Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Raindance E Showerpipe 27149000 Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Raindance E Showerpipe 27149000 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Raindance E Showerpipe 27149000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
AR
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Raindance E Showerpipe
30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance E Showerpipe 27149000

  • Página 1 用户手册 / 组装说明 Raindance E Showerpipe ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Einjustieren Safety Function Wartung Montagehinweise Achtung! Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Technische Daten Reinigung Bedienung Montage siehe Seite 32...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Safety Function Instructions pour le montage Entretien Attention! Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Nettoyage Instructions de service Montage voir pages 32...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Safety Function Installation Instructions Important! Maintenance Dimensions Flow diagram Technical Data Spare parts Cleaning Operation Assembly see page 32...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Attenzione! Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Pulitura Procedura Montaggio vedi pagg. 32...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Safety Function Indicaciones para el montaje Mantenimiento ¡ATENCION! Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Datos técnicos Manejo Montaje ver página 32...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Safety Function Onderhoud Montage-instructies Attentie! Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Technische gegevens Reinigen Bediening Montage zie blz. 32...
  • Página 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Justering Safety Function Monteringsanvisninger Advarsel! Onderhoud Målene Tekniske data Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Brugsanvisning Montering se s. 32...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Avisos de montagem Manutenção Atenção! Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Montagem ver página 32...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Safety Function Wskazówki montażowe Konserwacja Uwaga! Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Dane techniczne Obsługa Montaż patrz strona 32...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Safety Function Pokyny k montáži Pozor! Údržba Rozmìry Diagram průtoku Technické údaje Servisní díly Čištění Ovládání Montáž viz strana 32...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Safety Function Pokyny pre montáž Pozor! Údržba Rozmery Diagram prietoku Technické údaje Servisné diely Čištění Obsluha Montáž viď strana 32...
  • Página 13 中文 安全技巧 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 6 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计, 不得让其承载其它物品! 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或 毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 符号说明 6 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲 蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够 请勿使用含有乙酸的硅! 的距离。 6 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶 校准 (参见第 38 页) 柄。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 如在取水处测量所得的温度与调温器上设 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 定的温度有偏差,那么必须进行调整。 安装提示 • 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗和测试 安全功能 (参见第39页) 产品。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望 • 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的 的最高出水温度,例如最高温度为42°C 墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Техническое обслуживание Указания по монтажу Внимание! Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Технические данные Эксплуатация Монтаж см. стр. 32...
  • Página 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Safety Function Szerelési utasítások Figyelem! Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Műszaki adatok Tartozékok Tisztítás Használat Szerelés lásd a oldalon 32...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Safety Function Asennusohjeet Huomio! Huolto Mitat Virtausdiagrammi Tekniset tiedot Varaosat Puhdistus Käyttö Asennus katso sivu 32...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Simbolio aprašymas Inställning av maxtemperatur Safety Function Monteringsanvisningar OBS! Skötsel Måtten Tekniska data Pralaidumo diagrama Reservdelar Rengöring Hantering Montering se sidan 32...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Dėmesio! Techninis aptarnavimas Išmatavimai Techniniai duomenys Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Montavimas žr. psl. 32...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Safety Funkcija Upute za montažu Pažnja! Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
  • Página 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Safety Function Montaj açıklamaları Önemli! Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Teknik bilgiler Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı Montajı Bakınız sayfa 32...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Atenţie! Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Date tehnice Piese de schimb Curăţare Utilizare Montare vezi pag. 32...
  • Página 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Προσοχή! Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 32...
  • Página 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Varnostna funkcija . Navodila za montažo Pozor! Vzdrževanje Mere Tehnični podatki Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Montaža glejte stran 32...
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Tähelepanu! Hooldus Mõõtude Tehnilised andmed Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Kasutamine Paigaldamine vt lk 32...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Drošības funkcija Norādījumi montāžai Uzmanību! Apkope Izmērus Caurplūdes diagramma Tehniskie dati Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Montāža skat. lpp. 32...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Safety funkcija ć Instrukcije za montažu Pažnja! Održavanje ć Mere Dijagram protoka Tehnički podaci Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Montaža vidi stranu 32...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Safety Function Montagehenvisninger Obs! Vedlikehold Mål Tekniske data Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Montasje se side 32...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Safety Function Поддръжка Указания за монтаж Внимание! Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Технически данни Обслужване Монтаж вижте стр. 32...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Kujdes! Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Të dhëna teknike Pjesë ndërrimi Pastrimi Përdorimi Montimi shih faqen 32...
  • Página 30 ‫ﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ 150 mm ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺧﻄﺎر‬ ‫اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﺟﻬﺔ اﻟﻴﺴﺎر‬ ‫اﻟﻤﺎء اﻟﺒﺎرد ﺟﻬﺔ اﻟﻴﻤﻴﻦ‬ ‫اﻟﻮﺻﻴﻼت‬ ‫اﻹﻧﺤﺸﺎر أو اﻟﺠﺮوح‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫اﻟﻌﻜﺴﻲ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴﺔ ﻋﺪم اﻟﺘﺪﻓﻖ‬ 150 mm ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ...
  • Página 33 5 mm 27 mm 5 mm...
  • Página 34 10 mm 5 mm 5 mm 10 mm...
  • Página 35 13 mm 13 mm 13 mm...
  • Página 36 4 mm 2 Nm 5 mm 2 Nm 6 mm 2 Nm...
  • Página 37 4 mm 1,5 Nm 3 mm 1,5 Nm 3 mm 1,5 Nm...
  • Página 38 3 mm 3 mm 1,5 Nm...
  • Página 39 3 mm 4 mm 3 mm 3 mm 1,5 Nm 4 mm 3 mm 1,5 Nm 1,5 Nm...
  • Página 40 90° 90°...
  • Página 41 SW 5 mm SW 5 mm 2 Nm...
  • Página 42 Q U IC K CL E AN ‫اﻟﺬي ﻳﺘﻤﻴﺰ‬ ‫وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ 有了QuickClean,手工清洁功能,要去掉喷头 ‫ﺑﺨﺎﺻﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻵﻟﻲ، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ وﺣﺪات دﻓﻊ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻣﻦ‬ 上的水垢,只需简单地搓除即可。 .‫اﻟﺠﻴﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻜﻬﺎ ﺑﺮﻓﻖ‬...
  • Página 44 5 mm 3 mm 4 mm 3 mm 5 mm 10 mm 10 mm 10 mm · · · · ·...