Página 1
Orbital Sander Lijadora orbital Lixadeira orbital SV 12V SV 12SD SV 12SE • • Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Página 3
12mm & English Español Português Clamping lever Palanca de inmovilización Alavanca de fi xação Switch handle Asa del interruptor Alavanca de mudança Sanding paper Papel eseneril Lixa Paper holder Portapapel Suporte de papel Bottom plate Placa inferior Chapa inferior Amortiguador Painel Dust gate Boca de salida del serrín...
English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
English SPECIFICATIONS Model SV12V SV12SD SV12SE Voltage (by areas)* (110 V, 115 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V) Power Input 300 W No-load speed 4000 - 10000/min 10000/min 2.4 mm Diam. of Orbit 114 mm × 228 mm Sanding pad size Sanding paper size 114 mm ×...
D: Remarks CAUTION MAINTENANCE AND INSPECTION Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service 1. Empting and cleaning the Dust Bag (for models Center. SV12V and SV12SD) This Parts List will be helpful if presented with the tool to...
Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté Lea todas las instrucciones y advertencias de cansado o esté...
Español e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. La utilización de la herramienta eléctrica para Compruebe si las piezas móviles están mal operaciones diferentes a aquellas pretendidas podría alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra dar lugar a una situación peligrosa. condición que pudiera afectar al funcionamiento 5) Revisión de las herramientas eléctricas.
Español 4. Colocación del papel esmeril 4. Cambio de la velocidad de rotación (modelo SV12V (Comience en la parte del asa del interruptor.) solamente) (1) Abra el portapapel girando la palanca de inmovilización. EI modelo SV12V posee un sistema de control electrónico (Fig.
Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos...
Página 11
Português Não use uma ferramenta elétrica quando estiver ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ADVERTÊNCIA ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos Leia todas as instruções e advertências de segurança.
Português Se encontrar qualquer dano, solicite o conserto 5) Manutenção da ferramenta antes de usá-la. a) A manutenção da sua ferramenta elétrica deve Muitos acidentes são causados por ferramentas com ser realizada por pessoal técnico qualifi cado e manutenção inadequada. somente peças idênticas devem ser usadas para f) Mantenha as ferramentas de corte afi...
Português PRECAUÇÃO (4) Quando usar uma lixa perfurada Substitua apenas o painel. Use as outras peças sem Para fi xar a outra extremidade da lixa, puxe a lixa retirá-las. enquanto alinha os orifícios da lixa com os orifícios do 2. Montagem do adaptador de limpeza (para os painel.
Página 14
Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Ofi cina Autorizada da Hitachi. Esta lista de peças pode ser útil se for apresentada com a ferramenta na Ofi cina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção. Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e...
Página 20
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.