ITALIANO
Per la sostituzione delle cartucce filtro in poliestere intasate:
svitare il pomolo (1), togliere il piattello (2), sfilare le 3 cartucce dagli appositi supporti, sostituire i filtri con 3
ricambi originali, infilare le cartucce sui supporti, bloccarle con il piattello (2) e serrare il tutto con il pomolo (1)
ENGLISH
For replacing clogged polyester cartridge filters:
Unscrew the knob (1), remove the ring (2), remove the 3 cartridges from relevant holders, replace the filters
with 3 original spares, install the cartridges onto their holders, fix them through the ring (2) and tighten it all
through the knob (1)
FRANÇAIS
Pour le changement de la cartouche filtre polyester colmaté:
Dévisser poignée (1), tourner le plateau (2), enlever les 3 cartouches de leurs supports, changer les filtres
avec 3 filtres identiques ; replacer les cartouches sur les supports, rebloquer le plateau (2) et serrer l'enesmble
avec la poignée (1)
DEUTSCH
Um die verstopften Polyesterfilterpatronen zu ersetzen:
Den Knopf (1) abschrauben, die Platte (2) abnehmen, die 4 Patronen aus ihren Stützen entfernen, die Filter mit
3 Originalersatzteilen ersetzen, die Patronen auf die Stützen zusammenbauen, sie durch die Platte (2)
befestigen und durch den Knopf (1) alles zusammenziehen.
ESPAÑOLAS
Para la sustitución de los filtros de poliéster obstruido: desenroscar el pomo (1), retire la placa (2), retire los
cartuchos de los tres soportes especiales, reemplace los filtros de 3 piezas originales, deslice los cartuchos en
los soportes, bloquearlos con la placa (2) y apretarlos con el mando (1)
РУССКИЙ
Для замены фильтров:
Отвернуть гайку (1), снять кольцо (2), демонтировать 3 картриджа с соответствующих держателей,
заменить тремя оригинальными, вставить картриджи в держатели, установить кольцо (2) и
зафиксировать все гайкой (1)