Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora de Código de Barras TOSHIBA
SERIE B-SX8T
Manual de instrucciones
V10 CONSUMIBLES S.L.
Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba B-SX8T Serie

  • Página 1 Impresora de Código de Barras TOSHIBA SERIE B-SX8T Manual de instrucciones V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 2 Información para usuarios sobre el reciclaje de residuos La siguiente información sólo concierne a los Estados Miembros de la UE: El uso del símbolo de un contenedor con ruedas tachado indica que este producto no puede ser tratado como si fuera un residuo doméstico. Asegurando que nos deshacemos de este producto de forma correcta, ayudaremos a evitar potenciales consecuencias negativas tanto para el medio ambiente como para la salud pública, que podrían producirse debido a un tratamiento inapropiado de este...
  • Página 3: Para Todos Los Países Y Áreas

    Por favor, contacte con su representante de TOSHIBA TEC para asistencia técnica. Para Europa Por este medio, Toshiba TEC Corporation, declara que este equipo TRW-EUM-01 (B-SX708-RFID-U2-EU-R) cumple los requisitos esenciales y otros aspectos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Este equipo usa una banda de radio frecuencia que no ha sido armonizada en todos los países de la EU y de la EFTA, por lo que sólo puede ser utilizado en los siguientes países.
  • Página 4: Significado De Cada Símbolo

    No intente efectuar reparaciones o modificaciones en este equipo. Si ocurriese un fallo que no se puede rectificar utilizando este manual, apague la máquina, desconecte la alimentación y contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC para la asistencia técnica. Significado de cada símbolo Este símbolo indica puntos de advertencia (incluyendo precauciones).
  • Página 5: Precauciones Generales

    Utilice nuestros servicios de mantenimiento. Después de comprar la impresora, contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC al menos una vez al año para su mantenimiento y limpieza. En caso contrario, se puede almacenar suciedad en la impresora y causar un incendio o mal funcionamiento.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    SPANISH VERSION SO1-33057 INDICE Página VISTA GENERAL........................S1- 1 Introducción ........................S1- 1 Características......................S1- 1 Accesorios ........................S1- 2 Vista General........................ S1- 3 1.4.1 Dimensiones......................S1- 3 1.4.2 Vista Frontal ......................S1- 3 1.4.3 Vista Posterior ......................S1- 3 1.4.4 Panel de Operaciones ....................S1- 4 1.4.5 Interior ........................S1- 4 Opciones ..........................S1- 5 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA..................
  • Página 7: Indice

    . ¡ATENCION! 1. Este manual no puede ser copiado total o parcialmente sin permiso escrito de TOSHIBA TEC. 2. El contenido de este manual puede ser cambiado sin previo aviso. 3. Para cualquier consulta sobre este manual diríjase a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC.
  • Página 8: Vista General

    Para la mayoría de las dudas consulte este manual y guárdelo para futuras consultas. Por favor, contacte con su distribuidor TOSHIBA TEC para ampliar la información contenida en este manual.
  • Página 9: Accesorios

    1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33057 1.3 Accesorios Cuando desembale la impresora, asegúrese de que todos los accesorios Accesorios acompañan a la impresora. CD-ROM de inicio (1 unid.) NOTA: Al no incluirse cable de <Contenido> alimentación con esta impresora, • Programa de diseño de etiquetas (BarTender ultra lite) •...
  • Página 10: Vista General

    1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33057 1.4 Vista General Los nombres de las partes o unidades descritas en esta sección se utilizan 1.4 Vista General en los capítulos posteriores. 417 (16.4) 282 (16.4) 1.4.1 Dimensiones Dimensiones en mm (pulgadas) 1.4.2 Vista Frontal Cubierta superior Pantalla LCD Tapa lateral...
  • Página 11: Panel De Operaciones

    1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33057 1.4 Vista General 1.4.4 Panel de Operaciones Pantalla LCD INDICADOR DE ENCENDIDO (Verde) INDICADOR DE “ON LINE” (Verde) INDICADOR DE ERROR (Rojo) Tecla de [FEED] Tecla de [RESTART] Tecla de [PAUSE] Para más información acerca del Panel de operaciones vea la Sección 3.1. 1.4.5 Interior ¡ATENCIÓN! 1.
  • Página 12: Opciones

    Permite proteger el rollo de papel de polvo y suciedad. para el Papel (Opción futura) NOTA: Disponible en su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC más cercano. S1- 5 V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 13: Instalación De La Impresora

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Esta sección muestra los procedimientos para configurar su impresora antes de comenzar a trabajar. Incluye advertencias de seguridad, carga del papel y cinta, conexión de cables, configuración del modo de trabajo de la impresora e impresión de las etiquetas de test.
  • Página 14: Instalación

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.1 Instalación Para asegurar el correcto ambiente de funcionamiento, así como la 2.1 Instalación seguridad del operador y del equipo, por favor, preste atención a las siguientes medidas de precaución • Operate the printer on a stable, level, operating surface in a location free from excessive humidity, high temperature, dust, vibration or direct sunlight..
  • Página 15: Conexión Del Cable De Alimentación

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.3 Conexión del Cable de Alimentación 1. Asegúrese de que el interruptor de la impresora está en la posición 2.3 Conexión del Cable OFF. Conecte el Cable de Alimentación a la impresora, tal y como de Alimentación muestra la figura siguiente.
  • Página 16: Carga Del Papel

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.4 Carga del Papel El siguiente procedimiento muestra los pasos a seguir para la carga del 2.4 Carga del Papel papel, cuyo avance debe ser centrado y recto a través de la impresora. Utilice el mismo procedimiento cuando reemplace el papel.
  • Página 17 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.4 Carga del Papel 4. Coloque el otro Tope de Papel en el Eje, en el lado contrario. 2.4 Carga del Papel (Cont.) Tope lateral del rollo de papel Tope del rollo de papel 5.
  • Página 18 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.4 Carga del Papel Afloje los tornillos de la guía de papel de la parte trasera de la 2.4 Carga del Papel impresora y mueva la guía hacia el exterior. (Cont.) Guía de papel ¡ATENCIÓN! Cuando cargue el papel, tenga cuidado de no pillarse los dedos...
  • Página 19 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.4 Carga del Papel 13. Después de haber cargado el papel, puede ser necesario situar 2.4 Carga del Papel correctamente el sensor de papel utilizado. (Cont.) Esta impresora está equipada con dos sensores de papel: Sensor Fijo NOTAS: y Sensor Móvil.
  • Página 20 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.4 Carga del Papel Los siguientes puntos muestran como ajustar la posición del 2.4 Carga del Papel sensor móvil. (Cont.) Ajuste de la posición del Sensor de separación entre etiquetas Cuando utilice etiquetas sin marca negra, el sensor de separación NOTA: entre etiquetas se utiliza para detectar la posición de inicio de Rueda de ajuste...
  • Página 21 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.4 Carga del Papel Ajuste de la posición del sensor de Marca Negra 2.4 Carga del Papel (Cont.) Cuando utilice papel con marcas negras, el sensor de Marca Negra se utiliza para detectar la posición de inicio de impresión. (1) Tire del papel hasta sacar aproximadamente 500 mm, gire el papel NOTA: sobre sí...
  • Página 22 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.4 Carga del Papel 14. Hay tres modos de impresión disponibles en esta impresora. 2.4 Carga del Papel A continuación se indica como colocar el papel. (Cont.) Modo Continuo En el modo continuo, el papel se imprime y avanza hasta alcanzar el número de etiquetas indicado en el comando de impresión.
  • Página 23 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.4 Carga del Papel 2.4 Carga del Papel Modo Despegado (Opción) (Cont.) Cuando el Módulo opcional de Despegado está instalado, la etiqueta al ser impresa se separa del papel soporte en el Vértice de Despegado. (1) Tire del papel hasta que salga por la parte delantera.
  • Página 24 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.4 Carga del Papel 2.4 Carga del Papel Modo Corte (Opción) (Cont.) Cuando el Módulo opcional de Corte está instalado el papel será cortado automáticamente. ¡ATENCIÓN! (1) Coloque el papel en la salida del Modulo Cortador. El cortador es afilado, tenga cuidado que no dañarse mientras esté...
  • Página 25 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.4 Carga del Papel 15. Cambie la presión del cabezal de impresión en función del grosor 2.4 Carga del Papel del papel utilizado, mediante la Palanca de Ajuste de Presión. (Cont.) Palanca de apertura del cabezal Posición Tipo de papel o grosor del material Etiqueta o papel poco grueso Si no se obtiene una buena calidad de...
  • Página 26: Carga De La Cinta

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.5 Carga de la Cinta Hay dos tipos de materiales para imprimir. Transferencia Térmica (papel 2.5 Carga de la Cinta normal) y Térmico Directo (papel tratado químicamente). NO UTILICE ribbon cuando esté utilizando papel térmico directo. ¡ATENCIÓN! 1.
  • Página 27 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.5 Carga de la Cinta 4. Asegure el rollo de ribbon nuevo en los soportes del ribbon (parte 2.5 Carga de la Cinta trasera), alineando las muescas del mandril del ribbon con los resaltes (Cont.) del soporte.
  • Página 28 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.5 Carga de la Cinta 6. Rebobine el ribbon para eliminar holguras en la cinta. Rebobine el rollo 2.5 Carga de la Cinta de recogida hasta que comience a verse la cinta en la parte frontal de la (Cont.) impresora .
  • Página 29: Conexión De La Impresora Al Ordenador

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.6 Conexión de la impresora al ordenador Los párrafos siguientes explican como conectar su impresora al ordenador, 2.6 Conexión de la así como conectar otros dispositivos. Dependiendo de la configuración de impresora al su equipo utilizada para la impresión de etiquetas hay 5 posibles ordenador conexiones de la impresora al ordenador.
  • Página 30: Conexión De La Impresora

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.7 Conexión de la impresora Cuando la impresora está conectada al ordenador, es una buena práctica 2.7 Conexión de la el encender la impresora antes que el ordenador, y apagar el ordenador impresora antes que la impresora.
  • Página 31: Configuración De La Impresora

    TOSHIBA TEC. Para conocer las configuraciones no descritas en este manual, por favor consulte con su distribuidor TOSHIBA TEC o consulte el manual B- SX6T/SX8T Series Key Operation Specification disponible en el CDROM. Tecla de FEED Tecla de RESTART ¿Cómo entrar en el Modo Sistema?
  • Página 32: Cambio De Parámetros

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora Mientras se muestra en el display “<2>PARAMETER SET”, pulse la 2.8.1 Cambio de Parámetros [PAUSE] para acceder al modo de Cambio de Parámetros. El modo de Configuración de Parámetros contiene los siguientes submenús.
  • Página 33 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (1) Página de Códigos 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar la página de códigos utilizada para (Cont.) imprimir. Los caracteres impresos difieren según sea la página de código y la fuente utilizada.
  • Página 34 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (3) Velocidad en Baudios 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro se utiliza para modificar la velocidad de comunicación del (Cont.) interfaz serie RS-232. Cuando la impresora esté conectada a un equipo por el puerto serie, asegúrese de configurar la conexión correctamente.
  • Página 35 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (5) Bit de parada 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro se utiliza para modificar el bit de parada del interfaz serie (Cont.) RS-232. Asegúrese de seleccionar la misma configuración en el ordenador.
  • Página 36 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (8) Idioma del Display 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro se utiliza para elegir el idioma en el que se mostrarán los (Cont.) mensajes del display. Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 37 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora Cuando seleccionamos ON pulsando [PAUSE] el display muestra el 2.8.1 Cambio de Parámetros valor del ajuste de avance automático de paro. (Cont.) <2>PARAMETER SET POSITION +0.0mm POSITION +5.0mm [RESTART] POSITION +0.0mm [FEED]...
  • Página 38 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (11) Ahorro de ribbon 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite activar la función de ahorro de ribbon. (Cont.) Esta opción permite reducir las perdidas de ribbon en las zonas sin impresión.
  • Página 39 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora Cuando está seleccionado “CODE MANUAL” y pulsamos la tecla 2.8.1 Cambio de Parámetros [PAUSE], el display mostrará CONTROL CODE1 a CONTROL (Cont.) CODE3 tal y como se indica a continuación. <2>PARAMETER SET CONTROL CODE1 1B CONTROL CODE1 FF...
  • Página 40 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (14) Respuesta de estado en modo despegado 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite configurar la impresora para que envíe una (Cont.) respuesta de estado (05H) cuando está en espera trabajando en modo despegado.
  • Página 41 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (16) Código KANJI 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar el código KANJI que se utilizará. (Cont.) Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display. NOTA: En las impresoras comercializadas <2>PARAMETER SET...
  • Página 42 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (18) Chequeo automático del cabezal 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite activar el chequeo automático del cabezal al (Cont.) conectar la impresora. Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 43 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (20) Funciones WEB 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite activar las funcionalidades de red de la impresora. (Cont.) Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 44 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (22) Señal INPUT PRIME 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite activar la operación de reinicio cuando la señal (Cont.) INIT se activa. Habitualmente cuando la impresora recibe del ordenador una petición de reinicio (señal nInit) mediante el puerto paralelo, la impresora se reiniciará...
  • Página 45 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (24) Plug & Play 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro activa o desactiva la función plug & play. (Cont.) Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 46 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (26) Pre-Despegado 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite activar la función de pre-despegado. (Cont.) Cuando se encuentra en activado (ON), el inicio de la etiqueta pasa por el despegado antes de imprimir.
  • Página 47 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (28) Selección de Especificaciones para Maxi Code 2.8.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar la especificación del código de barras (Cont.) Maxi code. Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 48: Configuración De Modo Volcado

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora Cuando el display muestre “<4>DUMP MODE”, pulse la tecla [PAUSE] 2.8.2 Configuración de modo para entrar en modo volcado. volcado En modo volcado, se imprimen los datos en el buffer de recepción. La información se imprime en hexadecimal.
  • Página 49: Configuración De Modo

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora Los datos del buffer de recepción se imprimen del siguiente modo. 2.8.2 Configuración de modo volcado (Cont.) 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 7B 41 58 3B 2B 30 30 30 2C 2B 30 30 30 2C 2B 30...
  • Página 50: Modo De Expansión Basic

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora Cuando el display indique “<5>EXPAND MODE”, pulse la tecla 2.8.3 Modo de expansión [PAUSE] para acceder al modo de expansión BASIC. BASIC En este modo es posible ejecutar programas bajo las siguientes condiciones.
  • Página 51: Calibración Automática

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora Cuando el display indique “<6>AUTO CALIB”, pulse la tecla [PAUSE] 2.8.4 Calibración automática para acceder al modo de calibración automática. En este modo podemos activar la calibración automática del sensor al conectar la impresora.
  • Página 52: Configuración De Red

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora Cuando el display indique “<7>LAN”, pulse la tecla [PAUSE] para 2.8.5 Configuración de red acceder a la configuración de red. Esta configuración permite activar el uso del interface de red y de la comunicación SNMP.
  • Página 53: Configuración Del Reloj En Tiempo Real

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora Cuando el display indique “<8>RTC SET”, pulse la tecla [PAUSE] para 2.8.6 Configuración del Reloj acceder al menú de configuración del Reloj en Tiempo Real. en Tiempo Real El Reloj en Tiempo Real contiene los siguientes submenús.
  • Página 54 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (3) Configuración de comprobación de batería baja 2.8.6 Configuración del Reloj Este parámetro permite activar la comprobación de batería baja. en Tiempo Real (Cont.) <8>RTC SET LOW BATT. CHECK NOTA: 1.
  • Página 55: Configuración De La Dirección Ip (Tcp/Ip)

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora Cuando se conecte la impresora al PC a través de TCP/IP usando un 2.8.7 Configuración de la cable de red, es necesario establecer la dirección IP en el Modo Sistema Dirección IP (TCP/IP) por un administrador de sistema.
  • Página 56 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora En esta sección se describe como configurar la dirección IP. 2.8.7 Configuración de la En primer lugar, necesita acceder al Modo Sistema para Administradores Dirección IP (TCP/IP). de Sistema.
  • Página 57 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (1) Printer IP Address 2.8.7 Configuración de la Este parámetro permite configurar la dirección IP. Dirección IP (TCP/IP). (Cont.) <7>IP ADDRESS PRINTER IP ADRES NOTAS: [PAUSE] 1. Configure cada uno de los 3 dígitos utilizando las teclas <7>IP ADDRESS [RESTART] o [FEED] .
  • Página 58 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (3) Subnet Mask 2.8.7 Configuración de la Este parámetro permite configurar la Máscara de Subred. Dirección IP (TCP/IP). <7>IP ADDRESS (Cont.) SUBNET MASK NOTA: [PAUSE] Después de haber configurado el <7>IP ADDRESS ultimo bloque de 3 dígitos, pulse la 255 .
  • Página 59 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.8 Configuración de la impresora (5) DHCP 2.8.7 Configuración de la Este parámetro habilita DHCP. Dirección IP (TCP/IP). (Cont.) <7>IP ADDRESS DHCP NOTA: [PAUSE] [RESTART] o [FEED] Pulsando la tecla [PAUSE] mientras el display indica “DHCP <7>IP ADDRESS <7>IP ADDRESS ON”...
  • Página 60 “ & ‘ < > SP = Espacio (Ejemplo) Para fijar el identificador “TOSHIBA” el código Hex: 54 4F 53 48 49 42 41 Cuando las configuraciones del Modo Sistema se hayan completado, desconecte la impresora. S2-48 V10 CONSUMIBLES S.L.
  • Página 61: Instalación De Los Controladores De Impresora

    Descripción General (1) Características Una vez que ha instalado el controlador Windows en su ordenador podrá utilizar la impresora TOSHIBA del mismo modo que utiliza el resto de impresoras. Puede conectar la impresora a su ordenador utilizando un cable paralelo de impresora, un cable USB o un cable de red LAN.
  • Página 62: Instalación Del Controlador De Windows

    Por favor instale el controlador siguiendo el procedimiento apropiado. Si existe una versión anterior de controladores para impresoras TOSHIBA instalada en su equipo, por favor asegúrese de desinstalarlo antes de instalar la versión más actual. (Consulte la Sección 2.9.4 Desinstalación del Driver de Impresión.)
  • Página 63 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora Windows 98/Me (1) Seleccione “Configuración” – “Impresoras” desde el botón de inicio para acceder a la carpeta de impresoras. (2) Haga doble click en el icono “Añadir Impresora”. El asistente para añadir una nueva impresora comenzará.
  • Página 64 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora (6) Se muestra la pantalla para seleccionar un driver existente o uno nuevo. Seleccione “Reemplazar el driver existente”, y pulse sobre el botón [Siguiente]. Si instalara el driver por primera vez, esta pantalla no se mostraría.
  • Página 65 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora Windows 2000/XP (1) Abra una sesión en el equipo como un miembro con control total para configuración de impresoras. (2) Seleccione “Configuración” – “Impresoras” desde el menú “Inicio” para abrir la carpeta de impresoras.
  • Página 66 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora (9) Se muestra la pantalla para seleccionar un driver existente o uno nuevo. Seleccione “Reemplazar el driver existente”, y pulse sobre el botón [Siguiente]. Si instalara el driver por primera vez, esta pantalla no se mostraría.
  • Página 67: Interface Usb

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora (2) Interface USB La instalación se inicia por la función plug-and-play del sistema operativo. Windows 98/Me (1) Encienda la impresora y conéctela al PC usando el cable USB. Aparecerá...
  • Página 68 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora (3) Seleccione “Búsqueda del dispositivo más adecuado. (Recomendado)”. Marque “Especificar la ruta”, pulse en el botón [Examinar]. Seleccione la carpeta “\driver”, pulse sobre el botón [Siguiente]. (4) Compruebe que el driver “Soporte para Impresión USB”...
  • Página 69 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora (5) Cuando la pantalla que indica que el Soporte para Impresión USB ha sido instalado, pulse sobre el botón [Finalizar]. (6) Después de un momento, se detecta “TEC B-SA4T” como nuevo hardware. (7) Se muestra el diálogo “Asistente para Añadir Nuevo Hardware”.
  • Página 70 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora (8) Seleccione “Búsqueda del dispositivo más adecuado. (Recomendado)”. Marque “Especificar la ruta”, pulse en el botón [Examinar]. Seleccione la carpeta “\driver”, pulse sobre el botón [Siguiente]. (9) Compruebe que el driver “TEC B-SA4T”...
  • Página 71 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora (10) Cambie el nombre de la impresora en caso necesario y seleccione si quiere configurarla como impresora predeterminada (“Sí” o “No”). Pulse sobre el botón [Finalizar]. (11) Cuando se muestre la pantalla que indica que TEC B-SA4T ha sido instalada, pulse sobre el botón [Finalizar].
  • Página 72 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora Windows 2000/XP NOTA: Cuando el proceso de la instalación plug-and-play se detenga, asegúrese de eliminar la impresora detectada y mostrada en la pestaña “Administrador de Dispositivos” de las “Propiedades del Sistema”. (1) Abra una sesión en el equipo como un miembro con control total para configuración de impresoras.
  • Página 73 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora (6) Seleccione “Instalar desde una localización específica (Avanzada)”, y pulse sobre el botón [Siguiente]. (7) Seleccione “Búsqueda del mejor driver en esas localizaciones”. Marque “Incluir esta localización en la búsqueda y pulse sobre el botón [Examinar]. Especifique la carpeta “\driver”...
  • Página 74 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora (8) Cuando se muestre la pantalla siguiente, pulse sobre el botón [Continuar]. (9) Cuando se muestre la pantalla “Finalizando el Asistente de Nuevo Hardware”, pulse sobre el botón [Finalizar].
  • Página 75: Desinstalación Del Driver De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora 2.9.4 Desinstalación del Driver de Impresión NOTA: Antes de desinstalar el driver, asegúrese de que todas las impresiones, el monitor de estado y las propiedades se encuentran finalizadas.
  • Página 76: Añadir/Eliminar Un Puerto Lan

    Para utilizar el interface LAN, primero debe configurar los siguientes valores en el menú sistema de la impresora “<7> IP ADDRESS”. (Contacte con un distribuidor oficial Toshiba TEC.) • Configure la dirección IP (“PRINTER IP ADRES”), la dirección IP de la puerta de enlace (“GATEWAY IP ADRES”), y la máscara de subred (“SUBNET MASK”).
  • Página 77: Borrar Un Puerto Lan

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora Windows 2000/XP (1) Pulse con el botón derecho en el icono de la impresora. Seleccione “Propiedades” para abrir las propiedades de la misma. (2) Seleccione la pestaña “Puertos”, y pulse sobre [Añadir Puerto…]. Se mostrará el diálogo de “Puertos de Impresora”.
  • Página 78: Precauciones

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora 2.9.6 Precauciones (1) Actualizaciones del Driver de Impresión • Para actualizar el driver a una nueva versión, desinstale previamente la versión anterior. • Asegúrese de reiniciar su PC después de instalar la nueva versión. •...
  • Página 79: Uso Del Driver De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.9 Instalación de los Controladores de Impresora 2.9.7 Uso del Driver de Impresión Para conocer el manejo del driver, por favor consulte la Pantalla de Ayuda del propio Driver. Abra la pantalla de Propiedades del Driver de Impresión. Pulse en la pestaña Acerca de para que aparezca la siguiente pantalla.
  • Página 80: Test De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.10 Test de Impresión Después de haber establecido las condiciones de su entorno de trabajo, 2.10 Test de Impresión realice un test de impresión. 1. Realice un test de impresión usando el Driver o un Comando de Impresión.
  • Página 81 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.10 Test de Impresión 2.10 Test de Impresión Cuando se use el Módulo Cortador o Despegado opcional (Cont.) Es necesario establecer el modo de impresión, ajuste de corte/despegado, etc. en el Driver de Impresión TPCL (TEC Printer Command Language) de acuerdo a sus condiciones de impresión.
  • Página 82: Ajuste Fino De Posición Y De Tono De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.11 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión Esta sección describe como ajustar la posición de inicio de impresión, la 2.11 Ajuste Fino de de corte/despegado, la de retroceso, el tono de impresión y la tensión de Posición y de Tono los motores de cinta.
  • Página 83: Ejemplo De Ajuste Fino De La Posición De Inicio

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.11 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.11 Ajuste Fino de Ajuste Fino de la Posición de Inicio Posición y de Tono de Impresión (Cont.) <3>ADJUST SET FEED ADJ.+10.0mm FEED ADJ.+50.0mm NOTAS: [RESTART]...
  • Página 84: Ejemplo De Ajuste Fino De La Posición De Corte

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.11 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión Ajuste Fino de la Posición de Corte/Despegado 2.11 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión (Cont.) <3>ADJUST SET CUT ADJ. +10.0mm CUT ADJ.+50.0mm NOTAS: Escoja el valor deseado pulsando...
  • Página 85: Ejemplo De Ajuste Fino De La Posición De Despegado

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.11 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión • Ejemplo de Ajuste Fino de la Posición de Despegado Cabezal de impresión Ajuste de +3,0 mm Comparada con el valor “+0.0mm”, la posición de Etiqueta parada se desplaza hacia adelante.
  • Página 86: Ejemplo De Ajuste Fino Del Retroceso

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.11 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.11 Ajuste Fino de Ajuste Fino del Retroceso Posición y de Tono de Impresión (Cont.) <3>ADJUST SET BACK ADJ. +5.0mm BACK ADJ.+9.9mm NOTAS: Escoja el valor deseado pulsando [RESTART]...
  • Página 87: Ejemplo De Ajuste Fino De La Coordenada

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.11 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.11 Ajuste Fino de Ajuste Fino de la coordenada X Posición y de Tono de Impresión (Cont.) <3>ADJUST SET X ADJUST +5.0mm NOTAS: X ADJUST +99.9mm Escoja el valor deseado pulsando...
  • Página 88 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.11 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.11 Ajuste Fino de Ajuste Fino del Tono de Impresión Posición y de Tono de Impresión (Cont.) Impresión por Transferencia Térmica <3>ADJUST SET TONE ADJ.<T>...
  • Página 89 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.11 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.11 Ajuste Fino de Ajuste Fino de la Tensión de los Motores de Cinta Posición y de Tono Cuando la cinta se arrugue o quede destensada afectando a la impresión, de Impresión (Cont.) ajuste el valor de la tensión de los motores de cinta siguiendo el procedimiento siguiente.
  • Página 90: Ajuste De Umbral

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.12 Ajuste de Umbral Para mantener constante la posición de impresión la impresora utiliza el 2.12 Ajuste de Umbral sensor de papel para detectar la posición de inicio, de acuerdo a la diferencia de tensión entre la zona de impresión y la separación entre etiquetas o la marca negra.
  • Página 91 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.12 Ajuste de Umbral 2.12 Ajuste de Umbral Ajuste Manual del Umbral (Cont.) Si después de haber realizado el ajuste automático del umbral, siguen apareciendo problemas de detección del papel, realice un ajuste manual de los sensores.
  • Página 92 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.12 Ajuste de Umbral Cuando se utilice el Sensor de Marca Negra 2.12 Ajuste de Umbral (1) Cuando de muestre “<5>SENSOR ADJ.”, pulse la tecla [PAUSE] (Cont.) hasta que aparezca el mensaje siguiente. El valor mostrado es el detectado en tiempo real por el Sensor de Marca Negra.
  • Página 93 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.12 Ajuste de Umbral Almacenamiento del valor de “Sin Papel” 2.12 Ajuste de Umbral (Cont.) Lo siguiente explica como establecer el voltaje de “Sin papel” que se utiliza para detectar cuando se acaba el papel. Si aparece el mensaje “SIN PAPEL”...
  • Página 94 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 2.12 Ajuste de Umbral (3) Pulse la tecla [PAUSE] hasta que se muestre el sensor deseado. 2.12 Ajuste de Umbral (Cont.) <3>ADJUST SET Sensor de Marca Negra THRESHOLD<R>1.0V [PAUSE] <3> ADJUST SET Sensor de Transparencia THRESHOLD<T>1.4V (4) Configure el valor del umbral (calculado en el Menú...
  • Página 95: Modo On Line

    3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33057 3.1 Panel de Operaciones 3. MODO ON LINE Este capítulo describe el uso y el propósito de las teclas del Panel de Operaciones en Modo Online. Cuando la impresora está en Modo Online y conectada a un ordenador, se puede lograr la impresión de imágenes sobre etiquetas o tickets.
  • Página 96: Operaciones

    3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33057 3.2 Operaciones 3.2 Operaciones Cuando la impresora está encendida, el mensaje “ON LINE” aparece en la pantalla LCD. Se muestra en estado de reposo o imprimiendo normalmente. 1. La impresora está encendida, en reposo, o imprimiendo. ON LINE B-SX8T V1.0A...
  • Página 97: Mantenimiento

    Cabezal NOTA: 1. El Limpiador de Cabezal (Refe. Cuando el módulo cortador se encuentra instalado 24089500013) se encuentra disponible a través de su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. 2. Cuando se encuentre instalado el Limpiador de módulo cortador opcional, limpie cabezales el cabezal con el lápiz limpiador...
  • Página 98: Rodillo De Arrastre

    4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33057 4.1 Limpieza 7. Limpie el platen con un paño suave ligeramente humedecido con 4.1.1 Cabezal/Rodillo de alcohol etílico. Impresión (Cont.) Rodillo de impresión 4.1.2 Rodillo de Arrastre 1. Apague y desenchufe la impresora. 2. Sitúe la palanca de cabezal en la posición abierto “OPEN”. 3.
  • Página 99 4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33057 4.1 Limpieza 9. Retire el eje de arrastre de la impresora. 4.1.2 Rodillo de Arrastre (Cont.) ¡PRECAUCIÓN! Cuando reinstale el rodillo de arrastre elimine la holgura del Eje de arrastre ribbon en la zona de los cables del sensor de ribbon, bobinando manualmente el ribbon (donde la flecha indica).
  • Página 100 4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33057 4.1 Limpieza 12. Coloque la chapa del sensor de fin de ribbon en su sitio. 4.1.2 Rodillo de Arrastre (1) Alinee las muescas en ambos lados de la chapa del sensor de (Cont.) ribbon con los resaltes de la impresora. Salida de las Chapa del palancas...
  • Página 101: Debajo De Las Guías De Papel

    4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33057 4.1 Limpieza 4.1.3 Debajo de las guías de 1. Apague y desenchufe la impresora. papel 2. Sitúe la palanca de cabezal en la posición abierto “OPEN”. 3. Abra las tapas superior y lateral. NOTA: 4. Abra la pletina de cierre del cabezal. Tenga cuidado de no perder los 5.
  • Página 102: Cubiertas Y Paneles

    4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33057 4.1 Limpieza 4.1.4 Cubiertas y Paneles Limpie las cubiertas y paneles con un paño seco o ligeramente humedecido con detergente diluido. ¡PRECAUCIÓN! 1. No arroje agua directamente sobre la impresora. 2. No aplique limpiadores o detergentes directamente sobre las cubiertas.
  • Página 103: Módulo Cortador Opcional

    4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33057 4.1 Limpieza 4.1.5 Módulo Cortador 1. Libere los dos tornillos y retire la tapa del cortador. Opcional Ya que la parte inferior de la tapa esta unida a los tornillos del cortador, retire la tapa del cortador subiéndola con cuidado. Tornillos ¡ATENCIÓN! 1.
  • Página 104: Módulo Cortador

    4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33057 4.1 Limpieza 4. Limpie las cuchillas con un bastoncillo de algodón ligeramente 4.1.5 Módulo Cortador humedecido con alcohol etílico. Opcional (Cont.) Cuchillas 5. Reinstale en orden contrario al desmontaje. Asegure las guías de papel con el saliente. Saliente Guía del papel S4- 8...
  • Página 105: Módulo De Despegado

    4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33057 4.1 Limpieza 4.1.6 Módulo de Despegado 1. Presione hacia abajo la Barra de Liberación para abrir la Unidad de Opcional Despegado. ¡ATENCIÓN! Tenga cuidado de no atraparse las manos o los dedos. Barra de Liberación 2.
  • Página 106: Solución De Errores

    Este capítulo presenta el listado de mensajes de error y los posibles problemas y sus soluciones. ¡ATENCIÓN! Si su problema no se encuentra entre los expuestos en este capítulo, no intente reparar la impresora. Apague, desenchufe la impresora y contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC para solicitar asistencia. 5.1 Mensajes de Error NOTAS: 1.
  • Página 107 3. Tense el papel. La cinta se ha acabado. Coloque un nuevo rollo de ribbon SIN CINTA **** TOSHIBA. Pulse la tecla [RESTART] ⇒ Sección 2.5. La cinta no avanza adecuadamente. Retire la cinta y compruebe su estado. Si ERROR CINTA **** es necesario, reemplácela.
  • Página 108: Posibles Problemas

    La configuración de la hora y la fecha se perderán al desconectar la alimentación de la impresora. Contacte con un Distribuidor o Servicio Técnico Oficial TOSHIBA TEC para sustituir la batería. Error de software y/o hardware. Apague y encienda la impresora. Si esto...
  • Página 109 5. SOLUCIÓN DE ERRORES SPANISH VERSION SO1-33057 5.2 Posibles Problemas 5.2 Posibles Problemas (Cont.) Possible Problems Causes Solutions No imprime. 1. El papel no está bien colocado. 1. Coloque bien el papel. ⇒ Sección 2.4. 2. La cinta no está bien colocada. 2.
  • Página 110: Cómo Quitar El Papel Atascado

    Guía de papel papel en el Cortador, contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. Tornillo blanco 6. Cuando se extrae la guía de papel, aparece el primer conector. Libere el conector de su sujeción y continúe extrayendo la guía de papel con cuidado.
  • Página 111: Cómo Quitar El Papel

    5. SOLUCIÓN DE ERRORES SPANISH VERSION SO1-33057 5.3 Cómo Quitar el Papel Atascado 8. Libere el conector de la última sujeción en la guía de papel. Retire en 5.3 Cómo Quitar el Papel su totalidad la guía de papel. Atascado (Cont.) Sujeción Guía de papel Conector...
  • Página 112: Especificaciones De La Impresora

    6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Esta sección describe las especificaciones de la impresora. Modelo B-SX8T-TS12-QM-R Característica Dimensiones (Ancho × Fondo × Alto) 416 mm × 289 mm × 395 mm (16.4” × 11.4” × 15.6”) Peso 55 lb (25 kg) (Papel y cinta no incluidos.) Rango de temperaturas...
  • Página 113 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33057 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Modelo B-SX8T-TS12-QM-R Característica Tipos de códigos de barras disponibles JAN8, JAN13, EAN8, EAN8+2 digits, EAN8+5 digits, EAN13, EAN13+2 digits, EAN13+5 digits, UPC-E, UPC-E+2 digits, UPC-E+5 digits, UPC-A, UPC-A+2 digits, UPC-A+5 digits, MSI, ITF, NW-7, CODE39, CODE93, CODE128, EAN128, Industrial 2 o 5, Customer Bar Code, POSTNET, KIX CODE, RM4SCC (ROYAL MAIL 4STATE CUSTOMER CODE), GS1 DataBar...
  • Página 114: Especificaciones De Consumibles

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES 7.1 Papel Asegúrese de que el papel que utilice esté aprobado por TOSHIBA TEC. La garantía no se aplica si sucediera un problema producido por utilizar papel no aprobado por TOSHIBA TEC. Para información respecto al papel aprobado por TOSHIBA TEC, por favor, contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC.
  • Página 115: Área De Detección Del Sensor Transmisivo

    1. Para asegurarse la calidad de impresión y la vida del cabezal de impresión utilice sólo papel recomendado por TOSHIBA TEC. 2. La relación entre la longitud de la etiqueta y la de la separación debe ser al menos 3 a 1 (3:1) 3.
  • Página 116: Área De Detección Del Sensor Reflectivo

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33057 7.1 Papel 7.1.3 Área de Detección del Sensor Reflectivo El sensor reflectivo es móvil desde el centro hasta el borde izquierdo del papel. El factor de reflexión de la marca negra debe ser de un 10% o menor, con una longitud de onda de 950 nm. El sensor reflectivo debe estar alineado con el centro de la marca negra.
  • Página 117: Tipos De Papel Y Cinta Recomendados

    7.2 Cinta 7.2 Cinta Por favor, asegúrese de que la cinta que está utilizando esté aprobada por TOSHIBA TEC. No se aplica la garantía por un problema provocado por la utilización de cintas no aprobadas. Para más información respecto a cintas aprobadas por TOSHIBA TEC, por favor, contacte con su distribuidor.
  • Página 118: Tipo De Cinta

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33057 7.4 Cuidado/Manejo del Papel y la Cinta (2) Tipo de cinta Tipo de cinta Descripción Cinta brillo (Mixta ceras-resinas) Buena compatibilidad para papel con capa. La imagen impresa resistirá al agua y el desgaste ocasionado por la luz. Muy buena compatibilidad con materiales plásticos (sintéticos, PET, Cinta de alta resistencia al roce y polyimide, etc.)
  • Página 119 APPENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33057 APPENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS APPENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS El apéndice 1 describe los mensajes en la pantalla del panel de operaciones. Símbolos en el mensaje : Indicador iluminado. : Indicador parpadeando.
  • Página 120 APPENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33057 APPENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS Indicadores Inicialización Inicialización con la tecla con el Mensaje Estado de la impresora RESTART comando WR) POWER LINE ERROR Aparece un error de sistema cuando se produzca alguna de las operaciones siguientes: (a) Búsqueda de un comando en una...
  • Página 121 APPENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33057 APPENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS NOTA: Descripción del Error de Comando • Si se encuentra un error de comando en el comando recibido, se visualizan los primeros 16 caracteres del comando erróneo.
  • Página 122: Apendice 2 Interfaz

    APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33057 APENDICE 2 INTERFAZ APENDICE 2 INTERFAZ NOTA: Para evitar radiaciones e interferencias de ruido eléctrico, los cables de conexión deben reunir los siguientes requisitos : • Cables serie o paralelo, completamente apantallados y conectores fijados con tornillos metálicos o metalizados. •...
  • Página 123 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33057 APENDICE 2 INTERFAZ Conector: Señal PIN Nº Modo SPP Modo Nibble nStrobe HostClk Data 1 Data 1 Data 2 Data 2 Data 3 Data 3 Data 4 Data 4 Data 5 Data 5 Data 6 Data 6 Data 7 Data 7...
  • Página 124 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33057 APENDICE 2 INTERFAZ Interface USB Estándar: Conforme a V2.0 Full speed Transferencia: Control transfer, Bulk transfer Velocidad: Velocidad plena (12M bps) Clase: Clase Impresión Modo de Control: Estado con información sobre el espacio libre del buffer de recepción Número de puertos: Alimentación: Auto alimentado...
  • Página 125 DTR (Data Terminal Ready) CTS (Clear to Send) RTS (Request to Send) RFID (Opciones) • B-SX708-RFID-U2-EU-R Módulo: TOSHIBA TEC TRW-EUM-01 Frecuencia: 869.7 MHz to 870.0 MHz Salida: 10 mW to 100 mW Tags RFID disponibles: EPC C1 Gen2 SA2- 4 V10 CONSUMIBLES S.L.
  • Página 126 Máscara subred por defecto: 255.255.255.0 NOTA: Se necesitará la dirección MAC del módulo inalámbrico cuando se configure la función de filtrado de direcciones MAC del punto de acceso. Por favor, consulte a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. SA2- 5 V10 CONSUMIBLES S.L.
  • Página 127: Interfaz De Expansión I/O (Opción: B-Sa704-Io-Qm-R)

    APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33057 APENDICE 2 INTERFAZ Interfaz de expansión I/O (Opción: B-SA704-IO-QM-R) Señal de entrada IN0 a IN5 Señal de salida OUT0 a OUT6 Conector FCN-781P024-G/P o equivalente (Lado del dispositivo externo) Conector FCN-685J0024 o equivalente (Lado de la impresora) Señal Función Señal...
  • Página 128: Apendice 3 Cable De Alimentación

    Elección del cable de alimentación: Debido a que el cable de alimentación no se incluye con este equipo es necesario adquirir en su distribuidor TOSHIBA TEC un cable aprobado que cumpla las siguientes homologaciones o estándares. (Septiembre 2004) Símbolo de Símbolo de...
  • Página 129: Apendice 4 Ejemplos De Impresión

    APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33057 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN Las líneas siguientes son ejemplos de las fuentes, códigos de barras y códigos bidimensionales incluidos en la impresora como fuentes internas. El tamaño de la fuente puede variar al mostrado en este manual. El tipo de fuente y tamaño se especifican mediante un comando.
  • Página 130 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33057 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN (Cont.) SA4-2 V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 131: Códigos De Barras

    APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33057 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN (Cont.) Códigos de barras JAN8, EAN8 Interleaved 2 of 5 CODE39 (Standard) JAN13, EAN13 UPC-E EAN13+2 digits EAN13+5 digits CODE128 CODE39 (Full ASCII) CODE93 UPC-E+2 digits UPC-E+5 digits...
  • Página 132 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33057 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN (Cont.) UPC-A+5 digits UCC/EAN128 Industrial 2 of 5 POSTNET Customer bar code Customer bar code of high priority KIX Code RM4SCC GS1 DataBar GS1 DataBar Stacked GS1 DataBar Stacked Omnidirectional GS1 DataBar Limited...
  • Página 133 APPENDICE 5 GLOSARIO SPANISH VERSION SO1-33057 APPENDICE 5 GLOSARIO APPENDICE 5 GLOSARIO Ajuste del umbral de etiquetas Funciones Web Operación de ajuste del sensor para mantener en la Las Funciones Web de la impresora permiten impresora una posición constante de impresión acceder al estado de la impresora, imprimir, sobre papel preimpreso.
  • Página 134 APPENDICE 5 GLOSARIO SPANISH VERSION SO1-33057 APPENDICE 5 GLOSARIO Modo corte RFID (Radio Frecuencia de IDentificación) Modo de operación de la impresora donde se Método para identificar automáticamente personas instala un módulo cortador opcional para cortar el o cosas usando ondas de radio. En el caso de las papel automáticamente después de ser impreso.
  • Página 135 INDICE SPANISH VERSION SO1-33057 INDICE INDICE Ahorrador de cinta 2-26, A5-2 Limpiador de cabezales 1-2, 4-1 Ajuste automático del umbral 2-78 Longitud de la marca negra 7-1 Ajuste manual del umbral 2-79, 2-81 Altura efectiva de impresión 7-1 Ancho efectivo de impresión 6-1, 7-1 Marca negra 2-9, 7-1, 7-3, A5-1 Área de impresión garantizada 7-3 Modo continuo 2-10, 7-1, A5-1...
  • Página 136 INDICE SPANISH VERSION SO1-33057 INDICE Sensor de marca negra 2-7, 2-8, 2-9, 2-80, A5-1 Sensor de separación entre etiquetas 2-7, 2-8, 2-9, 2-80, A5-1 Sensor fijo 2-7, 2-31, 7-2 Sensor móvil 2-7, 2-31, 7-2 Separación entre etiquetas 2-7, 7-2, A5-1 Socket port 2-46 Subnet mask 2-46 Tensión de los motores de cinta 2-77...

Tabla de contenido