Ocultar thumbs Ver también para PRO Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weston PRO Serie

  • Página 2: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES PARA EL CORTADOR DE CIRCUITOS INSTRUCCIONES PARA EL PRENSADOR RETIRA EL SINFÍN Grinder inlet. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE LA SALCHICHA INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON ALWAYS use the Stomper to IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ push meat into the Grinder DESCRIPTION DE LA PIÈCE INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE...
  • Página 4: Component List

    #22 & #32 need a replacement instruction manual, visit us on the web at Grinders Grinders WestonProducts.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-216-901-6801 On/Off/Reverse Circuit Power On/Off...
  • Página 5: Unpacking Instructions

    UNPACKING INSTRUCTIONS CLEANING INSTRUCTIONS . Remove all parts from packaging material and check to be sure there are no WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the missing parts. Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! .
  • Página 6: Grinder Assembly Instructions

    GRINDER ASSEMBLY INSTRUCTIONS GRINDING INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1.
  • Página 7: Standard Stuffer Assembly Instructions

    STANDARD STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS HIGH-SPEED STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING! WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! FIGURE 5...
  • Página 8: Stuffing Instructions

    STUFFING INSTRUCTIONS 8. Hold the casing in place with one hand while feeding the sausage mixture through the Grinder. As the meat fills the casing, gently lay it on a clean, dry surface. NOTE: When using natural casings, use a wet surface. WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED...
  • Página 9: Circuit Breaker Instructions

    CIRCUIT BREAKER INSTRUCTIONS AUGER GRABBING STOMPER INSTRUCTIONS This Grinder is equipped with a Circuit FIGURE 13 Breaker as a safety precaution. If the Grinder WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the stops running follow these steps to remedy: Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1.
  • Página 10: Food Safety

    FOOD SAFETY SAUSAGE INFORMATION MEAT SELECTION FOR SAUSAGE MAKING There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. Sausage making has evolved over many years and generations, and as a result there are countless COOK types of sausage you can make using the basic ingredients of meat, fat and a few carefully blended spices.
  • Página 12: Reglas Importantes Seguridad

    23. Los molinos eléctricos para carne de la Serie NUNCA utilice los dedos para raspar Pro de Weston (#22 y #32) son capaces de alimentos de la cuchilla mientras el molino está moler huesos más pequeños y más suaves de en funcionamiento.
  • Página 13: Description De La Pièce

    WestonProducts.com Encendido/Apagado Cortador circuitos Interruptor 1-800-814-4895 Interruptor Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : de encendido y de encendido y circuitos Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez apagado apagado appeler le 001-216-901-6801 ¡ADVERTENCIA!
  • Página 14: Instrucciones Para El Desempaque

    INSTRUCCIONES PARA EL DESEMPAQUE INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA . Retire todas las partes del material de empaque y verifique que no falte ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, ninguna. cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ...
  • Página 15: Instrucciones De Ensamble Del Molino

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DEL MOLINO INSTRUCCIONES PARA MOLER ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ...
  • Página 16: Rellenador Estándar Instrucciones De Ensamblado

    RELLENADOR ESTÁNDAR INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ALTA VELOCIDAD DE INSTRUCCIONES DE MONTAJE EMBUTIDORA WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED cerciórese de que el motor del molino esté...
  • Página 17: Instrucciones De Rellenado

    INSTRUCCIONES DE RELLENADO 7. Lleve el molino a la posición “FWD” (adelante). Con cuidado, comience a introducir cubos de carne en la tolva de alimentación. UTILICE ÚNICAMENTE EL PISÓN PARA EMPUJAR LA COMIDA DENTRO DEL CABEZAL, NO ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, UTILICE SUS DEDOS NI NINGÚN OTRO OBJETO.
  • Página 18: Instrucciones Para El Cortador De Circuitos

    INSTRUCCIONES PARA EL CORTADOR DE CIRCUITOS INSTRUCCIONES PARA EL PRENSADOR RETIRA EL SINFÍN Este molino está equipado con un cortador FIGURA 13 de circuitos como medida de precaución. ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, Si el molino deja de funcionar, siga estos cerciórese de que el motor del molino esté...
  • Página 19: Seguridad De Los Alimentos

    SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE LA SALCHICHA SELECCIÓN DE CARNE PARA HACER SALCHICHAS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. La elaboración de salchichas ha evolucionado a lo largo de muchos años y generaciones, y como resultado, COCINAR hay un sinnúmero de tipos de salchichas que puede hacer usando los ingredientes básicos como carne, grasa y algunas especias cuidadosamente combinadas.
  • Página 21: Importantes Règles De Sécurité

    D'ALIMENTS FOURNI. NE JAMAIS POUSSER 23. Les hachoirs électriques pour viandes de LES ALIMENTS AVEC LES MAINS. Weston Pro Series (nº 22 et nº 32) peuvent hacher NE JAMAIS utiliser les doigts pour enlever la des os d'animaux plus petits et plus souples...
  • Página 22: Description De La Pièce

    WestonProducts.com arrêt 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Products, LLC au numéro sans frais : AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION appeler le 001-216-901-6801 et que la FICHE A ÉTÉ...
  • Página 23: Instructions De Déballage

    INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE . Retirez toutes les pièces de matériaux d'emballage et vérifier pour être sûr AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou qu'il n'y a pas de pièces manquantes. au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ...
  • Página 24: Instructions Pour Hacher

    INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE D'UN HACHOIR INSTRUCTIONS POUR HACHER AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ...
  • Página 25: Instructions D'assemblage D'un Remplisseur Standard

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE D'UN REMPLISSEUR STANDARD REMPLISSEUR HAUTE VITESSE INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ...
  • Página 26: Instructions De Bourrage

    INSTRUCTIONS DE BOURRAGE 7. Mettre le hachoir en positon d'avancement (FWD). Placer soigneusement la viande dans la chute d'aliments. POUR POUSSER LA VIANDE DANS LA TÊTE, UTILISER UNIQUEMENT LE POUSSOIR D'ALIMENTS. NE PAS AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou UTILISER LES DOIGTS OU UN AUTRE OBJET.
  • Página 27: Instructions Relatives Au Disjoncteur

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU DISJONCTEUR INSTRUCTIONS PILON D’EXTRACTION DE LA VRILLE Par mesure de sécurité, ce hachoir est FIGURE 13 équipé d'un disjoncteur. Si le hachoir AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou cesse de fonctionner, procéder comme suit au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION pour remédier au problème.
  • Página 28: Sécurité Alimentaire

    SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
  • Página 31: Conserver Ces Directives

    Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands LLC, Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44131 WestonProducts.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

Este manual también es adecuado para:

10-0501-w10-0801-w10-1201-w10-2201-w10-3201-wPro serie

Tabla de contenido