Descargar Imprimir esta página

Меры Предосторожности - Orliman PF010 Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
REF.: PF010 | PANTBRACE®
Россия
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ
Уважаемый покупатель!
Благодарим за доверие, оказанное продукции Orliman. Вы приобрели изделие высокого ка-
чества и большого медицинского значения. Пожалуйста, внимательно прочитайте данную
инструкцию. Если у Вас возникли какие-либо сомнения, свяжитесь с Вашим лечащим вра-
чом, ортопедом или обратитесь в наш отдел по работе с клиентами. Компания Orliman ценит
Ваш выбор и желает Вам скорейшего выздоровления!
ПОЛОЖЕНИЕ
Данные изделия соответствуют требованиям Директивы Евросоюза 93/42/CEE (RD.
1591/2009). Для минимизации всех возможных рисков был проведен анализ (UNE-EN ISO
14971). Все необходимые испытания были проведены в соответствие с Европейским положе-
нием по протезам и ортезам (UNE-EN ISO 22523).
ПОКАЗАНИЯ
Пояс-трусы данного типа предназначены для лиц с вялой мышечной тканью, заметным от-
висанием живота, провисанием ягодиц, вялой мускулатурой бедер, сопутствующие болям в
пояснице, инцизионной грыже, восстановлению после операции на брюшной стенке, артри-
ту и проблемах ревматического характера; при необходимости сочетания косметического
эффекта и компрессии собирают и поддерживают всю внутреннюю мускулатуру, обеспечи-
вают элевацию нижнего брюшного отдела и создают восходящую компрессию, предотвра-
щая трение внутренних сторон бедер.
ПОДГОНКА ОРТЕЗА
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ОТРЕГУЛИРОВАНО ТЕХНИКОМ, ЛИБО.
Для достижения большего терапевтического результата при различных отклонениях, а
также для продления срока службы и эффективности изделия, необходимо подобрать
правильный размер, подходящий пациенту (в комплекте прилагается таблица размеров с
эквивалентом в сантиметрах). Повышенная компрессия может вызвать непереносимость,
следовательно, рекомендуется подобрать оптимальные для Вас регулировки.
Для подгонки изучите следующую информацию:
Рекомендуется носить изделие на нижнее белье для большего комфорта и гигиены. Расстег-
ните застежки на изделии, вставьте ноги в соответствующие отверстия и поднимите до уров-
ня паховой области. Верхнюю часть пояса-трусов поднимите до ребер и застегните их снизу
вверх, сначала крючки, затем молнию.
Подгонка поясничной поддержки:
Пояснично-крестцовая поддержка осуществляется эластичной вставкой в задней части
трусов-пояса. С обеих сторон у нее имеется по 4 ряда петелек, позволяющих регулировать
давление вставки на пояснично-крестцовый отдел. На передней части изделия имеются 2
клапана, на их концах расположено по ряду крючков. Потяните части поясничного эластич-
ного ремня к животу, пристегните крючки к подходящему ряду петелек снизу вверх для до-
стижения необходимой компрессии. Проделайте эту операцию с обеих сторон.
Приладка поясничной подкладки:
Пояс-трусы имеют анатомически разработанную поясничную вставку. Прежде всего, она
должна быть подогнана под поясничую зону пациента.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Материал, из которого изготовлено изделие, является легко воспламеняющимся. Не под-
вергайте изделие ситуациям, когда оно может воспламениться. В случае если это произо-
шло, немедленно снимите его и примите все необходимые меры, чтобы потушить пламя.
Используемые для изготовления изделия материалы гипоаллергенны, тем не менее, нельзя
на 100% гарантировать, что в определенных случаях они не вызовут аллергическую реак-
цию. В таком случае, снимите изделие и свяжитесь с врачом, который его прописал. Продукт
содержит натуральный латекс и может вызывать аллергические реакции у людей с повышен-
ной чувствительностью к латексу.
РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Данные изделия предназначаются только для тех, кому они были прописаны по медицин-
ским показаниям. Личности, не имеющие таковых предписаний, не должны ими пользовать-
ся. Когда изделие не используется, храните его в оригинальной упаковке. При утилизации
упаковки и самого изделия строго следуйте правовым нормам Вашей страны. Использова-
ние ортеза обуславливается рекомендациями врача, назначившего его, следовательно, он
не должен использоваться для каких-либо целей, кроме предписанных. Для обеспечения
гарантийных условий учреждение, выдающее протезы должно соблюдать все предписания
настоящей инструкции.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
Материалы, использованные в производстве, были протестированы, одобрены и отвечают
всем европейским требованиям качества. Все изделия производятся из материалов высоко-
го качества и предлагают идеальный комфорт и качество использования. Все изделия обе-
спечивают поддержку, прочность и компрессию для оптимального лечения тех патологий,
для которых они были разработаны.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И УХОДУ
Застегните застежки «липучки» (если такие имеются), чистите вручную влажной тканью с
нейтральным мылом. Для сушки ортеза используйте сухое полотенце, чтобы впитать боль-
шую часть влаги и оставьте сушиться при комнатной температуре. Нельзя вешать, гладить
и подвергать воздействию прямых источников тепла, таких как плиты, обогреватели, ради-
аторы, солнечные лучи и т.д. Во время использования или чистки не применяйте спиртосо-
держащие жидкости, мази и растворители. Если ортез тщательно не высушить, то остатки
моющих средств могут раздражать кожу и портить изделие.
ГАРАНТИИ
ORLIMAN, S.L.U. дает гарантию на все изделия, при условии, что их изначальная конфигура-
ция не была подвергнута внешнему воздействию или каким-либо изменениям. Компания не
дает гарантию на изделия, которые были изменены вследствие неправильного использова-
ния, поломки или дефектов любого характера. При обнаружении дефектов или аномалий
любого характера, пожалуйста, свяжитесь с компанией, в которой Вы приобрели изделие,
с целью обмена. Мы, в Orliman, ценим доверие, оказанное нашей продукции и желаем Вам
скорейшего выздоровления.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pantbrace