Brevi Dolce Nanna Plus Instrucciones De Uso página 7

Ocultar thumbs Ver también para Dolce Nanna Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Pak de korte kanten van het frame vast, zoals in de afbeelding wordt getoond en trek ze omhoog tot u
NL
een "klik" hoort.Het wil zeggen, dat u de bovenkant van het frame goed heeft vastgezet.
Herhaal de handeling om de lange kanten vast te zetten.
Κρατήστε τις κοντές πλευρές του σκελετού όπως στη φιγούρα και τραβήξτε προς τα πάνω μέχρις ότου
GR
να ακούσετε "clak". Αυτό σημαίνει ότι έχετε μπλοκάρει καλά το πάνω μέρος του σκελετού.
Να επαναλάβετε τη λειτουργία προκειμένου να στερεώσετε τις μεγαλύτερες πλευρές.
Apucati in mod ferm de latura scurta si ridicati in sus asa cum arata in figura 2 pana se aude un click,
RO
asta inseamna ca barele din interior s-au fixat in mod corect. Repetati procesul si pentru celellalte laturi
ramase.
3
CLACK
IMPORTANTE: per facilitare questa operazione i 4 piedi del lettino devono essere ben separati.
I
Divaricare anche i piedini ricurvi. Far scendere la base premendo lo snodo al centro, in modo che
appoggi completamente sul pavimento. Posizionate il materasso e fissatelo al fondo del lettino infilando
le apposite fettucce nelle asole e facendole aderire al velcro posto sotto il fondo stesso.
IMPORTANT: in order to facilitate this operation the 4 legs have to be moved outwards.
GB
Straddle the crooked legs. Push down the cots base, pressing the centre hub so that it lay completely on
the floor. Position the mattress into the travel cot with the hardboard base facing down.
WICHTIG: zur Erleichterung dieser Operation, achten Sie darauf, daß die 4 Bettfüße auseinander liegen.
D
Die gebogenen Einsenbeine sind auch auseinanderzuspreizen. Pressen Sie den Bettboden nach unten
und drücken Sie auf den Bodenmechanismuß, so daß er korrekt auf den Boden aufliegt.
Legen Sie die Matratze in das Bettchen.
IMPORTANT: pour faciliter cette opération, veiller à mettre les pieds en place en les écartant de façon à
F
les faire reposer sur le sol. Faire descendre la base en exercant une pression très ferme sur la charnière
centrale. Placer le matelas.Vérifier que le mécanisme de verrouillage est bien engagé, en exercant une
pression ferme sur les 4 côtés du lit qui doivent rester tendus et ne pas se replier.
IMPORTANTE: para facilitar esta operación, los cuatro pies de la cuna deben estar bien separados.
E
Separar tambien los pies curvados. Hacer descender la base eprimiendo el nudo central de modo que
apoye completamente en el suolo. Colocar el colchón.
IMPORTANTE: de modo a facilitar esta operação as quatro pernas dà cama devem ser deslocadas
P
para fora. Empurrar para baixo a base de cama, pressionando a barra central até tocar completamente
no solo. Colocar o colchão dentro da cama com a lado rigido para baixo.
POMEMBNO: da boste izdelek lažje sestavili, vam priporočamo, da 4 noge potisnete navzven.
SLO
Izravnajte noge. Dno posteljice potisnite navdol dokler mehanizem ne zaskoči.
V posteljico položite vzmetnico.
WAŻNE: aby ułatwić sobie te czynność wszystkie 4 nogi powinny być rozsunięte. Obejmij skrzyżowane
PL
nogi. Przyciśnij do dołu podstawę łóżeczka, naciskając ją w centralnym punkcie, tak aby całkowicie
leżała na podłodze. Ułóż materacyk w łóżeczku twardą stroną ku dołowi.
1
CLACK
3
2
4
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

810

Tabla de contenido