Página 1
#12 Electric MEAT GRINDER & SAUSAGE STUFFER LE INVITAMOS A LEER CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO. DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
ENSAMBLADO DE LA EMBUTIDORA 30-31 INSTRUCCIONES PARA EMBUTIR USADO LA FUNCIÓN DE REVERSA SEGERENCIAS SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE LA SALCHICHA INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON 38-39 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR DESCRIPTION DE LA PIÈCE 42-43 NETTOYAGE...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Página 4
IMPORTANT SAFEGUARDS 16. Avoid contacting moving parts. Never feed food by hand. Always use food pusher. 17. Never use fingers to scrape food away from the grinding plate while the grinder is in operation. Severe injury may result 18. Do not use finders to scrape food away from discharge disc while appliance is operating.
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Entanglement Hazard: To avoid serious injury WARNING do not reach into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate without tray in place. Electrical Shock Hazard: This appliance is WARNING provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock.
COMPONENT LIST DIAGRAM NUMBER PART DESCRIPTION STOMPER TRAY GRINDER HEAD 5MM STAINLESS STEEL MEDIUM GRINDING PLATE 8MM STAINLESS STEEL COARSE GRINDING PLATE AUGER ASSEMBLY STAINLESS STEEL GRINDER KNIFE FRONT RING NUT STUFFING FUNNEL If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonBrands.com...
CLEANING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. Do not immerse cord, plug or motor in water or other liquid. 1. Unplug from outlet. Cam Action Lock 2. Unscrew the Ring Nut and remove all parts from the Grinder Head.
GRINDER ASSEMBLY WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. 1. Remove the Ring Nut, Grinding Plate, Knife and Auger from the Grinder Head before installing the Grinder Head to the Main Body. FIGURE B 2. Align the notches on the Grinder Head with the tabs on the Main body.
GRINDING INSTRUCTIONS WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: To avoid serious injury do not reach into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate without Tray in place. 1. Follow the “Grinder Assembly Instructions” to fully assemble the Grinder including the Tray. NOTE: It is best to grind the meat using the coarse, 8 mm Grinding Plate first.
STUFFER ASSEMBLY WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. FIGURE F 1. Unplug from outlet. 2. Remove the Ring Nut, Grinding Plate, Knife and Auger from the Grinder Head before installing the Grinder Head to the Main Body. 3.
STUFFING INSTRUCTIONS WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: To avoid serious injury do not reach into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate without Tray in place. 1. After grinding the meat following the “Grinding Instructions”, mix the ground meat with the sausage seasonings. 2.
9. Hold the casing in place with one hand while feeding the sausage mixture through the Grinder. As the meat fills the casing, gently lay it on a clean, dry surface. NOTE: When using natural casings, lay the filled casing on a clean, wet surface, such as a tray.
HELPFUL HINTS Any time that you change the Grinding Plates, the Head should be removed COMPLETELY to prevent pushing meat back into the Motor Drive Shaft Housing. . . To prevent overheating, do not operate the Grinder for more than 5 minutes at a time.
FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
CASING Weston offers a complete variety of casings. The right choice depends on personal preference as well as the type of sausage you wish to make. For most sausages, your choices are natural or collagen. Don’t let the names fool you; collagen casings are not a synthetic. They are made from beef skin and other tissues.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
MOLINO DE CARNE ELECTRICO Y RELLENADOR DE SALCHICHAS DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad los supervise atentamente y les proporcione instrucciones acerca...
SALVAGUARDAS IMPORTANTES 15. Apague el electrodoméstico, desenchúfelo y espere hasta que las piezas móviles se detengan antes de quitar piezas del electrodoméstico o de colocar accesorios. 16. Evite el contacto con las piezas móviles. Nunca introduzca alimentos con la mano. Siempre use el empujador de alimentos. 17.
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico. Peligro de enredo: Para evitar una lesión ADVERTENCIA ADVERTENCIA grave, no introduzca la mano en la boca de la picadora. Siempre use un prensador. No la haga funcionar sin haber colocado antes la bandeja.
LISTA DE COMPONENTES NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA PRENSADOR BANDEJA CABEZAL PLACA PICADORA MEDIANA DE ACERO INOXIDABLE CON ORIFI CIOS DE 5 MM PLACA PICADORA GRUESADE ACERO INOXIDABLE CON ORIFI CIOS DE 8 MM JUEGO DE TORNILLO CUCHILLA DE MOLIDO DE ACERO INOXIDABLE TUERCA DEL ANILLO FRONTAL EMBUDO PARA RELLENO Si cualquier componente de esta unidad está...
LIMPIEZA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Desconecte del ADVERTENCIA suministro eléctrico antes de limpiar, desarmar o armar el electrodoméstico. No sumerja el cable, el enchufe ni el motor en agua u otro líquido. 1. Desconecte electrodoméstico Bloqueo de acción enchufe. de leva 2..
ENSAMBLADO DE LA PICADORA PELIGRO DE ENREDO: Desconecte del suministro ADVERTENCIA eléctrico antes de limpiar, desarmar o armar el electrodoméstico. 1. Quite la tuerca de seguridad, la placa picadora, la cuchilla y el tornillo sinfín del FIGURA B cabezal de la picadora antes de instalar el cabezal de la picadora en el cuerpo principal.
INSTRUCCIONES PARA PICAR PELIGRO DE ENREDO: Para evitar una lesión grave, ADVERTENCIA no introduzca la mano en la boca de la picadora. Siempre use un prensador. No la haga funcionar sin haber colocado antes la bandeja. 1. Siga las “Instrucciones de ensamble del molino” para ensamblar completamente el molino incluida la charola.
ENSAMBLADO DE LA EMBUTIDORA PELIGRO DE ENREDO: Desconecte del suministro ADVERTENCIA eléctrico antes de limpiar, desarmar o armar el electrodoméstico. FIGURA F 1. Desconecte electrodoméstico enchufe. 2.Retire la tuerca de seguridad, la placa picadora, la cuchilla y el sinfín del cabezal de la picadora antes de instalar el cabezal de la picadora en el cuerpo principal.
INSTRUCCIONES PARA EMBUTIR PELIGRO DE ENREDO: Para evitar una lesión grave, ADVERTENCIA no introduzca la mano en la boca de la picadora. Siempre use un prensador. No la haga funcionar sin haber colocado antes la bandeja. 1. Después de moler la carne siguiendo las “Instrucciones de molido”, mezcle la carne molida con los condimentos para salchichas.
10. Sostenga la funda en su lugar con una mano mientras alimenta la mezcla de salchichas a través del molino. A medida que la carne llena la funda, colóquela suavemente sobre una superficie limpia y seca. NOTA: Cuando utiliza cajas naturales, coloque las cajas llenadas en una superficie limpia y mojada, como una bandeja.
SUGERENCIAS: Siempre que quiera cambiar las placas picadoras, se debe quitar el cabezal TOTALMENTE para evitar que entre carne en la carcasa del eje de transmisión del motor. . . Para prevenir el sobrecalentamiento no opere la picadora por más de 15 minutos a la vez.
SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
Recomendamos sellar al vacío sus salchichas frescas, luego almacenarlas en el refrigerador (por corto tiempo) o en el congelador (por largo tiempo) para obtener el mejor sabor. Weston fabrica diversas selladoras al vacío. Pida su selección al vendedor donde compró esta unidad. Almacene los productos curados secos y...
HACHOIR À VIANDE ET POUSSOIR À SAUCISSES ÉLECTRIQUE #12 PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes: 1. Lisez toutes les instructions. 2. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances à...
MISES EN GARDE IMPORTANTES 17. Les lames sont tranchantes. Manipuler les lames de coupe avec soins pendant l’insertion ou le retrait, lors du vidage du bol et pendant le nettoyage. Ranger hors de la portée des enfants. 18. Ne pas utiliser le hachoir sans le plateau. 19.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est pour usage domestique seulement. DANGER D’EMMÊLEMENT: Pour éviter les AVERTISSEMENT blessures graves, n’insérez pas vos mains dans l’entrée du hachoir. Utilisez toujours le pilon. Ne faites pas fonctionner le hachoir sans que le plateau soit en place. DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE: AVERTISSEMENT appareil est muni d’une fiche polarisée (une...
DESCRIPTION DE LA PIÈCE NUMÉRO DE SCHÉMA DESCRIPTION DE LA PIÉCE POUSSOIR PLATEAU TÊTE DE HACHOIR DISQUE POUR HACHAGE MOYEN EN ACIER INOXYDABLE DE 3 MM DISQUE POUR HACHAGE GROS EN ACIER INOXYDABLE DE 5 MM ENSEMBLE DE VIS SANS FIN LAME DE HACHOIR EN ACIER INOXYDABLE ÉCROU À...
NETTOYAGE DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE: Débranchez le AVERTISSEMENT hachoir avant de le nettoyer, de le démonter ou de le monter. N’immergez pas le cordon, la fiche ou le moteur dans de l’eau ou dans un autre liquide. 1. Débranchez de la prise. Bouton de dégagement 2.
ASSEMBLAGE DU HACHOIR DANGER D’EMMÊLEMENT: Débranchez le hachoir AVERTISSEMENT avant de le nettoyer, de le démonter ou de le monter. 1. Enlever l’Écrou à œil, le Disque pour hachage, le Couteau et la Vis sans fin de la FIGURE B Tête du Hachoir avant d’installer la Tête du Hachoir au Corps principal.
DIRECTIVES DE HACHAGE DANGER D’EMMÊLEMENT: Pour éviter les blessures AVERTISSEMENT graves, n’insérez pas vos mains dans l’entrée du hachoir. Utilisez toujours le pilon. Ne faites pas fonctionner le hachoir sans que le plateau soit en place. 1. Suivez les “Directives de Montage du Hachoir” pour assembler complètement le Hachoir y compris le Plateau.
ASSEMBLAGE DU POUSSOIR DANGER D’EMMÊLEMENT: Débranchez le hachoir AVERTISSEMENT avant de le nettoyer, de le démonter ou de le monter. 1. Débranchez de la prise. FIGURE F 2. Enlever l’Écrou à œil, le Disque pour hachage, le Couteau et la Vis sans fin de Tête du Hachoir avant d’installer la Tête du Hachoir au Corps principal.
DIRECTIVES POUR FARCIR DANGER D’EMMÊLEMENT: Pour éviter les blessures AVERTISSEMENT graves, n’insérez pas vos mains dans l’entrée du hachoir. Utilisez toujours le pilon. Ne faites pas fonctionner le hachoir sans que le plateau soit en place. 1. Après avoir haché la viande en suivant les Instructions pour hacher la viande, mélanger la viande hachée avec les assaisonnements de saucisses.
9. Tenir le boyau en place d’une main tout en faisant passer le mélange à travers le Hachoir. Au fur et à mesure que la viande remplie le boyau, le posez délicatement sur une surface sèche et propre. REMARQUE: Quan Utilisant des casques naturelles, laissez la caisson remplie sur une superficie nettoyee, comme un plateau.
CONSEILS UTILES . NE PAS trop serrer l’Écrou à œil de devant. Il doit être fermement serré. . S’assurer que les lames du Couteau de hachage sont disposées à plat sur le Disque du Hachoir. . DE PAS utiliser le Hachoir sans viande dans la Tête. Faire marcher le Hachoir à...
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
à des basses concentrations de sel. Le saumurage moderne est basé sur les Nitrates et est très scientifique. Achetez le sel de salage rose Weston (02-0000-W) et suivez les instructions fournies pour vous assurer que vous faites correctement votre saucisse maison.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an à...
Página 56
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dificultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes Customer.Service@WestonBrands.com...