Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Croma Showerpipe 27159000 Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Croma Showerpipe 27159000 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Croma Showerpipe 27159000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Croma Showerpipe

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Croma Showerpipe 27159000

  • Página 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Croma Showerpipe...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Montagehinweise Einjustieren Wartung Maße Durchflussdiagramm   Bedienung Reinigung Serviceteile Prüfzeichen Technische Daten Sonderzubehör Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Réglage Entretien Dimensions Diagramme du débit   Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Classification acoustique et débit Accessoires en option Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Installation Instructions Safety Function Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram   Operation Technical Data Cleaning Spare parts Test certificate Special accessories Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Procedura Pulitura Parti di ricambio Segno di verifica Dati tecnici Accessori speciali Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Indicaciones para el montaje Puesta a punto Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Manejo Limpiar Repuestos Marca de verificación Opcional Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Correctie Onderhoud Maten Doorstroomdiagram   Bediening Reinigen Service onderdelen Keurmerk Technische gegevens Toebehoren Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Safety Function Justering Service Målene Gennemstrømningsdiagram   Tekniske data Brugsanvisning Rengøring Reservedele Godkendelse Specialtilbehør Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma   Funcionamento Limpeza Peças de substituição Marca de controlo Acessórios especiais Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Wskazówki montażowe Regulacja Konserwacja Wymiary Schemat przepływu   Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Znak jakości Dane techniczne Wyposażenie specjalne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Pokyny k montáži Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Ovládání Čištění Servisní díly Technické údaje Zkušební značka Zvláštní příslušenství Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku   Obsluha Čistenie Servisné diely Technické údaje Osvedčenie o skúške Zvláštne príslušenstvo Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Página 13 中文 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 品! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅! 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 安全功能 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 面损伤。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 如最高温度为 ℃ 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高度 校准 (参见第页 改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺寸的 改变。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的 膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生 产商的建议。 保养 (参见第页 必须装上花洒所附带的滤柱密封垫, 以过滤管道里的杂质污物。杂质污 物会影响花洒的功能和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生 的产品损...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Указания по монтажу Настройка Техническое обслуживание Размеры Схема потока   Эксплуатация Очистка Κомплеκт Знак технического контроля Специальные принадлежности Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Página 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Szerelési utasítások Beszerelés Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm   Használat Tisztítás Tartozékok Műszaki adatok Vizsgajel Egyéb tartozék Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennusohjeet Safety Function Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Käyttö Tekniset tiedot Puhdistus Varaosat Koestusmerkki Erityisvaruste Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Monteringsanvisningar Safety Function Inställning av maxtemperatur Skötsel Måtten Flödesschema   Hantering Tekniska data Rengöring Reservdelar Testsigill Specialtillbehör Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Eksploatacija Techniniai duomenys Valymas Atsarginės dalys Bandymo pažyma Specialūs priedai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Upute za montažu Safety Funkcija Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka   Upotreba Tehnički podatci Čišćenje Rezervni djelovi Oznaka testiranja Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı   Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar Teknik bilgiler Kontrol işareti Özel aksesuarlar arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit   Utilizare Curăţare Piese de schimb Date tehnice Certificat de testare Accesorii opţionale Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Página 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Θ Θ ϊ Περιγραφή συμβόλων ϊ Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Θ ϊ Συντήρηση ϊ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής ϊ   Χειρισμός Καθαρισμός Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου ϊ Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Página 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Navodila za montažo Nastavitev Č Vzdrževanje Mere Diagram pretoka  Č  Upravljanje Tehnični podatki Čiščenje Rezervni deli Preskusni znak Poseben pribor Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm   Kasutamine Tehnilised andmed Puhastamine Varuosad Kontrollsertifikaat Spetsiaalne lisavarustus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ ē ķ Simbolu nozīme ķ ē ē ķ ņ Drošības funkcija ķ Norādījumi montāžai ē ļ ņ ē Ieregulēšana ē ē ē ē ķ...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Instrukcije za montažu Safety funkcija Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka   Rukovanje Tehnički podaci Čišćenje Rezervni delovi Ispitni znak Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Safety Function Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram   Betjening Tekniske data Rengjøring Servicedeler Prøvemerke Ekstratilbehør Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Указания за монтаж Юстиране А Поддръжка Размери Диаграма на потока   Обслужване Почистване Сервизни части Контролен знак Специални принадлежности Технически данни Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit   Përdorimi Pastrimi Pjesët e servisit Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Pajisje të posaçme Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل‬ ‫عليه بأشياء أخرى‬ ‫ممنوع إستخدام نظام الدش بدون مالحظة من بالغني سواء في حالة إستخدامه‬ ‫من...
  • Página 31 Silicone min. 34 mm max. 39 mm 95239000 max. 5 mm...
  • Página 32 Montage SW 30 mm 17 Nm 95239000...
  • Página 33 Montage 97708000 SW 17 mm 10 Nm SW 3 mm 4 Nm 94246000 94246000...
  • Página 34 SW 3mm 2 Nm SW 3mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3mm SW 3mm 2 Nm...
  • Página 35 Croma Showerpipe Croma Showerpipe...
  • Página 36 Wartung SW 10 mm SW 3 mm SW 30 mm SW 10 mm 20 Nm SW 3 mm 4 Nm SW 30 mm 17 Nm...
  • Página 37 > 1 min >40°C...
  • Página 40 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27159000 27169000 DIN 4109 PA-IX 19061/IBO Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Croma showerpipe 27169000