Descargar Imprimir esta página

Yakima Dr.Tray Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

5
secUre reAr wheel strAP.
eNFIler lA sANGle dANs lA rOUe ArrIÈre.
AseGUre lA cOrreA de lA rUedA trAserA.
• Rotate the wheel slightly, if necessary.
• Feed the strap through the spokes of wheel.
• Pull hard to tighten the wheelstrap.
• Au besoin, tourner un peu la roue.
• Enfiler la sangle à travers les rayons de la roue.
• Tirer fort pour tendre la sangle.
• Gire un poco la rueda, si es necesario.
• Pase la correa entre los rayos de la rueda.
• Tire con fuerza para apretar la correa de la rueda.
6
Sortir le câble de verrouillage qui se trouve près du
bras pivotant. L'enfiler à travers une roue, puis le cadre,
puis l'autre roue pour le ramener à l'axe du support de
roue. Le verrouiller. Répéter au besoin pour l'autre vélo.
lOAd secONd bIKe (IF APPlIcAble).
7
chArGer le deUXIÈMe VÉlO (AU besOIN).
cArGUe lA seGUNdA bIcIcletA (sI es el cAsO).
• Alternate bike direction.
• Refer to steps 3 through 6 to load your second bike.
• Charger le deuxième vélo dans le sens inverse du premier.
• Consulter les opérations 3 à 6 pour charger le deuxième vélo.
• Alterne la dirección de las bicicletas.
• Consulte los pasos 3 a 6 para cargar la segunda bicicleta.
If you have bike-to-bike interference
when loading two bikes, adjust
trays as necessary to eliminate
interference between bikes.
Si les deux vélos se touchent, on peut régler les
plateaux pour éloigner les vélos l'un de l'autre.
Si una vez cargadas hay interferencia
entre las bicicletas, ajuste las bandejas lo
necesario para eliminar la interferencia.
Instruction #1035771C-6/10
A
A
B
Saque el cable de seguridad que se encuentra cerca del brazo
de pivote y páselo a través de una rueda, del cuadro y de la otra
rueda. Introdúzcalo en la espiga de bloqueo y luego trábelo con la
llave. Si es el caso, repita el procedimiento para la otra bicicleta.
B
C
Access locking cables
near the pivot arms. Pull
the cable out, and pass it
through one wheel, around
the frame, through the other
wheel, and to the lock post.
Then lock it. Repeat for your
other bike if applicable.
Trays must be set
between max lines.
Les plateaux doivent
obligatoirement être réglés
entre les lignes "max".
Las bandejas deben
quedar fijadas entre
las líneas MAX.

Publicidad

loading