Página 4
Información para usuarios sobre el reciclaje de residuos: La siguiente información sólo concierne a los Estados Miembros de la UE: El uso del símbolo de un contenedor con ruedas tachado indica que este producto no puede ser tratado como si fuera un residuo doméstico. Asegurando que nos deshacemos de este producto de forma correcta, ayudaremos a evitar potenciales consecuencias negativas tanto para el medio ambiente como para la salud pública, que podrían producirse debido a un tratamiento inapropiado de este...
Página 5
Para Europa Este dispositivo ha sido probado y certificado por un organismo notificado. Por lo tanto, Toshiba TEC Corporation, declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Este equipo usa una banda de radio frecuencia que no ha sido armonizada en todos los países de la EU y de la EFTA, por lo que sólo puede ser utilizado en los siguientes países:...
No intente realizar reparaciones ni modificaciones de este equipo. Si se produce un defecto que no pueda corregirse mediante los procedimientos que se describen en este manual, apague la máquina, desenchúfela y póngase en contacto con su representante autorizado de TOSHIBA TEC para solicitar asistencia. Significado de los símbolos Este símbolo indica advertencias (incluidas las precauciones).
Utilice nuestros servicios de mantenimiento. Después de adquirir la máquina, póngase en contacto con su representante autorizado de TOSHIBA TEC para solicitar asistencia una vez al año para limpiar el interior de la máquina. En caso contrario, se acumulará suciedad en el interior de las máquinas y podría causar incendios o averías.
VERSIÓN EN ESPAÑOL DE EO1-33089 INDICE Página DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ..................E1- 1 Introducción ........................ E1- 1 Características ......................E1- 1 Desembalaje ....................... E1- 1 Accesorios ......................... E1- 2 Aspecto........................E1- 3 1.5.1 Dimensiones....................E1- 3 1.5.2 Vista anterior ....................E1- 3 1.5.3 Vista posterior ....................
Página 9
¡PRECAUCIÓN! 1. Se prohíbe la copia total o parcial de este manual sin el consentimiento previo por escrito de TOSHIBA TEC. 2. El contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin previo aviso.
VERSIÓN EN ESPAÑOL 1.1 Introducción 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Gracias por elegir la impresora de códigos de barras serie TOSHIBA B- 1.1 Introducción EX6T. Este manual contiene desde información sobre la configuración general hasta cómo confirmar el funcionamiento de la impresora utilizando un test de impresión, por lo que rogamos que lo lea...
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VERSIÓN EN ESPAÑOL 1.4 Accesorios Cuando desembale la impresora, asegúrese de que todos los accesorios Accesorios acompañan a la impresora. Cable de corriente CD-ROM (1 ud.) Precauciones de seguridad Manual de instalación rápida V10 CONSUMIBLES S.L.
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VERSIÓN EN ESPAÑOL 1.5 Aspecto Los nombres de las partes o unidades descritas en esta sección se utilizan 1.5 Aspecto en los capítulos posteriores. 1.5.1 Dimensiones 331 (13.03) 460 (18.1) 291 (11.5) 460 (18.1) 291 (11.5) 460 (18.1) 309.7 (12.2)
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VERSIÓN EN ESPAÑOL 1.5 Aspecto 1.5.4 Panel de operaciones LCD gráfico INDICADOR DE “ON INDICADOR DE ERROR LINE” PAUSA Tecla FEED Tecla RESTART MODE Tecla LEFT RIGHT ENTER Tecla CANCEL DOWN Para más información acerca del Panel de operaciones vea la Sección 3. 1.5.5 Interior Soporte del rollo de papel Topes de cinta...
GS/TS12-CN-R no es compatible con la interfaz WLAN opcional. (Debe adquirir GS/TS16-CN-R cuando se necesite interfaz WLAN). NOTA: Disponible en su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC más cercano. V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Este apartado describe los procedimientos para la instalación de su impresora antes de su utilización. El apartado incluye precauciones, cómo cargar el papel y la cinta, cómo conectar los cables, cómo configurar el entorno operativo de la impresora y cómo realizar una prueba de impresión en línea.
Tenga precaución al limpiar el cabezal de impresión térmica, ya que se calienta mucho durante la impresión. Espere hasta que haya tenido tiempo para enfriarse antes de limpiarlo. Utilice solo el limpiador de cabezal de impresión recomendado por TOSHIBA TEC para limpiar el cabezal de impresión. ...
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.2 Conexión del cable de alimentación 2.2 Conexión del cable 1. Compruebe que el interruptor de alimentación de la impresora esté en de alimentación la posición de OFF (). Conecte el cable de alimentación de la impresora como se muestra en la figura siguiente.
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga de los consumibles 2.3 Carga de los consumibles ¡ATENCIÓN! 1. No toque ninguna pieza móvil. Para reducir el riesgo de que los dedos, joyas, ropa, etc. queden atrapados en las piezas móviles, asegúrese de cargar el papel cuando la impresora se haya detenido por completo.
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga de los consumibles El siguiente procedimiento muestra los pasos a seguir para la carga del 2.3.1 Carga del papel papel, que debe avanzar recto a través de la impresora. La impresora imprime en etiquetas y en cartulinas indistintamente. 1.
Página 20
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga de los consumibles 2.3.1 Carga del papel (cont.) Alinee la pestaña del soporte del rollo con la hendidura del eje NOTA: portarrollos y apriete el soporte contra el rollo hasta que quede fijado. De este modo, el rollo se centrará...
Página 21
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga de los consumibles 10. Baje el bloque del cabezal de impresión. 2.3.1 Carga del papel (cont.) 11. Después de colocar el papel, puede ser necesario colocar los sensores de papel utilizados para detectar la posición de inicio de cartulinas o etiquetas.
Página 22
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga de los consumibles 12. Modo continuo 2.3.1 Carga del papel (cont.) En el modo continuo, el papel se imprime continuamente hasta alcanzar el número de etiquetas/cartulinas especificado en el comando enviado. 13.
Página 23
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga de los consumibles 2.3.1 Carga del papel 14. Carga del papel si se usa el módulo cortador (cont.) Cuando está instalado el módulo cortador opcional, el papel se corta automáticamente. Hay disponible un cortador de disco como opción. ¡ATENCIÓN! Inserte el borde anterior del papel en el cortador hasta que salga por la salida de papel del módulo cortador.
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga de los consumibles 2.3.2 Carga de la cinta Hay dos tipos de soportes disponibles para imprimir en ellos: transferencia térmica y térmico directo (que tiene una superficie con un tratamiento químico). NO INSTALE una cinta de transferencia térmica cuando utilice papel térmico directo.
Página 25
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.3 Carga de los consumibles 3. Desplace los topes de cinta por los ejes de cinta de forma que la cinta 2.3.2 Carga de la cinta (cont.) quede instalada en posición centrada. 4.
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.4 Conectar los cables a su impresora Los párrafos siguientes explican como conectar su impresora al 2.4 Conectar los cables a ordenador, así como conectar otros dispositivos. Dependiendo de la su impresora configuración de su equipo utilizada para la impresión de etiquetas, hay cinco formas para conectar la impresora al ordenador.
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.5 Encender/apagar la impresora Cuando la impresora está conectada al ordenador, es una buena práctica 2.5 Encender/apagar la el encender la impresora antes que el ordenador, y apagar el ordenador impresora antes que la impresora. 2.5.1 Encender la impresora 1.
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.6 Configuración de la impresora 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.1 ALCANCE Estas especificaciones describen los procedimientos de operación usando las teclas y la pantalla LCD de las impresoras industriales de códigos de barras de gama alta serie B-EX6T. 2.6.2 DESCRIPCIÓN Las funciones de las teclas son diferentes según el modo de la impresora: el modo en línea, donde se realizan operaciones mediante las teclas y se muestran mensajes de error mientras la impresora está...
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.6 Configuración de la impresora 2.6.4 DESCRIPCIÓN DE CADA MODO Este capítulo ofrece una descripción de cada modo de la impresora. Consulte cada capítulo para obtener información detallada. 2.6.4.1 MODO ONLINE Este modo es utilizado principalmente por los usuarios (operadores). La etiqueta o cartulina puede emitirse en el modo online.
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.6 Configuración de la impresora Además de los menús de configuración de parámetros y ajuste fino (en común con el modo de sistema de usuario), encontramos los menús de ajuste del sensor, interfaz, RFID, RTC y ajuste BÁSICO.
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.6 Configuración de la impresora 2.6.5 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO DE LAS TECLAS [Power OFF] Alimentación Modo Online Tecla [FEED] Alimenta una etiqueta. Tecla [RESTART] Tecla [PAUSE] Estado de pausa Mantenga pulsada la tecla [PAUSE] durante algunos segundos.
Página 32
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.6 Configuración de la impresora <Ejemplo de las pantallas> Estado de pausa Modo de configuración del umbral Modo de calibración RFID Modo de información Modo de sistema de usuario Modo de sistema Modo de descarga Modo de configuración automática Notas:...
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.6 Configuración de la impresora 2.6.6 Asistente de configuración inicial La primera vez que se utilice la impresora después de abrir la caja de cartón o después de borrar la memoria RAM, se iniciará el asistente de configuración inicial al encender la máquina. Este asistente permite configurar los parámetros básicos, como el idioma de la pantalla LCD y el modo de impresión.
Página 34
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.6 Configuración de la impresora 5 . Seleccione un tipo de Elija la opción deseada con CALIBRATE calibración. ▲ la tecla [UP] o [DOWN] y pulse ENTER para aceptar. LABEL/GAP BLACK MARK ▼...
Página 35
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.6 Configuración de la impresora Funciones de las teclas (pantalla del asistente) Tecla Tecla sustitutiva Función [MODE] Ninguno Regresa a la página superior sin guardar los cambios. [CANCEL] [FEED] + [RESTART] Regresa al menú del nivel superior sin guardar los cambios. [ENTER] [PAUSE] En el caso de la pantalla de selección de opción, guarda los...
2.7 Controlador de la impresora 2.7 Controladores de la impresora Una vez que ha instalado el controlador de impresora TOSHIBA en su ordenador Windows, podrá utilizar la impresora de códigos de barras TOSHIBA del mismo modo que utilizaría una impresora láser o de inyección de tinta.
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 2.8 Prueba de impresión Después de instalar los controladores, realice una prueba de impresión. Prueba de impresión Realizar una prueba de impresión usando el controlador de la impresora La pantalla de Propiedades del controlador de impresora permite establecer las condiciones de comunicación, tamaño del papel y otras condiciones de impresión de acuerdo a su entorno de trabajo.
3. MODO ONLINE VERSIÓN EN ESPAÑOL 3.1 Funciones de las teclas 3. MODO ONLINE Este capítulo describe el uso y el propósito de las teclas del Panel de operaciones en el modo online. Cuando la impresora está en el modo online y conectada a un ordenador, se puede lograr la impresión de imágenes sobre etiquetas o cartulinas.
3. MODO ONLINE VERSIÓN EN ESPAÑOL EO1-33089 3.2 Pantalla LCD 3.2 Pantalla LCD Estado online (5) (6) Estado de error (10) (11) (12) (Ejemplo: error de cabezal abierto) N.º Descripción Nombre de modelo y versión de firmware Mensaje Número de etiquetas impresas Dirección IP (solo si está...
Página 40
3. MODO ONLINE VERSIÓN EN ESPAÑOL EO1-33089 3.3 Icono 3.3 Icono Se muestran cinco tipos de icono en la línea inferior de la pantalla del modo online. Estos iconos se muestran solo en la pantalla del modo online. Icono Explicación ...
3. MODO ONLINE VERSIÓN EN ESPAÑOL 3.4 Ejemplo de operación 3.4 Ejemplo de operación Modo Online Espera o impresión normal Si pulsa la tecla [RESTART], la Si se pulsa [PAUSE] impresora reinicia la impresión si mientras se imprime: quedan datos pendientes. Se detiene la impresión.
Página 42
3. MODO ONLINE VERSIÓN EN ESPAÑOL 3.4 Ejemplo de operación 3.4 Ejemplo de operación (cont.) Mensaje de ayuda Espera o impresión normal ocurre error Cargue papel. durante la impresión: Si pulsa la tecla [RESTART], la impresora reinicia la impresión si quedan datos pendientes.
Página 43
3. MODO ONLINE VERSIÓN EN ESPAÑOL 3.4 Ejemplo de operación 3.4 Ejemplo de operación (cont.) Cancelación de un trabajo de impresión Si se mantiene pulsado [CANCEL], los datos recibidos se descartan. (Reseteo rápido) Espera o impresión normal Si se pulsa [PAUSE] mientras se imprime: Pulse [CANCEL] durante 3 seg.
3. MODO ONLINE VERSIÓN EN ESPAÑOL 3.5 Modo de sistema de usuario 3.5 MODO DE SISTEMA DE USUARIO 3.5.1 DESCRIPCIÓN DEL MODO DE SISTEMA DE USUARIO 1. La impresora accede al modo de sistema de usuario con las siguientes operaciones. ...
3. MODO ONLINE VERSIÓN EN ESPAÑOL 3.6 Función de ahorro de energía Función de ahorro de energía 3.6.1 Acceder al modo de Cuando la impresora se encuentra en alguno de los siguientes estados ahorro de energía durante un periodo de tiempo especificado, pasa al modo de ahorro de energía.
4. MANTENIMIENTO VERSIÓN EN ESPAÑOL 4.1 Limpieza 4. MANTENIMIENTO ¡ATENCIÓN! Este apartado explica como realizar el mantenimiento preventivo. Para garantizar la alta calidad del trabajo de su la impresora, deberá 1. Asegúrese de que la realizar un mantenimiento preventivo. Para un alto volumen de trabajo es impresora está...
(cont.) ligeramente humedecido con alcohol . NOTA: Por favor, adquiera el limpiador de Cabezal de cabezales en su distribuidor autorizado impresión TOSHIBA TEC. Rodillo superior Elemento del cabezal Rodillo de de impresión alimentación Rodillo de impresión...
4. MANTENIMIENTO VERSIÓN EN ESPAÑOL 4.1 Limpieza 4.1.3 Módulo cortador Hay disponible un cortador de disco como opción. opcional 1. Apague la impresora y abra la cubierta superior. ¡ATENCIÓN! 2. Gire la palanca de apertura del cabezal hasta la posición Free y, 1.
Este capítulo presenta el listado de mensajes de error, los posibles problemas y sus soluciones. ¡ATENCIÓN! Si su problema no se encuentra entre los expuestos en este capítulo, no intente reparar la impresora. Apague, desenchufe la impresora y contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC para solicitar asistencia. 5.1 Mensajes de error NOTAS: ...
Página 50
[RESTART]. Si no se resuelve el CORTADOR (Solo cuando está problema, apague la impresora y llame instalado el módulo a su distribuidor oficial TOSHIBA cortador.) TEC. Sección 4.1.3. 2. La cubierta del cortador no está 2. Instale correctamente la cubierta del instalada correctamente.
Página 51
Contacte con un distribuidor o servicio técnico oficial TOSHIBA TEC para sustituir la batería La impresora ha recibido un comando no Desconecte la impresora e inténtelo de ERROR DE SINTAXIS esperado, p.ej.
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VERSIÓN EN ESPAÑOL 5.2 Posibles problemas 5.2 Posibles problemas Esta sección describe problemas que se pueden dar al utilizar la impresora, y sus posibles causas y soluciones. Posibles problemas Causas Soluciones La impresora no se 1. El cable de alimentación no está 1.
No utilice papel no papel en el cortador, contacte recomendado para uso con cortador. con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. ¡PRECAUCIÓN! Cuando retire el papel atascado, tenga cuidado de no dañar el cabezal con objetos duros como relojes o anillos.
ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA En esta sección se describen las especificaciones de la impresora. Modelo B-EX6T1/T3-GS B-EX6T1/T3-TS Especificación Destino QM: Mundial B-EX6T1/T3-GS12-QM-R B-EX6T1/T3-TS12-QM-R CN: China B-EX6T1/T3-GS12-CN-R B-EX4T1/T3-TS12-CN-R Dimensiones (ancho x fondo x 331 mm x 460 mm x 310 mm alto)
Página 55
ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Modelo B-EX6T1/T3-GS B-EX6T1/T3-TS Especificación Tipos de códigos de barras JAN/EAN/UPC, CODE128, CODE93, CODE39(S, F,) MSI, entrelazado 2 disponibles de 5, Customer bar code, GS1 DataBar (incluido compuesto) Códigos de barras bidimensionales Data Matrix, PDF417, Micro PDF417, código QR, MaxiCode, código CP, Micro QR Fuentes de...
Página 56
ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA VERSIÓN EN ESPAÑOL 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA NOTAS: Data Matrix es una marca registrada de International Data Matrix Inc., U.S. PDF417 es una marca registrada de Symbol Technologies Inc., US. QR Code es una marca registrada de DENSO CORPORATION. ...
7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES 7.1 Papel Asegúrese de que el papel que utilice esté aprobado por TOSHIBA TEC. La garantía no se aplica si sucediera un problema producido por utilizar papel no aprobado por TOSHIBA TEC. Para información respecto al papel aprobado por TOSHIBA TEC, por favor, contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC.
Página 58
1. Para asegurarse la calidad de impresión y la vida del cabezal de impresión utilice sólo papel recomendado por TOSHIBA TEC. 2. Cuando se utiliza el despegado a 12 pps o más para el modelo de 203 ppp, imprimir a 10 pps.
ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES VERSIÓN EN ESPAÑOL 7.1 Papel 7.1.2 Área de detección del sensor transmisivo El sensor transmisivo es móvil desde el centro hasta el borde izquierdo del papel. El sensor transmisivo detecta una separación entre etiquetas, como se ve en el dibujo. NOTA: Los huecos redondos no son válidos.
ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES VERSIÓN EN ESPAÑOL 7.1 Papel 7.1.3 Área de detección del sensor reflectivo 1. El sensor puede moverse en el rango desde el centro del papel hasta el borde izquierdo. 2. La reflectancia de la marca negra debe ser de un 10% o menor, con una longitud de onda de 950 nm. 3.
ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES VERSIÓN EN ESPAÑOL 7.1 Papel 7.1.4 ÁREA DE IMPRESIÓN EFECTIVA DEL PAPEL 7.1.4.1 Relación entre el ancho de impresión efectiva del cabezal y el ancho del papel Posición Posición papel del papel (izquierda) (derecha) Área de impresión Área Área de impresión...
7.2 Cinta 7.2 Cinta Por favor, asegúrese de que la cinta que está utilizando esté aprobada por TOSHIBA TEC. No se aplica la garantía por un problema provocado por la utilización de cintas no aprobadas. Para más información respecto a cintas aprobadas por TOSHIBA TEC, por favor, contacte con su distribuidor.
ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLESVERSIÓN EN ESPAÑOL EO1-33089 7.4 Cuidado/manejo del papel y la cinta 7.3 Tipos de papel y cinta recomendados (cont.) Tipo de cinta Descripción Cinta brillo (mixta ceras-resinas) Buena compatibilidad para papel con capa. La imagen impresa resistirá al agua y el desgaste ocasionado por la luz. Muy buena compatibilidad con materiales plásticos (sintéticos, PET, Cinta de alta resistencia al roce y poliimida, etc.)
APÉNDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS VERSIÓN EN ESPAÑOL APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS El apéndice 1 describe los mensajes en la pantalla del panel de operaciones. Símbolos en el mensaje 1: : Indicador iluminado. : Indicador parpadeando. : Indicador apagado. 2: %%,%%%,%%%: Memoria restante en la memoria externa: 0 a 09,999,999 (en Kbytes) 3: ####: Memoria restante en la zona de formatos de etiqueta en la memoria interna: 0 a 3072 (en Kbytes) 4: &&&&: Memoria restante en la zona de fuentes de letra adicionales: 0 a 3147 (en Kbytes)
Página 65
APÉNDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS VERSIÓN EN ESPAÑOL APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS Se encontró un error durante el análisis Sí Sí ERROR DE SINTAXIS (Consultar las “Notas”) de un comando. Ha ocurrido un fallo de alimentación FALLO DE ...
Página 66
APÉNDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS VERSIÓN EN ESPAÑOL APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS NOTAS: Si se detecta un error en alguno de los comandos recibidos, se mostrarán en la pantalla hasta 42 bytes del código recibido, empezando en el comando erróneo. (Sin embargo, [LF] y [NUL] no se visualizarán). Ejemplo 1 [ESC]PC001;0A00,0300,2,2,A,00,B[LF][NUL] Error de comando...
APÉNDICE 2 INTERFAZ VERSIÓN EN ESPAÑOL APENDICE 2 INTERFAZ APENDICE 2 INTERFAZ NOTA: Para evitar radiaciones e interferencias de ruido eléctrico, los cables de conexión deben reunir los siguientes requisitos: Cables serie o paralelo, completamente apantallados y conectores fijados con tornillos metálicos o metalizados.
Página 68
APÉNDICE 2 INTERFAZ VERSIÓN EN ESPAÑOL APENDICE 2 INTERFAZ Interfaz serie (opcional: B-EX700-RS-QM-R) Tipo: RS-232C Modo de comunicación: Full dúplex Velocidad de transmisión: 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 115200 bps Sincronización: Sincronización de inicio-parada Bit de inicio: 1 bit Bit de parada...
Página 69
APÉNDICE 2 INTERFAZ VERSIÓN EN ESPAÑOL APENDICE 2 INTERFAZ Conector: Señal PIN n.º Modo SPP Modo Nibble nStrobe HostClk Data 1 Data 1 Data 2 Data 2 Data 3 Data 3 Data 4 Data 4 Data 5 Data 5 Data 6 Data 6 Data 7 Data 7...
Página 70
Default subnet mask: 255.255.255.0 NOTA: Se necesitará la dirección MAC del módulo inalámbrico cuando se configure la función de filtrado de direcciones MAC del punto de acceso. Por favor, consulte a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. EA2- V10 CONSUMIBLES S.L.
APÉNDICE 2 INTERFAZ VERSIÓN EN ESPAÑOL APENDICE 2 INTERFAZ Interfaz de expansión E/S (opcional: B-EX700-IO-QM-R) Señal de entrada IN0 a IN5 Señal de salida OUT0 a OUT6 Conector FCN-781P024-G/P o equivalente (lado del dispositivo externo) Conector FCN-685J0024 o equivalente (lado de la impresora) Señal Función...
Página 72
APÉNDICE 2 INTERFAZ VERSIÓN EN ESPAÑOL APENDICE 2 INTERFAZ RFID (opción) B-EX706-RFID-U4-US-R Módulo: TOSHIBATEC TRW-USM-10 Frecuencia: 902,75-927,25 MHz (UHF) Salida: 10 mW a 100 mW Etiquetas RFID disponibles: EPC C1 Gen2, IOS-18000-6C • (opción) B-EX706-RFID-U4-EU-R Módulo: TOSHIBATEC TRW-EUR-10 Frecuencia: 869,85 MHz (UHF Europa) Salida:...
APÉNDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN VERSIÓN EN ESPAÑOL EO1-33089 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN Fuentes de letras EA3- V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
Página 74
APÉNDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN VERSIÓN EN ESPAÑOL EO1-33089 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN (cont.) Códigos de barras JAN8, EAN8 Entrelazada 2 de 5 CODE39 (estándar) JAN13, EAN13 UPC-E EAN13+2 digits EAN13+5 digits CODE128 CODE39 (Full ASCII) CODE93 UPC-E+2 digits...
Página 75
APÉNDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN VERSIÓN EN ESPAÑOL EO1-33089 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN UPC-A+5 digits UCC/EAN128 Industrial 2 de 5 POSTNET Customer barcode Customer barcode de alta prioridad Código KIX RM4SCC Data Matrix MicroQR Código QR Micro PDF417 MaxiCode Código CP PDF417 EA3-...
Página 76
APÉNDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN VERSIÓN EN ESPAÑOL EO1-33089 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN ● Familia GS1 DataBar (sin impresión compuesta) GS1 DataBar (Truncated) GS1 DataBar Stacked GS1 DataBar Stacked Omnidirectional GS1 DataBar Limited GS1 DataBar Expanded GS1 DataBar Expanded Stacked UPC-A UPC-E EAN-13...
Página 77
APÉNDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN VERSIÓN EN ESPAÑOL EO1-33089 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN ● GS1 DataBar family (con impresión compuesta) GS1 DataBar (Truncated) GS1 DataBar Stacked GS1 DataBar Stacked Omnidirectional GS1 DataBar Limited GS1 DataBar Expanded Stacked GS1 DataBar Expanded UPC-A UPC-E EAN-8...
APÉNDICE 4 GLOSARIOS VERSIÓN EN ESPAÑOL EO1-33089 APENDICE 4 GLOSARIOS APENDICE 4 GLOSARIOS Código de barras Interfaz de expansión E/S Un código que representa caracteres alfanuméricos Un circuito de interfaz que puede instalarse en la usando una serie de franjas blancas y negras con impresora para permitir conectarla a un dispositivo diferentes anchuras.
Página 79
APÉNDICE 4 GLOSARIOS VERSIÓN EN ESPAÑOL EO1-33089 APENDICE 4 GLOSARIOS Dirección IP de la impresora Cartulina Una dirección de 32 bits de una impresora conectada a Un tipo de papel sin adhesivo. Normalmente, las una red TCP/IP que identifica a la impresora en la red. cartulinas están hechas de cartón u otro material Una dirección IP se escribe como cuatro grupos de duradero.