022631 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de beide sleepogen (deze worden niet meer gebruikt). Na montage van de trekhaak,
moet in het geval dat het reservewiel verwijderd moet worden, de ophanghaak van de reserve
wielkooi volledig worden los gedraaid.
3. Monteer de zijsteunen "1" en "2" bij de gaten "A" en "B" met de bouten M12x1,25x35 inkl.
veerringen en sluitringen.
4. Monteer de dwarsbalk tussen de beide zijplaten bij "C" met bouten M12x35 inkl. veerringen en
moer en bij de gaten "D" inkl. veer- en sluitringen en moer.
5. Monteer de kogel op de gewenste hoogte met de bouten M16x40 samen met veerringen en
moeren.
6. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M12x1.25 - 83 Nm
M12
- 79 Nm
M16
-195 Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens
gegeven aanhaalmomenten).
7. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt
door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor
wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
022631 DESCRIPTION DU MONTAGE
1.
Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de
fixation.
2.
Démonter les deux anneaux de remorquage (ils ne seront pas remontés). Après montage de
l'attelage pour enlever la roue de secours il faut desserrer entierement le crochet de maintien du
panier de roue de secours.
3. Monter les supports "1" et "2" aux trous "A" et "B" avec les vis M12x1,25x35, les
rondelles freins et les rondelles plates.
4.
Monter la traverse entre les supports "1" aux trous "C" avec les vis M12x35, les rondelles freins
et l'écrou et aux trous "D" avec les rondelles freins et l'écrou.
5.
Monter la rotule à la hauteur désirée avec les vis M16x40, les rondelles freins et les écrous.
6.
Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M12x1.25 - 83 Nm
M12
- 79 Nm
M16
-195 Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
7. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).
022631 ANBAU ANWEISUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im Bereich
der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Die beiden Abschleppösen demontieren (diese werden nicht mehr benötigt). Nach Montage der
Anhängevorrichtung muß unter Umständen das Reserverad entfernt werden. Der Aufhängehaken des
Reserveradkäfigs muß gelöst und umgedreht werden.
3. Die Seitenstützen "1" und "2" mit Schrauben M12x1,25x35, Federringen und Unterlegscheiben an
den Löchern "A" und "B" montieren.
4. Den Querträger zwischen beiden Seitenplatten mit Schrauben M12x35, Federringen und Mutter an "C"
und mit Schrauben M12x35, Federringen, Unterlegscheiben und Mutter an "D" montieren.
5. Die Kugel mit Schrauben M16x40, Federringen und Muttern in der gewünschten Höhe montieren.
6. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M12x1.25 - 83 Nm
M12
- 79 Nm
M16
-195 Nm
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindung wie angegeben nachziehen.
7. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)
022631 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove both towing rings.
Please note that in case the spare wheel must be removed after towbar installation, the fixation hook
must be fully unscrewed.
3. Mount the brackets "1" and "2" to the vehicle body, at holes "A" and "B" using the M12x1,25x35 bolts
(including spring washers and plain washers 30x13x6).
4. Mount the cross bar between the side plates at holes "C" using the M12x35 bolts, spring washers and
nut.
And at holes "D" using the M12x35 bolts, nut, spring washers and plain washers.
5. Mount the ball on the required height using the M16x40 bolts, spring washers and nuts.
6. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M12x1.25 - 83 Nm
M12
- 79 Nm
M16
-195 Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
7. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use
whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)