Electrolux EQH4512BOZ Manual De Instrucciones

Electrolux EQH4512BOZ Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EQH4512BOZ:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EQH4512BOZ
IT
Piano cottura
PT
Placa
ES
Placa de cocción
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
23
44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EQH4512BOZ

  • Página 1 EQH4512BOZ Piano cottura Istruzioni per l’uso Placa Manual de instruções Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9. DATI TECNICI....................20 10. EFFICIENZA ENERGETICA................21 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Página 3: Sicurezza Dei Bambini E Delle Persone Vulnerabili

    ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Página 4 Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Página 5: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da • Tutti i collegamenti elettrici devono personale qualificato. essere realizzati da un elettricista • Rimuovere tutti i materiali di qualificato.
  • Página 6 Verificare che la immediatamente l'apparecchiatura spina di alimentazione rimanga dall'alimentazione. per evitare scosse accessibile dopo l'installazione. elettriche. • Nel caso in cui la spina di corrente sia • I portatori di pacemaker, devono allentata, non collegarla alla presa.
  • Página 7: Installazione

    ITALIANO Per spostare questi oggetti sollevarli abrasivi, spugnette abrasive, solventi sempre dalla superficie di cottura. od oggetti metallici. • L'apparecchiatura è destinata solo 2.5 Smaltimento alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per AVVERTENZA! esempio il riscaldamento di un Rischio di lesioni o ambiente.
  • Página 8 3.5 Montaggio min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Página 9: Installazione Di Più Di Un Piano Di Cottura

    ITALIANO 50 mm 50 mm min. 25 mm min. 2 mm 3.6 Installazione di più di un 580 mm 360 mm 20 mm 920 mm piano di cottura Accessori forniti: barra di collegamento, silicone resistente al calore, guarnizione in gomma, nastro adesivo.
  • Página 10: Descrizione Del Prodotto

    Quindi inserire la barra di 9. Serrare le viti delle piastre/maniglie di collegamento nell'intaglio del piano di fissaggio. lavoro. Spingerlo per metà della 10. Utilizzare il silicone per sigillare gli larghezza al di sotto del piano di spazi tra i piani di cottura e tra questi cottura.
  • Página 11: Disposizione Del Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento sen‐ sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottu‐ Blocco / Dispositivo di Per bloccare/sbloccare il pannello dei co‐...
  • Página 12: Optiheat Control (Indicatore Di Calore Residuo Su 3 Livelli)

    Display Descrizione La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. Funzione Power è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): prose‐ guire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva.
  • Página 13: Livello Di Potenza

    ITALIANO 5.5 Funzione Power Livello di potenza Il piano di cottura Questa funzione aumenta la potenza si disattiva dopo fornita alle zone di cottura a induzione. Questa funzione si può attivare per la 6 ore , 1 - 3 zona di cottura a induzione soltanto per un intervallo di tempo limitato.
  • Página 14: Dispositivo Di Sicurezza Bambini

    Per disattivare la funzione: sfiorare più selezionare la durata. Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un volte finché non si accende segnale acustico e 00 lampeggia. Sfiorare . Viene visualizzato il tempo Per arrestare il segnale acustico: residuo fino a 00.
  • Página 15: Offsound Control (Attivazione E Disattivazione Dei Segnali Acustici)

    ITALIANO Per attivare la funzione: attivare il piano accende e si spegne. Sfiorare per 3 di cottura con . Non impostare alcun secondi. si accendono. Sfiorare livello di potenza. Sfiorare per 4 del timer per effettuare la selezione secondi. si accende. Disattivare il seguente: piano di cottura con •...
  • Página 16: Öko Timer (Timer Eco)

    6.3 Öko Timer (Timer Eco) L'efficienza della zona di cottura dipende dal diametro delle pentole. Una pentola Per risparmiare energia, il riscaldatore con un diametro inferiore alla zona più della zona di cottura si disattiva prima piccola riceve solo una parte della che il timer per il conto alla rovescia potenza generata dalla zona di cottura.
  • Página 17: Pulizia E Cura

    ITALIANO Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 9 - 12 Cottura delicata: cotolette, secon‐ Girare a metà tempo. cordon bleu, costolette, pol‐ do ne‐ pette, salsicce, fegato, roux, cessità uova, frittelle, krapfen. 12 - 13 Frittura, frittelle di patate, 5 - 15 Girare a metà...
  • Página 18 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è Accertarsi che il piano di piano di cottura o metterlo collegato a una fonte di ali‐ cottura sia collegato corret‐...
  • Página 19 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione I tasti sensore si surriscal‐ Le pentole sono troppo Se possibile, collocare le dano. grandi oppure sono state pentole grandi sulle zone collocate troppo vicino ai posteriori. comandi. Assenza di segnale quan‐ I segnali acustici sono di‐ Attivarli.
  • Página 20: Dati Tecnici

    (si trova nell'angolo del piano cottura) e il messaggio di errore visualizzato. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello EQH4512BOZ PNC 941 460 014 02 Tipo 56 FED 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 3.7 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Página 21: Caratteristiche Tecniche Zone Di Cottura

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello EQH4512BOZ Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
  • Página 22: Considerazioni Sull'ambiente

    11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana...
  • Página 23: Informações De Segurança

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................42 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 24: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com...
  • Página 25 PORTUGUÊS AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em • vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
  • Página 26: Instruções De Segurança

    2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado. A instalação deste aparelho • O aparelho tem de ficar ligado à terra. tem de ser efectuada por • Antes de efectuar qualquer operação uma pessoa qualificada.
  • Página 27 PORTUGUÊS • Se a tomada eléctrica estiver solta, indução quando o aparelho estiver a não ligue a ficha. funcionar. • Não puxe o cabo de alimentação para • Quando coloca alimentos em óleo desligar o aparelho. Puxe sempre a quente, o óleo pode salpicar. ficha de alimentação.
  • Página 28: Instalação

    2.4 Manutenção e limpeza • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho • Limpe o aparelho com regularidade correctamente. para evitar que o material da • Desligue o aparelho da alimentação superfície se deteriore. eléctrica.
  • Página 29 PORTUGUÊS 3.5 Montagem min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Página 30: Instalação De Mais De Uma Placa

    50 mm 50 mm min. 25 mm min. 2 mm 3.6 Instalação de mais de uma 580 mm 360 mm 20 mm 920 mm placa Suportes fornecidos: barra de ligação, silicone resistente ao calor, molde em borracha, tira vedante.
  • Página 31: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS do seu comprimento fique debaixo 9. Aperte os parafusos das placas de da placa. fixação/retentores. 10. Utilize silicone para vedar as folgas entre ambas as placas e entre as placas e a bancada. 11. Coloque alguma água com sabão no silicone.
  • Página 32: Disposição Do Painel De Comandos

    4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ Função Comentário po do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa.
  • Página 33: Optiheat Control (Indicador De Calor Residual De 3 Níveis)

    PORTUGUÊS Visor Descrição A zona de cozedura está activada. A função STOP+GO está activa. A função Aquecimento Automático está activa. Função Power activo. Existe uma anomalia. + dígito OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): conti‐ nuar a cozinhar/manter quente/calor residual. A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está...
  • Página 34: Grau De Cozedura

    Após algum tempo, a Para desactivar a função: altere o grau de cozedura. indicação acende-se e a placa desactiva-se. 5.5 Função Power Relação entre o grau de cozedura e o tempo ao fim do qual a placa se Esta função disponibiliza mais potência...
  • Página 35: Bloqueio De Funções

    PORTUGUÊS Para ver o tempo restante: toque Conta-Minutos repetidamente em até acender Pode utilizar esta função como Conta- visor mostra o tempo restante. Minutos quando a placa está activada e a zona de cozedura está desactivada (o Para alterar o tempo: toque indicador de grau de cozedura indica repetidamente em até...
  • Página 36: Offsound Control (Desactivar E Activar Os Sons)

    , a função fica novamente Quando desactivar a placa, activa. também desactivará esta função. 5.11 OffSound Control (Desactivar e activar os sons) 5.10 Dispositivo de Segurança para Crianças Desactive a placa. Toque em durante Esta função evita o accionamento 3 segundos.
  • Página 37: Ruídos Durante O Funcionamento

    PORTUGUÊS mínimo indicado recebe apenas uma que soe o alarme do temporizador da parte da potência gerada pela zona de contagem decrescente. A diferença no cozedura. tempo de funcionamento depende do grau de cozedura definido e da duração Consulte o capítulo “Dados da cozedura.
  • Página 38: Manutenção E Limpeza

    Grau de co‐ Utilize para: Tempo Sugestões zedura (min.) 7 - 9 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, ¼ l de água para 750 g de batatas. 7 - 9 Cozer grandes quantidades 60 - Até...
  • Página 39 PORTUGUÊS 8.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou A placa não está ligada à Verifique se a placa está li‐ utilizar a placa. corrente eléctrica ou não gada correctamente à cor‐ está ligada correctamente. rente eléctrica.
  • Página 40 Problema Causa possível Solução Os campos do sensor fi‐ O tacho é demasiado Coloque o tacho numa das cam quentes. grande ou foi colocado de‐ zonas de cozedura de trás, masiado perto dos coman‐ se possível. dos. Não há sons quando toca Os sinais sonoros estão...
  • Página 41: Dados Técnicos

    (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EQH4512BOZ PNC 941 460 014 02 Tipo 56 FED 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Indução 3.7 kW Fabricado na Alemanha N.º...
  • Página 42: Especificações Das Zonas De Cozedura

    Varia consoante o material e as indicado na tabela. dimensões do tacho. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com a norma EU 66/2014 Identificação do modelo EQH4512BOZ Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de co‐ zedura Tecnologia de aqueci‐...
  • Página 43 PORTUGUÊS pública através da reciclagem dos domésticos. Coloque o produto num aparelhos eléctricos e electrónicos. Não ponto de recolha para reciclagem local elimine os aparelhos que tenham o ou contacte as suas autoridades municipais. símbolo juntamente com os resíduos...
  • Página 44: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. EFICACIA ENERGÉTICA................63 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 45: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños • de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.
  • Página 47: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL esta forma se evita que los utensilios aparato caliente ni utensilios de de cocina calientes caigan del cocina calientes cuando conecte el aparato cuando la puerta o la ventana aparato a las tomas cercanas. estén abiertas. • No utilice adaptadores de enchufes •...
  • Página 48: Eliminación

    • Cerciórese de que los orificios de • No coloque una tapa caliente sobre la ventilación no están obstruidos. superficie de cristal de la placa de • No deje nunca el aparato desatendido cocción. mientras está en funcionamiento. • No deje que el contenido de los •...
  • Página 49: Asistencia

    ESPAÑOL 2.6 Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. INSTALACIÓN • Para sustituir el cable de alimentación ADVERTENCIA! dañado utilice el siguiente (o superior) Consulte los capítulos sobre cable de alimentación: H05V2V2-F T seguridad.
  • Página 50 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Página 51: Instalación De Más De Una Placa De Cocción

    ESPAÑOL min. 25 mm min. 2 mm 3.6 Instalación de más de una 4. Coloque la banda del sello suministrada en el borde inferior de placa de cocción la placa de cocción a lo largo del borde exterior de la vitrocerámica. Accesorios suministrados: Barra de 5.
  • Página 52: Descripción Del Producto

    9. Apriete los tornillos de las placas de fijación/pinza de retención. 10. Selle con silicona el espacio entre las 13. No toque la silicona hasta que se placas vitrocerámicas y entre éstas y endurezca, puede tardar un día.
  • Página 53: Indicación De La Temperatura En Pantalla

    ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGA‐ Para activar y desactivar la placa. Cierre / Bloqueo de se‐ Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control. STOP+GO Para activar y desactivar la función . Indicador del temporiza‐ Para mostrar la hora en minutos. CountUp Timer Para indicar que la función está...
  • Página 54: Optiheat Control (Indicador De Calor Residual De 3 Pasos)

    Pantalla Descripción El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Apagado automático está funcionando. 4.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el de calor residual de 3 pasos) proceso de cocción directamente en la...
  • Página 55: Calentamiento Automático

    ESPAÑOL 5.6 La función Power con una zona de cocción de doble anillo La función del anillo interior se activa cuando la placa de cocción detecta que 8 10 14 P el diámetro del utensilio de cocina es inferior al del anillo. La función del anillo exterior se activa cuando la placa de cocción detecta que el diámetro del utensilio de cocina es mayor al del anillo.
  • Página 56: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    5.8 STOP+GO CountUp Timer (Tiempo de cocción) Esta función ajusta todas las zonas de Puede utilizar esta función para cocción en funcionamiento al nivel de supervisar el tiempo de funcionamiento calor más bajo. de la zona de cocción. Cuando la función está en Para activar la función: toque...
  • Página 57: Offsound Control (Activación Y Desactivación De Los Sonidos)

    ESPAÑOL segundos. se enciende. Apague la enciende y se apaga. Toque durante placa de cocción con 3 segundos. se encienden. Toque en el temporizador para Para anular la función solo durante el seleccionar una de las siguientes tiempo de cocción: encienda la placa opciones: de cocción con se enciende.
  • Página 58: Öko Timer (Temporizador Ecológico)

    • silbido: utiliza la zona de cocción a temporizador de cuenta atrás. La temperaturas muy altas y con diferencia en el tiempo de utilización utensilios de cocina cuya base está depende de la temperatura de hecha de distintos materiales calentamiento y de la duración de la...
  • Página 59: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) 12 - 13 Asado fuerte, bolas de pata‐ 5 - 15 Dele la vuelta a media coc‐ ta, filetes de lomo, filetes. ción. Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grandes cantidades de agua.
  • Página 60 Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos.
  • Página 61 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Están activados el disposi‐ Consulte "Uso diario". se enciende. tivo de seguridad para ni‐ ños o la función de blo‐ queo. No hay ningún utensilio de Ponga un recipiente sobre se enciende. cocina sobre la zona. la zona.
  • Página 62: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EQH4512BOZ Número de producto (PNC) 941 460 014 02 Tipo 56 FED 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 3.7 kW...
  • Página 63: Eficacia Energética

    ESPAÑOL 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EQH4512BOZ Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐ Inducción miento Diámetro de las zonas de Mitad anterior 28,0 cm.
  • Página 64 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido