Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Îndrumări de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Küchenmaschine
FR – Robot ménager
IT – Robot da cucina
EN – Kitchen appliance
ES – Robot de cocina
CS – Kuchyňský robot
HU – Konyhagép
KR – Kuhinjski uređaj
SL – Kuhinjski aparat
SK – Mixér
RU – Миксер
PL – Urządzenie kuchenne
TR – Mutfak robotu
RO – Masina de bucatarie
BG – Кухненска машина
Art.-Nr. 6613

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trisa 6613

  • Página 1 CS – Kuchyňský robot HU – Konyhagép KR – Kuhinjski uređaj SL – Kuhinjski aparat SK – Mixér RU – Миксер PL – Urządzenie kuchenne TR – Mutfak robotu RO – Masina de bucatarie BG – Кухненска машина Art.-Nr. 6613...
  • Página 2 DE – Küchenmaschine FR – Robot ménager IT – Robot da cucina EN – Kitchen appliance ES – Robot de cocina CS – Kuchyňský robot HU – Konyhagép KR – Kuhinjski uređaj SL – Kuhinjski aparat SK – Mixér RU – Миксер PL –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Vor dem Gebrauch ..........4 Gebrauchen ............8 Avant l’utilisation Utiliser Prima dell’uso Before use Antes del uso Geräteübersicht ..........6 Reinigung ............10 Description de l’appareil Nettoyage Descrizione dell’apparecchio Pulizia Appliance description Cleaning Visión general del aparato Limpieza Einstellungen ............7 Sicherheitshinweise ........11 Réglages Consignes de sécurité...
  • Página 4: Vor Dem Gebrauch

    Vor dem Gebrauch Avant l’utilisation Prima dell’uso Before use Antes del uso Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
  • Página 5: Vor Erstgebrauch

    Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego Before using the appliance tor the first time Antes del primer uso Gerät und Zubehör auf Vollständigkeit / Schäden und Funktionalität prüfen Kontrolle Contrôle Vérifier que l‘appareil et les accessoires sont au complet / non endommagés et fonctionnent Controllo Controllare che l‘apparecchio e gli accessori siano integri / indenni e funzionanti Control...
  • Página 6: Geräteübersicht

    Aprire Locking Unlocking Bloquear Desbloquear Schüssel-Geschwindigkeit Vitesse du bol Velocità della ciotola Bowl speed Velocidad del recipiente Art.-Nr. 6613 Chromstahlschüssel Teigschaber Bol en acier chromé Raclette Ciotola in acciaio cromato Spatola Chrome steel bowl Dough scraper Recipiente de acero cromado...
  • Página 7: Einstellungen

    Einstellungen Réglages Impostazioni Adjustments Ajustes Mit niedriger Drehzahl beginnen; verhindert Spritzer / Aufstäuben Commencer par une vitesse faible évite les éclaboussures Iniziare con un numero basso di giri; impedisce schizzi / spruzzi Start at low rotary speed; prevents splashing / raising dust Empezar con una velocidad reducida;...
  • Página 8: Gebrauchen

    Gebrauchen Utiliser Vorbereiten Préparer oder Preparare Prepare Preparar Maschine auf ebene, standfeste Unterlage stellen, Maschine ausgeschaltet! Poser la machine sur un meuble plat et stable, machine éteinte ! Collocare la macchina su una superficie piana e solida. Spegnere la macchina! Place machine on level and steady base, machine switched off! Colocar la máquina sobre una superficie plana y estable, ¡con la máquina apagada! Schlagbesen z.B.: für leichte Rührteige, Eischnee, Schlagrahm, Saucen, Purées etc.
  • Página 9: Switch Off

    – Rühren Nachfüllen Remettre Battre Riempire Refill Mescolare Volver a llenar Stirring Remover Mit niedriger Drehzahl beginnen; verhindert Spritzer / Aufstäuben Commencer par une vitesse faible évite les éclaboussures Iniziare con un numero basso di giri; impedisce schizzi / spruzzi Start at low rotary speed;...
  • Página 10: Reinigung

    Reinigung Zuerst Netzstecker ziehen Avant le nettoyage, retirer la fiche Nettoyage Prima di pulire estrarre la spina Pulizia Remove the plug from the mains before cleaning Cleaning Primero desenchufar la clavija Limpieza Im Geschirrspüler oder mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen. Passer au lave-vaisselle ou rincer à...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
  • Página 12 Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager. Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
  • Página 13: Smaltimento

    Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden über- nommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch. Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
  • Página 14: Před Použitím

    Před použitím Használat előtt Prije uporabe Pred uporabo Pred použitím Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a pře- dejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití.
  • Página 15: Prije Prve Uporabe

    Před prvním použitím Az első használat előtt Prije prve uporabe Pred prvo uporabo Pred prvým použitím Zkontrolujte přístroj i příslušenství, zda jsou kompletní, nepoškozené a funkční Kontrola Ellenőrzés Ellenőrizze a berendezés és a tartozékok teljességét, sérülésmentességét és működőképességét Provjerite uređaj i dodatnu opremu na potpunost / štete i funkcionalnost Kontrolle Kontrola Preverite ali sta izdelek in pribor popolna / nista poškodovana in ali delujeta...
  • Página 16: Všeobecní Popis

    Zapahnitev Odpahnitev Zablokovať Odblokovať Rychlost mísy Tál sebessége Zdjela-brzina Hitrost sklede Rýchlosť otáčania misy Art.-Nr. 6613 Mísa z chromové oceli Stěrka na těsto Krómacél tál Tésztaleszedő Zdjela od kromiranog čelika Škrabalica za tijesto Skleda iz kromiranega jekla Strgalo za testo Misa z chrómovej ocele...
  • Página 17: Nastavení

    Nastavení Beállítások Namještanja Nastavitve Nastavenia Začněte míchat s malou rychlostí, zabráníte tak stříkání / prášení surovin Kezdjen alacsony fordulatszámmal, úgy elkerüli a fröcskölést / felporzást Započeti sa malim brojem okretaja; sprječavate prskanje / prašenje Začnite z nižjim številom vrtljajev; preprečuje brizganje / prašenje Začnite s nízkym počtom otáčok, tým zamedzíte vystrekovaniu / rozprašovaniu Rychlost míchání...
  • Página 18: Použití Přístroje

    Použití přístroje A készülék használata Uporaba aparata Uporaba naprave Použitie prístroja Příprava Előkészítés nebo vagy Pripremiti Priprava Pripraviť alebo Umístěte robot na rovný stabilní podklad, robot vypnutý! A gépet tegye egy sima, szilárd helyre, kikapcsolt állapotban! Postaviti uređaj na ravnu čvrstu podlogu, isključiti uređaj! Stroj postavite na ravno, trdno podlago, stroj mora biti izklopljen! Spotrebič...
  • Página 19 – Míchání Doplnění Utántöltés Keverés Nadopuniti Dodatno Miješati polnjenje Doplňte Mešanje Miesenie Začněte míchat s malou rychlostí, zabráníte tak stříkání / prášení surovin Kezdjen alacsony fordulatszámmal, úgy elkerüli a fröcskölést / felporzást Započeti sa malim brojem okretaja; sprječavate prskanje / prašenje Začnite z nižjim številom vrtljajev;...
  • Página 20: Čištění

    Čištění Dřív vytáhněte přístroj z elektrické sítě! Először húzza ki a hálózati csatlakozót! Tisztítás Prvo izvucite aparat iz struje! Čišćenje Najprej izvlecite vtič iz omrežja! Čiščenje Najprv odpojte prístroj od siete! Čistenie Umyjte v myčce na nádobí nebo ručně horkou vodou, osušte Mosogatógépben, vagy forró...
  • Página 21: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Biztonsági előírások Sigurnosni propisi Varnostni predpisi Bezpečnostné pokyny Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja. Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave.
  • Página 22 Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte doplňky, které výrobce nedoporučuje / nebo je neobstaráte u výrobce. Biztonsági okokból ne használjon olyan tartozékot, melyet a gyártó nem ajánl, illetve nem árusít. Zbog sigurnosnih razloga ne koristite pribor koji proizvođač ne predlaže ili prodaje. Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte delov ki jih proizvajalec ne priporoča oziroma ki niso bili nabavljeni pri proizvajalcu.
  • Página 23 V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky. A gyártó semmiféle felelősséget nem vállal arra az esetre, ha a készüléket rendeltetésétől eltérő célra vagy helytelenül használják, avagy szak- szerűtlenül javítják.
  • Página 24: Перед Началом Эксплуатации

    Перед началом эксплуатации Przed użyciem Kullanmadan Evvel Înainte de utilizare Преди употребата Ознакомьтесь со всей информацией, приведенной в данном руководстве по эксплуатации. Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто им будет пользоваться в послед- ствии. Прибором можно пользоваться только по назначению, согласно руководству. Соблюдайте ука- зания...
  • Página 25: Перед Использованием В Первый Раз

    Перед использованием в первый раз Przed pierwszym użyciem İlk Kullanımdan Evvel Înainte de prima utilizare Преди първата употреба Проверить комплектацию устройства, работу вместе с принадлежностями и сохранность Контроль Kontrola Sprawdzić urządzenie i akcesoria pod kątem kompletności / uszkodzeń i funkcjonalności Kontrol Aleti ve aksesuarı...
  • Página 26: Общий Вид Прибора

    Блокиране Деблокиране Скорость вращения чаши Prędkość misy Kap hızı Viteza de miscare a bolului Скорост на съда Art.-Nr. 6613 Чаша из хромистой стали Скебок для теста Misa ze stali chromowanej Skrobak do ciasta Krom çelik kap Hamur kazıyıcısı Bol din otel inoxidabil Spatula din material plastic Съд...
  • Página 27: Настройка

    Настройка Ustawienia Ayarlar Posibilităţi de reglare Настройка Для защиты от брызг рекомендуется начинать с низкого числа оборотов Zaczynać od niskiej ilości obrotów. Zapobiega to plamom na skutek tryskania / prószeniu Düşük devir sayısıyla başlayınız; sıçramayı / toz oluşumunu önler Incepeti cu o miscare mai lenta – cu un numar mai mic de rotatii Започва...
  • Página 28: Эксплуатация

    Эксплуатация Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване Приготовить Przygotować или Hazırlanması veya Pregatiri Подготвяне или Прибор поставить на ровную, стабильную подставку, прибор выключён! Postawić urządzenie na płaskim i stabilnym podłożu, urządzenie wyłączone! Makineyi, düz, sağlam bir zemin üzerine koyunuz, makine kapalı konumda olmalıdır! Aparatul se fixeaza pe suprafata neteda, solida, aparatul este ne legat la priza! Машината...
  • Página 29 – Перемешивание Добавление Uzupełnić Mieszać İlave etmek Umpleţi Karıştırma Дозареждане Amestecati Бъркане Для защиты от брызг рекомендуется начинать с низкого числа оборотов Zaczynać od niskiej ilości obrotów. Zapobiega to plamom na skutek tryskania / prószeniu Düşük devir sayısıyla başlayınız; sıçramayı / toz oluşumunu önler Incepeti cu o miscare mai lenta –...
  • Página 30: Очистка

    Очистка Сначала выньте вилку из розетки Czyszczenie Wyciągnąć wpierw wtyczkę sieciową Önce fişi pirizden çıkartınız Temizleme Înainte de toate se trage fişa din reţea Curăţarea aparatului Първо се изважда щепсела Почистване Промыть в посудомоечной машине или в горячей промывочной воде, затем высушить. Umyć...
  • Página 31: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Güvenlik Bilgileri Indicaţii suplimentare Указания за безопасност Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să...
  • Página 32 Ремонт прибора должны производить только специалисты. Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть повышен- ная опасность для использующего его лица. Napraw urządzenia może dokonywać tylko fachowiec. W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownika. Cıhazýn tamiri sadece uzman tarafından yapılmalıdır. Uzmanca yapılmayan tamir, kullanıcı için tehlike oluşturabilir. Se recomandă...
  • Página 33 Отключайте прибор, если он не используется или будет оставлен без присмотра, и вынимайте вилку из розетки. Не обматы- вайте сетевой провод вокруг прибора. Nie używane / Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć, a wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka. Przewodu sieciowego nie owijać wokół urządzenia.
  • Página 34: Dichiriazione De Garanzia

    Garantie-Hinweis Upozornění k záruce Conseils concernant de garantie Garancia – tájékoztatás Dichiriazione de garanzia Garancija – Uputa Guarantee Opozorilo o garanciji Garantía – Nota Upozornenie na záruku Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern.
  • Página 35: Указание По Поводу Гарантии

    Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia – Instrucţiuni Указание за гаранция Erre a készülékre a vásárlás dátumától kezdve 2 év garanciát adunk. A garancia a készülék anyag-, vagy gyártási hibája miatt szükségessé váló pótlására vagy javítására terjed ki. Új készülékre való kicserélés vagy a vételár visszaté- rítésével való...
  • Página 36 GARANTİ ŞARTLARI : 1. Üretici firma, üretimden kaynaklanan bir arızanın söz konusu olması halinde, kendi takdirine bağlı olarak, hatalı ürünü tamir eder ya da yerine yenisini verir. 2. Garanti suresi, ürünün tüketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır. 3. Malın bütün parçaları dâhil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.
  • Página 37 Art.-Nr. 6613 Garantieschein Záruční list Гарантийный талон 2 Jahre Garantie Záruka 2 roky Действителен 2 года Bulletin de garantie Garancia tanúsítvány Karta gwarancji 2 ans de garantie 2 év garanciáról 2 lata Garanzia Garancijsko pismo Garanti belgesi 2 anni di garanzia 2 godine garancije 2 yıl garanti...
  • Página 38 Modell / Erzeugnis Model / výrobek Модель / изделие Modèle / produit Modell / gyártmány Model / Produkt Modello / prodotto Model / Proizvod Model / Ürün Model / product Model / Izdelek Model / Produs Modelo / Producto Model / výrobok Модел...
  • Página 39 Refined / protected by «ergonomic communication ® » – Ergocomprendere GmbH Unauthorized use / copying is liable to punishment. © -39-...
  • Página 40 Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at www.trisaelectronics.ch +43 (2647) 4304070...

Tabla de contenido