está equipado con una protección contra tal de las corrientes conectadas y las divide en sus asimetrías de carga, la cual desempeña una fun- componentes simétricas (secuencia negativa I ción muy importante en la aplicación del 7SJ602 secuencia positiva I ).
Página 49
7SJ602 V3 Funcionamiento Secuencia de fase rotación reversa >SECrev I2>ARR > ASIMDIS T I2> & Comando de disparo ≥1 Protección comtra >> T I2>> asimetrías de & carga I2>>ARR Bloquear asimetrías de carga >ASIMBL Figura 4.7 Diagrama lógico de la protección contra asimetrías de carga C53000-G1178-C125...
7SJ602 V3 Funcionamiento 4.4 Protección de sobrecarga La protección de sobrecarga evita un daño por Aparte de la condición del factor k se deben rela- τ sobreexcesos térmicos en el objeto a proteger por cionar la constante de tiempo y la temperatura térm.
7SJ602 V3 Funcionamiento 4.4.2 Protección de sobrecarga sin memoria Si se selecciona la protección de sobrecarga sin En el momento en el cual la corriente en alguna de memoria, se determina el tiempo de disparo con las fases sobrepasa el valor límite de arranque (1,1 una fórmula simplificada: ·...
7SJ602 V3 Funcionamiento Inicialización / puesta en marcha El control del tiempo de inicio protege el motor con- ⋅ > tra arranques demasiado largos. Esto puede ocu- para I efec. rrir, por ejemplo, cuando el rotor está bloqueado, o efec.
7SJ602 V3 Funcionamiento 4.6 Automatismo de reenganche (opcional) Según la experiencia, aproximadamente 85 % de do, por ejemplo, para suprimir el reenganche cuan- los cortocircuitos con arco eléctrico en las líneas do el interruptor de potencia señaliza que no está aéreas se extinguen automáticamente después de disponible para un ciclo de cierre y apertura.
7SJ602 V3 Funcionamiento 4.7Control de circuito de disparo El 7SJ602 dispone de una función integrada para el tres operaciones de control seguidas se reconoce control de los circuitos de disparo según el número un error, se genera un aviso de falta. Con esta re- de las entradas binarias libres disponibles, se pue- petición de medida se realiza el tiempo de retardo de elegir el control con una o dos entradas binarias.
Página 55
7SJ602 V3 Funcionamiento ctrl 7SJ600 EB 1 7SJ600 ó cualquier protección Falta en circuito de disparo EB 2 Disparo Cierre AUX.1 AUX.2 Relé comando del 7SJ600 ó de otro relé de protección Entrada binaria del 7SJ600 Bobina del interruptor de potencia AUX Contacto auxiliar del interruptor de potencia Ucrtl Tensión de control...
Página 56
7SJ602 V3 Funcionamiento crtl 7SJ600 EB 1 Falta en 7SJ600 circuito de ó cualquier disparo protección Disparo Cierre AUX. 2 AUX. 1 Relé comando del 7SJ600 ó de otro relé de protección Entrada binaria del 7SJ600 Bobina del interruptor de potencia Resistencia de reserva en vez de EB 2 AUX.
7SJ602 V3 Funcionamiento Funciones adicionales En el relé 7SJ602 se encuentran las siguientes Algunas señales y algunos relés señalizan estados funciones adicionales: generales los cuales no deben ser memorizados y no pueden ir en reposición antes de que el criterio - Elaboración de avisos, de aviso sea retirado.
7SJ602 V3 Funcionamiento Después de una perturbación de red se pueden 4.8.2 Memorización de los valores de reproducir, por ejemplo, las informaciones impor- perturbación tantes y su evolución propia, como el arranque y disparo. El principio de la falta se registra con refe- Los valores instantáneos de las entradas de medi- rencia del tiempo absoluto del reloj del sistema interno.
7SJ602 V3 Funcionamiento 4.8.4 Funciones de mando En el 7SJ602 se realizan las funciones de mando El aviso permanece activo durante un espacio de para el interruptor de potencia mediante órdenes tiempo el cual es parametrizable mediante el pará- de conexión. Esto significa que mediante el panel metro „TCEng“.
7SJ602 V3 Funcionamiento 4.8.5 Funciones de prueba 4.8.6 Funciones de control La protección para generadores 7SJ602 dispone El relé 7SJ602 posibilita en forma simple una prue- para el hardware y el software del relé de numero- ba de los circuitos de disparo y del interruptor de potencia como también el control de los estados de sas funciones de control, conexión de todas las entradas y salidas.
7SJ602 V3 Funcionamiento Con k (parámetro Ie/If) se considera una probable 4.8.6.2 Control de software diferencia de transformación por parte de un trans- formador de intensidad I (p.ej. transformador toroi- Para el control permanente del transcurso de pro- dal de cables para la detección de faltas a tierra). gramas se ha previsto una vigilancia de tiempo L.SumI y F.SumI son parámetros de ajuste (ver (Watchdog).
7SJ602 V3 Instrucciones preparativas Preparación para el servicio. Advertencia El funcionamiento correcto y seguro del aparato requiere un trato apropiado por parte de un perso- nal profesional calificado para el transporte, almacenamiento, instalación y montaje, como también depende de la observación de las advertencias e indicaciones del manual de uso. Especialmente se debe tomar en cuenta las reglamentaciones generales de seguridad para el tra- bajo con instalaciones de alta tensión (por ejemplo DIN VDE).
7SJ602 V3 Preparación para el servicio - Realizar las conexiones con los bornes de tornillo 5.2.1Montaje y conexión o encaje de los módulos de enchufe laterales de la caja, observar las diferentes denominaciones 5.2.1.1 Versión 7SJ602∗ -∗B∗∗∗ para montaje de las conexiones, las secciones de conductor superficial sobre paneles de control permitidos, el par de apriete y el radio de flexión (ver también sección 2.3).
7SJ602 V3 Preparación para el servicio 5.2.2.2 Corrientes nominales 5.2.2.4 Tipo del contacto “life” Los transformadores de entrada del aparato de El contacto de salida puede ser conectado como protección pueden ser adaptados de 1 A a 5 A de contacto de cierre o apertura.
Página 66
7SJ602 V3 Preparación para el servicio Figura 5.1 Grupo constuctivo plano CPU602 con representación de los puentes necesarios para el control de los ajustes C53000-G1178-C125...
7SJ602 V3 Preparación para el servicio 5.2.3 Circuitos de conexión Los circuitos de conexión se encuentran en el de tal manera que con el interruptor de potencia apéndice A y B. Las posibilidades de parametriza- abierto ( AUX 1 abierto y AUX 2 cerrado) la bobina ción de las entradas y salidas binarias están des- del interruptor (BIP) no esté...
7SJ602 V3 Preparación para el servicio compensar la temperatura y evitar humedad y for- − ⋅ ctrl BIP(low) mación de gotas. BIP(low) - Los interruptores para la alimentación con tensión continua deben estar desconectados. Corriente constante con EB activa EB (high) (aprox.
7SJ602 V3.0 Preparación para el servicio 5.3 Configuración de las funciones de 5.3.1Condiciones de servicio y generalida- servicio y registro Para la mayoría de las funciones de servicio es A continuación aparece en la pantalla la petición de necesario introducir un código de acceso. Esto es entrada de código "CODIGO :".
Página 70
7SJ602 V3 Preparación para el servicio ∆ > [7100] P A R A M Principio del bloque de configuración ∇ D E S E R V "Parámetros de servicio" (PARAM.DE SERV) _______________________________________________________________________________________ Para la configuración del software se han previsto rato, la comunicación con unidades externas de los bloques de dirección 71 hasta 74.
7SJ602 V3.0 Preparación para el servicio > disminuir), confirmando la selección con la tecla E. Con la tecla se cambia al tercer nivel y se alcan- Si se aprieta una de las teclas + o - prolongada- za así el primer bloque de configuración (ver figura mente, se avanza en pasos acelerados.
7SJ602 V3 Preparación para el servicio 5.3.3 Ajustes para los interfaces serie - Bloque 72 El relé dispone de un interface serie RS485, y un compresión de datos, corrección de errores y dife- interface de servicio, también denominado interfa- rencias de velocidad de datos. Con buena calidad ce-PC.
Página 73
I N T . P C ∇ < Formato de datos del interface PC D I G S I ® Formato Siemens para el programa DIGSI versión V3 Formato ASCII A S C I I Formato compatible VDEW/ZVEI c o m V D E W...
Página 74
7SJ602 V3 Preparación para el servicio [7225] 7 2 V E . D - S ∇ < La velocidad de datos en el interface sistema puede ser 9 6 0 0 B A U D modificada activando repetidamente la tecla + o -; el valor deseado se verifica con la tecla E.
7SJ602 V3.0 Preparación para el servicio 5.3.4 Ajustes para la memorización de perturbaciones - Bloque 74 La protección de sobreintensidad dispone de un último arranque de una función de protección. Esto registro de memorización para los valores de per- corresponde en el 7SJ602 al margen aplicado para turbación (ver sección 4.8.2).
7SJ602 V3 Preparación para el servicio 5.4 Configuración de las funciones de protección 5.4.1 Introducción El relé 7SJ602 dispone de diversas funciones de en la parte frontal del aparato o mediante un orde- protección y funciones adicionales. Por configura- nador a través del interface serie. Las operaciones ción individual las funciones pueden ser activadas o manuales con el panel de servicio están aclaradas desactivadas, determinando de esta manera el...
7SJ602 V3.0 Preparación para el servicio Dentro del bloque 00 se cambia al tercer nivel de indica entre paréntesis rectos con el texto explicato- > ∇ rio en la exposición de los cuadros. servicio con la tecla ; se avanza con o se retro- ∆...
Página 78
7SJ602 V3 Preparación para el servicio Protección de sobreintensidad: Selección previa de las curvas características de disparo [7801] C a r S / C ∇ < Son seleccionable sólo curvas características de sobrein- S / C T d e f tensidad de tiempo definido para fases o tierra Son seleccionables sólo los escalones de disparo rápido y I >...
7SJ602 V3.0 Preparación para el servicio 5.5 Asignación de entradas binarias, salidas binarias y señales ópticas 5.5.1 Introducción El significado de las entradas y salidas binarias, Para las entradas binarias es similar. Aquí se da a indicadas en los cuadros resumen (anexo A), es la protección una información externa (por ejemplo válido para los aparatos en la configuración original "bloqueo I>>"...
Página 80
7SJ602 V3 Preparación para el servicio 7 S J 6 0 2 V 3 . 0 0 P A R A M . C A P . D E F U N C . 6 0 O R D E N 6 1 O R D E N 6 1 O R D E N E B 1...
7SJ602 V3.0 Preparación para el servicio En los siguientes subcapítulos se describe la para- Si se intenta avanzar con las teclas de flecha sin metrización de todas las entradas y salidas binarias haber confirmado una modificación empezada con y también LCD's. Las flechas ∇ ∆ o >...
Página 82
7SJ602 V3 Preparación para el servicio > Con la tecla se pasa a la primera entrada binaria: < [6101] 61 ORDEN > Vinculación para la entrada binaria 1 ENT. BIN 1 ∇ > Pasar con l nivel de selección [6102] 61 E B 1 1 ∇...
7SJ602 V3 Preparación para el servicio 5.5.3Parametrización de los relés de salida - Bloque 64 El relé de protección dispone de 4 señales de sali- correspondientes F-No. Una función de aviso no da (relés de salida). Estos están denominados con tiene función si no está...
Página 85
7SJ602 V3.0 Preparación para el servicio Después de introducir el código se pueden observar en la pantalla todas las funciones de entrada parametri- zables, activando la tecla +. Con la tecla - se avanza en la lista por las propuestas alternativas, en dirección atrás.
Página 86
7SJ602 V3 Preparación para el servicio F-No. Texto corto Función lógica 1724 >IE>>bl Escalón de intensidad I >> sobreintensidad/tiempo bloqueado (tierra) 1725 >IE> bl Escalón de intensidad I > sobreintensidad/tiempo bloqueado (tierra) 1726 >Iep bl Escalón de intensidad I sobreintensidad/tiempo bloqueado (tierra) 1727 >Camb.P Cambio dinámico de límites de arranque (protección sobreintensidad)
Página 87
7SJ602 V3.0 Preparación para el servicio F-No. Texto corto Función lógica 6758 >I>>>bl Bloquear escalón de disparo inmediato I>>>, prot. sobreintensidad 6801 >INI bl Bloqueo del control de inicio/ puesta en marcha 6811 INI des Control de inicio/puesta en marcha, desconectado 6812 INI blo Control de inicio/puesta en marcha, bloqueado...
7SJ602 V3 Preparación para el servicio 5.5.4Parametrización de las señales LED - Bloque 63 El relé dispone de 6 señales LED, para la indica- o sin memoria. Todas las funciones de aviso para ción óptica, de los cuales 4 son parametrizables. un LED aparecen en la pantalla una por una, avan- Estas señales ópticas están denominadas como zando con +, sin atributo (sin memoria) o con el...
7SJ602 V3.0 Preparación para el servicio 4.° nivel de servicio 5.° nivel de servicio F-No. Nota PARAMETRIZACIÓN LEDs Título de bloque O R D E N L E D 1 Arranque de protección sobreintensidad L E D S / C A L 1 1762 fase L1, con memoria 6 3 O R D E N...
Página 90
7SJ602 V3 Preparación para el servicio En principio, todas las funciones de aviso pueden está desconectada o parametrizada solamente ser utilizadas, de acuerdo a la tabla 5.3, como con avisos. criterios de entrada del AR. Naturalmente, no todas tienen sentido. Las condiciones de entrada En los cuadros siguientes se muestran ejemplos no tienen efecto, si la función de protección co- para la señal "...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio 6.1 Medidas de seguridad Teclas para modificar valores numéricos y textos alternativos: Advertencia Elevar valores, empezando desde el ajuste original Para las pruebas y las puestas en marcha se deben tener en cuenta las reglamenta- Disminuir valores, empezando...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio Tecla de confirmación: Además, se puede documentar todos los datos sobre un impresora conectado. Tecla de entrada: Los cambios de Para el manejo del ordenador personal se debe datos en la pantalla con las tomar en cuenta los manuales de instrucción res- teclas numéricas o con las teclas pectivos.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.2.4Representación del aparato (vista frontal) Señalización de defectos (rojo) Señalización de función (verde) SIEMENS Service/ Betrieb Pantalla (LCD) Señales LED 1 hasta 4 (rojas), de dos líneas Blocked/ configurables (ajuste previo Störung con 8 signos...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.3 Ajustes de los parámetros de función 6.3.1Introducción 6.3.1.1 Procedimientos de parametrización de parámetros, siempre que la función pertene- ciente sea disponible y esté proyectada con DIS- > El interface de servicio está compuesto de una PONIB le.
Página 95
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio − Para el ajuste de los parámetros de función es Dirección de ajuste con parámetros de texto necesario introducir el código de acceso (ver 5.3.1). La pantalla indica el número de bloque de dos Sin el código, solo es posible observar los valores cifras y el significado del parámetro requerido ajustados sin poder modificarlos.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio aparece como fecha primero 01.01.95 y la hora 6.3.1.2 Ajuste de fecha y hora como tiempo relativo desde el último inicio del sis- El ajuste de fecha y hora debe ser efectuado cuan- tema del procesador (conexión de la tensión auxi- liar).
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.3.2Indicación inicial Después de conectar la unidad de protección, el aparato señaliza la denominación de tipo "MLFB" (denomi- nación de fabricación con lectura automática) y la versión del firmware implementado. Aproximadamente 30 s después de encenderse la pantalla cambia la señalización a los avisos estáticos (corriente de la fase L ∇...
Página 98
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio El equipo dispone de cuatro entradas de intensi- dades, ver también apéndice B, por ejemplo fi- dad de medida, de los cuales tres están conecta- gura B.3). dos al grupo de transformadores de intensidad de medida.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.3.4 Ajustes de la protección de sobreintensidad de tiempo (fases) - Bloque 10 [1300] P R O T . < > Principio del bloque "Protección de sobreintensidad (fa- S O B R E C . F ses)"...
Página 100
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio Todos los tiempos ajustados son solamente tiem- efectúa pulsando permanentemente la tecla + pos de temporización adicional, los cuales no hasta que, al sobrepasar el valor máximo de pa- rametrización, aparezca el símbolo ∞, y confir- incluyen los tiempos regulares (de medida, repo- sición).
Página 101
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio ∆ [1308] I > < ∇ Sólo protección sobreintensidad/tiempo definido 1 . 0 (S/C Tdef, S/C IEC, S/C ANSI): Valor de reacción del escalón sobreintensidad I> para co- rrientes de fases Rango de ajuste: 0,1 hasta 25,0 · In y ∞...
Página 102
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio ∆ [1313] 1 0 T p < ∇ Sólo S/C tiempo inverso (“IEC inv” o “S/C IEC”): 0 . 5 0 Factor de tiempo para las corrientes de fase Rango de ajuste: 0,05 s hasta 3,20 s ∆...
Página 103
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio ∆ [1315] 1 0 D < ∇ Sólo S/C tiempo inverso ("ANSI inv" o "S/C ANSI"): 0 . 5 Factor de tiempo para las corrientes de fase Rango de ajuste: 0,5 s hasta 15,0 s ∆...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.3.5 Ajustes de la protección de sobreintensidad (tierra) - Bloque 11 [1400] P R O T . < > Principio del bloque S O B R E C . T "Protección sobreintensidad - tierra -" [1401] S / C E ∇...
Página 105
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio dad determinada para la corriente a tierra. Si el escalón I > no es utilizado se ajusta el valor de reacción IE> con ∞. _______________________________________________________________________________________ ∆ [1405] I E > < ∇ Sólo protección sobreintensidad/tiempo definido 1 .
Página 106
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio ∆ [1410] 1 1 T E p < ∇ Sólo S/C tiempo inverso ("IEC inv" o "S/C IEC"): 0 . 5 0 Factor de tiempo para corriente a tierra Rango de ajuste: 0,05 s hasta 3,20 s ∆...
Página 107
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio ∆ [1413] 1 1 I E p < ∇ Sólo S/C tiempo inverso ("ANSI inv" o "S/C ANSI"): 0 . 1 0 Valor de ajuste del escalón de sobreintensidad I para co- rriente a tierra Rango de ajuste: 0,05 hasta 4,00 ·...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.3.6 Ajustes de la protección contra asimetrías de carga - Bloque 24 El relé dispone de una protección contra asimetrías metrías de carga puede ser conectada o des- de carga (ver sección 4.3). Esta función sólo es conectada.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.3.7 Ajustes para la protección de sobrecarga - Bloque 27 El relé dispone de una función de protección contra máquinas eléctricas están expuestas al peligro sobrecargas (ver sección 4.4). Esta función sólo proveniente por sobrecargas con duración prolon- tiene efecto y es accesible, si ha sido configurada gada.
Página 110
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 1 s, se utiliza en la fórmula de arriba el valor de max maquina N maquina maquina ⋅ corriente por corto tiempo correspondiente, en vez N maquina N transf. corriente N transf.corriente de la corriente-1-s, multiplicando el resultado con el tiempo efectivo dado.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.3.7.2 Protección de sobrecarga sin memoria El criterio de disparo de la protección de sobrecar- El factor de tiempo t debe ser parametrizado de gas sin memoria es la superación de un valor límite acuerdo a la capacidad de sobrecarga térmica del ajustable.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.3.8 Ajustes para el control de inicio de puesta en marcha - Bloque 28 El relé de protección dispone de una función de Por razones de seguridad se ajusta el umbral I control de inicio de puesta en marcha ( ver sección necesario üpara reconocerel arranque del motor, a 4.5) la cual representa un apoyo eficaz para la pro- la mitad de la intensidad nominal, es decir aprox.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio ∆ [2802] 2 8t I N I < ∇ Valor de ajuste del tiempo máximo admisible t con I para 1 0 . 0 el control de inicio de puesta en marcha. Campo de ajuste: 1,0 s hasta 360,0 s [2803] 2 8Ι...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.3.10 Ajustes para el automatismo de reenganche - Bloque 34 El automatismo de reenganche AR es solo efectivo guna fuerza de sincronización, se admite general- si el relé ha sido suministrado con esta función y si mente una pausa sin tensión corta.
Página 115
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio ∆ [3472] 3 4 A R N r < ∇ Número de ciclos permitidos de interrupción Campo de ajuste 1 hasta 9 ∆ [3465] 3 4 A R -T1 < ∇ Pausa sin tensión para el primer ciclo de interrupción 0 .
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.3.11 Ajustes para operaciones de mando del interruptor de potencia - Bloque 37 La función operaciones de mando del interruptor de potencia puede ser activada o desactivada bajo la direc- ción 3701. [3700] 3 7 C O N T R . <...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.3.12 Ajustes para las funciones lógicas definidas por el usuario - Bloque 38 Se disponen de cuatro funciones difinibles por el una función de salida. Los tiempos de ajuste son usuario con temporización. Cada una de estas solamente tiempos de retardo que no contienen los funciones sólo tiene efecto si ésta recibe una se- tiempos de reacción de las entradas binarias y de...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.3.13 Ajustes para el control de circuito de disparo - Bloque 39 El relé de protección dispone de un control de cir- un fallo con el circuito de disparo cerrado. Si el relé cuito de disparo ( ver sección 4.7) el cual puede de disparo queda cerrado más de 60 hasta 90 s, trabajar opcionalmente con una o dos entradas entonces este control de circuito de disparo (con 1...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio Avisos 6.4.1 Introducción Los avisos proporcionan, después de una falta de ca entre paréntesis rectos con el texto explicatorio red, un resumen general sobre los datos importan- en la exposición de los cuadros. tes del evento de falta y sobre la función del relé, y sirven para el control de los procesos de función en Los avisos se agrupan de la manera siguiente: las pruebas y puestas en marcha.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.4.2 Avisos de servicio - Bloque 81 Los avisos de servicio son informaciones referentes No es necesario introducir ningún código de acce- a todos los procesos del relé ocasionados durante so. Después de seleccionar el bloque 81 aparecen su función.
Página 122
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio > I E > Bloqueo del escalón I > (protección sobreintensidad t.def.) (E/S) > I E p Bloqueo del escalón I (protección sobreintensidad t.inv.) (E/S) > A R Start (arranque) del automatismo de reenganche (E/S) >...
Página 123
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio Avisos de servicio para la protección sobreintensidad: S / C f D e s Protección sobreintensidad fase, desconectada (E/S) S / C f B l o Protección sobreintensidad fase, bloqueada (E/S) S / C f A c t Protección sobreintensidad fase, activada (E/S) S / C t D e s...
Página 124
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio Avisos de servicio para la protección contra asimetrías de carga: A s i m D e s Protección asimetrías de carga, desconectada (E/S) A s i m B l o Protección asimetrías de carga, bloqueada (E/S) A s i m A c t Protección asimetrías de carga, activada...
Página 125
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio Avisos de servicio para el control de circuito de disparo: C C D d e s Control de circuito de disparo desconectado (E/S) C C D b l o Control de circuito de disparo bloqueado (E/S) C C D a c t Control de circuito de disparo desconectado (E/S) C C D s E B...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.4.3 Avisos de perturbación - Bloque 82 Los avisos de los últimos ocho eventos de falta una falta de red hasta su aclaración definitiva. Si (perturbaciones) se memorizan bajo el nivel inferior se efectúa un reenganche, entonces el evento de del bloque 82 en el orden desde el más nuevo falta finaliza después de transcurrir el último tiempo hasta el más antiguo.
Página 127
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio Avisos generales de perturbación del relé: F a l l R e d Falta de red P e r t u r b Perturbación, evento de falta (comienzo) R e g . l l e Registro de perturbación lleno, pérdida de avisos A R R .
Página 128
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio I > > A R R Arranque prot. sobreintensidad (tiempo def./inv.) escalón I>> I > > D I S Disparo prot. sobreintensidad (tiempo def./inv.) escalón I>> fases I > > > D I S Disparo escalón de disparo instantáneo I>>> fases I >...
Página 129
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio Avisos de perturbación de la función interna de reenganche: > A R Automatismo de reenganche: start activado por entrada binaria > A R s t b l Automatismo de reenganche: start bloqueado por entrada binaria >...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.4.4 Indicación de valores de medida - Bloque 84 Los valores de medida se indican en el bloque 84. ciento de las dimensiones nominales. Una condi- Desde la posición inicial del aparato puesto en ser- ción para la indicación correcta, es que los valores vicio se alcanza primero el bloque AVISOS pulsan- nominales hayan sido parametrizados debidamente...
Página 131
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio ∆ ∆ I L 3 = ∇ 2 9 1 A ∇ ∆ ∆ I E = ∇ ∇ ∆ ∆ En la aplicación de la protección de sobrecarga con memo- T H E T A ∇...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.5 Operaciones de control durante el funcionamiento Durante el funcionamiento del relé existen posibili- Las posibilidades de hacer cambio de los niveles de dades operativas con las cuales es posible influen- arranque en la protección de sobreintensidad de ciar algunas funciones y señalizaciones.
Página 133
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio [8101] 0 1 . 0 1 . 9 9 ∇ Primero se indica una fecha "actual" (DD.MM.AA) y una < 0 1 : 1 5 : 0 6 ∇ hora momentánea (HH:MM:SS). Con se avanza hasta los bloques propios de ajuste.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.5.2 Operaciones de mando del interruptor de potencia Desde el bloque “FUNCION. ADICION.” del primer nivel de servicio se cambia de la misma manera con la > al siguiente nivel de servicio (bloque “AJUSTAR HORA ABS”). Avanzando con ∇ se localiza el bloque tecla “CONTROL INTERRUP”.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.6 Pruebas y puesta en marcha 6.6.1 Generalidades ¡PELIGRO! ¡Las conexiones secundarias de los trans- formadores de corriente deben estar ce- Condición primordial para iniciar la puesta en mar- rradas (en cortocircuito) antes de que se cha es haber concluido completamente los prepa- interrumpa la conducción de corriente al rativos de servicio de acuerdo al capítulo 5.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio trizado para el escalón de alta intensidad). Se pro- 6.6.2 Chequeo de los escalones de ele- duce el aviso “I>>>DIS“. vada intensidad I>>, IE>> y de dis- paro instantáneo I>>> Si se utiliza el cambio dinámico del nivel de reac- ción, se debe comprobar, también, esta función.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio Fuera de esto, se eleva la corriente de en una fase ¡Precaución ! lentamente en forma continua. Cuando se sobrepa- Las pruebas con corrientes mayores que 4 sa el valor de reacción ajustado para la corriente a veces la corriente nominal del aparato produ- tierra (bloque 11, I >...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.6.5Chequeo de la protección contra 6.6.6Chequeo de la protección de asimetrías de carga sobrecargas La protección integrada de sobrecarga sólo puede La protección contra asimetrías de carga sólo pue- ser verificada, si esta función esta conectada (blo- de ser comprobada, si esta función está...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.6.6.2 Protección de sobrecarga con 6.6.7Chequeo de la función control de memoria inicio/puesta en marcha Como corriente básica para la detección de sobre- La función integrada control de inicio/puesta en cargas se utiliza la corriente nominal del relé. marcha sólo puede ser comprobada, si esta función ha siso conectada (bloque 28 INI = ACTIVAR) y si Conectando la corriente nominal (en configuración...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.6.8 Chequeo de la función interna automatismo de reenganche (si está disponible) La función interna automatismo de reenganche sólo cortocircuito, una vez con reenganche con éxito y puede funcionar si el relé dispone de esta función y otra vez sin éxito.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.7 Puesta en marcha con valores primarios Se deben retirar todos los equipos de test secunda- 6.7.2Pruebas del bloqueo reversible rios y conectar los valores de medida. Todos los (si es utilizado) preparativos de instalación de acuerdo a la sección 5.2 deben estar terminados.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.7.3 Pruebas de las funciones lógicas definibles por el usuario El efecto de las funciones lógicas definidas por el Para medir los tiempos de retardo (temporizaciones usuario dependen del sentido de utilidad corre- de reacción y/o de reposición) se debe tomar en spondiente.
Página 143
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio Si se confirma con Y/J (“si“), se indica el estado de cone- S I / N O xión de las tres entradas binarias (EB) en forma de es- quema. Aquí significa: 1:EB 1 activada (tensión conectada) 2:EB 2 activada (tensión conectada) 3:EB 3 activada (tensión conectada) −:La EB correspondiente no está...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio [4103] E S T A D O ∆ Bloque “Prueba del estado de las señales LED“ L E D s Después de activar la tecla E aparece una pregunta la cual S I / N O se responde con si o no.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.7.6Pruebas de disparo con el interruptor de potencia La protección de sobreintensidad 7SJ602 permite reenganche externo. Ya que en este caso el efectuar, de manera fácil, pruebas de los circuitos 7SJ602 produce solamente la ordén de disparo, se de disparo y del interruptor de potencia.
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio Si no existen causas de obstáculo, se efectúa instantáneamente la prueba del interruptor de potencia. Aquí pueden aparecer los avisos de estado siguientes: I N T E R R U M - La prueba del interruptor de potencia ha sido interrumpida S I N E X I T - La prueba ha concluido sin éxito, ya que el interruptor...
7SJ602 V3 Instrucciones de servicio 6.8 Preparación de la protección Se debe controlar de nuevo los valores ajustados si esta operación se efectúa también un test de los estos han sido alterados durante las pruebas. Es- LED's. pecialmente, se debe comprobar si todas las fun- ciones de protección y funciones adicionales están Se debe verificar que el módulo del relé...
7SJ602 V3 Mantenimiento y determinación de defectos Mantenimiento y determinación de defectos Los equipos digitales de protección no requieren - Simulación de un cortocircuito con 4 veces operaciones especiales de mantenimiento. Todos I N para el chequeo de la entrada analógica con los circuitos de medida y elaboración de señales se alta corriente.
7SJ602 V3 Mantenimiento y determinación de defectos 7.2.1 Reemplazar el seguro (minifusible) ¡Precaución ! Es absolutamente imprescindible tomar pre- - Los seguros de repuesto 5 x 20 mm, según la caución contra las descargas eléctricas en figura 7.1, deben estar a disposición.
7SJ602 V3 Reparaciones, Almacenamiento Reparaciones Almacenamiento No es recomendable efectuar por cuenta propia Los relés de protección deben ser almacenados en reparaciones de los aparatos defectuosos, ya que lugares adecuadamente secos y limpios. La tempe- en éstos se encuentran componentes electrónicos ratura de almacenamiento para los aparatos y mó- especiales los cuales deben ser tratados de acuer- dulos de repuesto abarca desde -25°C hasta +55°C...
Caja para monaje superficial Caja para monaje empotrado Disparo S/C I>,I>> Disparo S/C I >,I >> Disparo general Disparo S/C I >,I >> LED Reset Bloquear protección S/C I>>, I >> Cierra manual (control de discrepancia) Autosupervisión Alimentación de corriente Interface frontal de servicio...
7SJ602 V3 Apéndices Circuitos de transformadores de corriente Caja para montaje superficial L1 L2 L3 Caja para montaje empotrado 7SJ602 Figura B.1 Conexión con tres transformadores para todas las redes (conexión normal) Caja para montaje superficial L1 L2 L3 Caja para montaje empotrado 7SJ602 Figura B.2 Conexión con dos transformadores sólo para redes aisladas o compensadas...
Página 154
7SJ602 V3 Apéndices Caja para montaje superficial L1 L2 L3 Caja para montaje empotrado 7SJ602 Figura B.3 Conexión de 3 transformadores con detección de corriente a tierra mediante transformador toroidal aparte C53000-G1178-C125...
7SJ602 V3 Apéndices Estructura jerárquica de servicio, Tablas Tabla C.1 Estructura jerárquica de servicio............156 Tabla C.2 Avisos para PC, pantalla LCD y entradas /salidas binarias....165 Tabla C.3 Tabla de indicación para parámetros de función........168 Tabla C.4 Tabla de indicación para parámetros de configuración......175 Nota : En las tablas siguientes se indican los textos correspondientes a la capacidad máxima funcional del aparato.
Página 196
Salvo modificaciones sin aviso de una registro de dibujos o modelos. No. de pedido C53000-G1178-C125-1 Siemens Aktiengesellschaft Lugar de pedido: LZF Fürth-Bislohe Printed in the Federal Republic of Germany AG 0200 0,1 FO 196 Sp...