Conformidad CE (solo para la UE) Por la presente, Toshiba TEC Germany Imaging Systems GmbH declara que el tipo de equipo de radio BA420T es conforme a la Directiva de equipos de radio 2014/53/UE y a las Directivas sobre restricción de sustancias peligrosas (RoHS) 2011/65/UE y (UE) 2015/863.
Página 3
La siguiente información es solo para Argentina: El uso de este símbolo indica que este producto no puede ser tratado como residuos domésticos. Asegúrese que este producto se deseche correctamente, Usted ayudara a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto.
Página 4
Para Europa Este dispositivo ha sido probado y certificado por un organismo notificado. Por lo tanto, Toshiba TEC Corporation declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes. Este equipo usa una banda de radio frecuencia que no ha sido armonizada en todos los países de la UE y de la AELC.
PRECAUCIÓN! 1. Se prohíbe la copia total o parcial de este manual sin el consentimiento previo por escrito de TOSHIBA TEC. 2. El contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin previo aviso. 3. Refiera cualquier consulta que pueda tener acerca de este manual a su representante de servicio local autorizado.
1.1 Introducción 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.1 Introducción Gracias por elegir la impresora de código de barras TOSHIBA BA420T series. Este manual contiene desde información sobre la configuración general hasta cómo confirmar el funcionamiento de la impresora mediante una prueba de impresión, por lo que debe leerlo atentamente para obtener el máximo...
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VERSIÓN EN ESPAÑOL 1.3 Accesorios Cuando desembale la impresora, asegúrese de que todos los accesorios Accesorios acompañan a la impresora. CD-ROM de inicio (1 ud.) NOTA: La impresora se proporciona sin <Contenido> Aplicación para impresoras de códigos de barras cable de alimentación, por lo que debe adquirirse un cable que (Bartender ultra lite)
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VERSIÓN EN ESPAÑOL 1.4 Aspecto Los nombres de las piezas o unidades descritas en esta sección se utilizan 1.4 Aspecto en los capítulos siguientes. 1.4.1 Dimensiones Dimensiones en mm (pulgadas) 1.4.2 Vista anterior Cubierta superior Visor Cubierta de la cinta Botón de liberación...
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VERSIÓN EN ESPAÑOL 1.4 Aspecto 1.4.4 Panel de operaciones Pantalla LCD de mensajes LED ERROR LED EN LÍNEA (naranja) (azul) Tecla [PAUSE] Tecla [FEED] Tecla [RESTART] Para más información acerca del panel de operaciones, consulte la sección 4.1.
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VERSIÓN EN ESPAÑOL 1.5 Opciones Opciones Nombre de la Tipo opción Módulo cortador BA204P-QM-S Cortador tipo guillotina para cortar el papel. Este módulo es lo suficientemente delgado y compacto como para acoplarse dentro de la cubierta frontal. Módulo de BA904P-H-QM-S Este módulo despega las etiquetas impresas del papel soporte en la...
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Esta sección describe los procedimientos para la instalación y configuración de la impresora antes de su utilización. La sección incluye precauciones, así como instrucciones sobre cómo cargar el papel y la cinta, cómo conectar los cables, cómo configurar el entorno operativo de la impresora y cómo realizar una prueba de impresión en línea.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.1 Instalación 2.1 Instalación Para garantizar un entorno operativo óptimo y la seguridad del operador y el equipo, respete las siguientes precauciones. Utilice la impresora sobre una superficie estable y plana en un lugar no expuesto a humedad excesiva, temperaturas elevadas, polvo, vibraciones ni luz solar directa.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga del papel El siguiente procedimiento muestra los pasos que deben seguirse para cargar papel en la impresora, de modo que se alimente recto a través de la 2.3 Carga del papel impresora.
Página 14
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga del papel 5. Coloque el soporte de papel (izq.) en el eje del papel. Apriete el 2.3 Carga del papel soporte de papel (cont.) (izquierdo) y el soporte de papel (derecho) contra el papel hasta que el papel quede colocado firmemente en su sitio.
Página 15
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga del papel Saque el papel de la parte delantera de la impresora y ajuste las 2.3 Carga del papel guías de papel al ancho del papel. Esto centrará automáticamente el (cont.) papel.
Página 16
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga del papel 11. Después de cargar el papel, puede ser necesario ajustar la posición del 2.3 Carga del papel sensor de papel usado para detectar la posición de inicio de (cont.) impresión para imprimir etiquetas o cartulinas.
Página 17
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga del papel Ajuste de la posición del sensor reflectivo 2.3 Carga del papel (cont.) Si usa papel con marcas negras, el sensor reflectivo le permitirá detectar la posición de inicio de la impresión. (1) Empuje la palanca de sensor superior hacia dentro y abra el conjunto de NOTAS: sensor superior.
Página 18
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga del papel 12. Hay disponibles tres modos de impresión en esta impresora. Abajo 2.3 Carga del papel se indica cómo colocar el papel para cada modo. (cont.) Modo continuo En el modo continuo, el papel se imprime y se alimenta continuamente hasta que se imprime el número de etiquetas/cartulinas especificado en la orden de impresión.
Página 19
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga del papel (2) Presione la barra de liberación para abrir el módulo de despegado. 2.3 Carga del papel Barra de liberación (cont.) Módulo de despegado (3) Separe suficientes etiquetas del borde anterior del papel, de modo que queden 300 mm del papel soporte libres.
Página 20
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga del papel 2.3 Carga del papel Modo corte (opción) (cont.) Cuando está instalado el módulo cortador opcional, el papel se corta automáticamente. ADVERTENCIA! Inserte el borde anterior del papel en la salida de papel del módulo El cortador es afilado;...
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.4 Carga de la cinta 2.4 Carga de la cinta Hay dos tipos de papel disponibles para imprimir en ellos: papel de transferencia térmica (papel normal) y papel térmico directo (con la superficie con un tratamiento químico).
Página 22
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.4 Carga de la cinta 3. Abra la cubierta superior. 2.4 Carga de la cinta (cont.) Cubierta superior Tope de cubierta superior 45 4. Abra la cubierta de la cinta. Cubierta de la cinta 5.
Página 23
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.4 Carga de la cinta 7. Cierre la cubierta de la cinta hasta que encaje y escuche un clic. 2.4 Carga de la cinta (cont.) ADVERTENCIA! Cubierta de la cinta Asegúrese de cerrar la cubierta de la cinta antes de cerrar la cubierta superior.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.5 Conexión de los cables a la impresora Los párrafos siguientes explican cómo conectar el ordenador host a la 2.5 Conexión de la impresora, además de cómo realizar las conexiones de los cables a otros impresora al dispositivos.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.6 Encendido y apagado de la impresora Cuando la impresora está conectada al ordenador host, se recomienda 2.6 Encendido y apagado encender la impresora antes que el ordenador host, y apagar el ordenador de la impresora host antes que la impresora.
NOTA: Puede adquirir un limpiador para cabezales de impresión (n.º de pieza 24089500013) a través de un representante de servicio autorizado de TOSHIBA TEC. V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
3. MANTENIMIENTO VERSIÓN EN ESPAÑOL 3.1 Limpieza 5. Limpie el rodillo de impresión (platen) y el rodillo del dumper con un 3.1.1 Cabezal de impresión, paño suave ligeramente humedecido con alcohol etílico absoluto. Si rodillo de impresión y los hubiera, elimine los restos de polvo o sustancias extrañas del sensores (cont.) interior de la impresora.
3. MANTENIMIENTO VERSIÓN EN ESPAÑOL 3.1 Limpieza 3.1.3 Módulo cortador 1. Abra la cubierta frontal. (*Nota) 2. Afloje el tornillo prisionero del módulo cortador para abrirlo. opcional 3. Retire el papel atascado en caso de haber alguno. *Nota: Para abrir y cerrar la cubierta frontal, abra primero la cubierta superior.
3. MANTENIMIENTO VERSIÓN EN ESPAÑOL 3.1 Limpieza 3.1.4 Módulo de despegado 1. Abra la cubierta frontal sujetándola por el lado derecho. (*Nota) opcional *Nota: Para abrir y cerrar la cubierta frontal, abra primero la cubierta superior. Si es difícil abrir la cubierta frontal, Cubierta frontal sujete el asa de la cubierta en la parte inferior.
Si su problema no se encuentra entre los expuestos en este capítulo, no intente reparar la impresora. Apague, desenchufe la impresora y póngase en contacto con un representante de servicio autorizado de TOSHIBA TEC para solicitar asistencia. 4.1 Mensajes de error...
Página 31
[RESTART]. Si no se resuelve el problema, (Cuando el módulo apague la impresora y llame a un representante cortador opcional está de servicio autorizado de TOSHIBA TEC. instalado) NO PAPER 1. El papel se ha acabado. 1. Coloque nuevo papel. Después, pulse la tecla [RESTART].
Sin embargo, si se apaga la impresora, la fecha y hora se restablecerán. Llame a un representante de servicio autorizado de TOSHIBA TEC para sustituir la batería Error de software y/o hardware. Apague y vuelva a encender la impresora. Si no...
Conjunto de sensor autorizado de TOSHIBA TEC. superior 5. Retire el papel atascado de la impresora. NO UTILICE elementos cortantes o herramientas que puedan dañar la impresora. 6. Limpie el cabezal de impresión y el rodillo de impresión (platen), y después elimine cualquier resto de polvo o sustancias extrañas.
5. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 5. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA 5. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA En esta sección se describen las especificaciones de la impresora. Modelo BA420T-GS12-QM-S BA420T-TS12-QM-S Especificación 238 mm 339 mm 332 mm (9.4” 13.3” 13.1”) Dimensiones (ancho ...
Página 35
5. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 5. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Modelo BA410T-GS12-QM BA410T-TS12-QM Especificación Tipos de códigos de barras disponibles JAN8, JAN13, EAN8, EAN8+2 digits, EAN8+5 digits, EAN13, EAN13+2 digits, EAN13+5 digits, UPC-E, UPC-E+2 digits, UPC- E+5 digits, UPC-A, UPC-A+2 digits, UPC-A+5 digits, MSI, ITF, NW-7, CODE39, CODE93, CODE128, EAN128, Industrial 2 a 5, Customer Bar Code, POSTNET, KIX CODE, RM4SCC (ROYAL MAIL 4STATE CUSTOMER CODE), GS1 DataBar, MATRIX 2 de 5 para NEC,...
6. APÉNDICE 1 INTERFAZ VERSIÓN EN ESPAÑOL 6. APÉNDICE 1 INTERFAZ 6. APÉNDICE 1 INTERFAZ NOTA: Para evitar radiaciones e interferencias de ruido eléctrico, los cables de interfaz deben reunir los siguientes requisitos: Cables serie o paralelo, completamente apantallados y conectores fijados con tornillos metálicos o metalizados.
Página 37
6. APÉNDICE 1 INTERFAZ VERSIÓN EN ESPAÑOL 6. APÉNDICE 1 INTERFAZ Bluetooth (estándar) Nombre de módulo: MBH7BTZ42 Versión Bluetooth: V2.1 + EDR Frecuencia: 2.4000 - 2.4835 GHz Trasmisión máx.: Clase 2 Potencia: +4 dBm (excepto ganancia de antena) Sensibilidad de recepción: -87 dBm Velocidad de datos: 1 Mbps (velocidad básica)/2 Mbps (EDR 2 Mbps)/3 Mbps (EDR 3 Mbps)"...
Página 38
6. APÉNDICE 1 INTERFAZ VERSIÓN EN ESPAÑOL 6. APÉNDICE 1 INTERFAZ Interfaz paralela opcional BA700-CEN-QM-S Modo: Conforme a IEEE1284 Modo compatible (modo SPP), modo Nibble Método de entrada de datos: 8 bits en paralelo Señal de control: Modo SPP Modo Nibble nStrobe HostClk...
Página 39
6. APÉNDICE 1 INTERFAZ VERSIÓN EN ESPAÑOL 6. APÉNDICE 1 INTERFAZ TWISTED PAIR GND(PIN10) TWISTED PAIR GND(PIN10) TWISTED PAIR GND(PIN11) TWISTED PAIR GND(PIN11) TWISTED PAIR GND(PIN31) TWISTED PAIR GND(PIN31) nInit nInit nFault NDataAvail nSelectIn IEEE1284Active Conector IEEE1284-B Interfaz WLAN opcional BA700-WLAN-QM-S Nombre de módulo: RS9113DB Estándar: IEEE802.11 a / b / g / n...
6. APÉNDICE 1 INTERFAZ VERSIÓN EN ESPAÑOL 6. APÉNDICE 1 INTERFAZ Módulo de E/S de expansión opcional BA700-IO-QM-S Señal de entrada IN0 a IN5 Señal de salida OUT0 a OUT6 Conector FCN-781P024-G/P o equivalente (Lado del dispositivo externo) Conector FCN-685J0024 o equivalente (Lado de la impresora) Clavija...
Página 41
6. APÉNDICE 1 INTERFAZ VERSIÓN EN ESPAÑOL 6. APÉNDICE 1 INTERFAZ Módulo RFID opcional BA704-RFID-U4-KR-S, BA704-RFID-U4-EU-S, BA704-RFID-U4- AU-S (Opción) BA704-RFID-U4-KR-S Módulo: TRW-USM-10 Frecuencia: Ajustes KR: 920,9-923,3 MHz (UHF Corea) Salida: 1 - 100 mW Etiquetas RFID disponibles: EPC C1 Gen2, IOS-18000-6C •...
7. APÉNDICE 2 CABLE DE ALIMENTACIÓN Al adquirir el cable de alimentación: Como el cable de alimentación no se incluye con esta unidad, adquiera un cable homologado que cumpla las siguientes normas al representante autorizado de TOSHIBA TEC: Símbolo Símbolo Símbolo...