Descargar Imprimir esta página

N'installer Ce Produit Que Sur Un Attelage De 51 Mm - Yakima Dr.Tray Manual De Instrucciones

Publicidad

dr.trAy Is lIMIted tO 40 lbs. Per bIKe.
Do not use with a hitch-extender.
Do not use with a 1-1/4" hitch adapter.
Do not install on trailers, campers, or Rvs.
Do not install if spare tire causes interference with bikes, or folded carrier.
Not for use on bikes with front fenders.
Never drive off-road with bicycles loaded.
Do not position bicycle tires near vehicle's hot exhaust.
Do not use an automated car wash with carrier installed.
bIKes:
• Make sure your tires are filled to recommended pressure found on the tire.
• Do not carry tandem or recumbent bikes.
• Do not transport bicycles with attached baby seats, panniers, wheel
covers, full bike covers or motors.
AVec le POrte-VÉlO dr.trAy, AUcUN des
VÉlOs Ne dOIt Peser PlUs de 18,1 KG (40 lb).
• Ne pas employer avec une rallonge d'attelage.
• Ne pas employer d'adaptateur pour attelage de 32 mm (1 ¼ po).
• Ne pas poser ce porte-vélo sur une remorque, une autocaravane ou un véhicule
récréatif.
• Ne pas poser ce porte-vélo si la présence de la roue de secours gêne le chargement
des vélos ou empêche de relever le porte-vélo.
• Ne pas employer avec des vélos munis d'une aile avant.
• Ne jamais rouler hors route si des vélos sont chargés.
• Éloigner les pneus des vélos de la chaleur de l'échappement du véhicule.
• Ne pas entrer dans un lave-auto automatique si le porte-vélo est installé.
VÉlOs :
• S'assurer que les pneus sont gonflés à la pression recommandée indiquée sur le flanc.
• Ne pas transporter de tandems ou de vélos surbaissés ("couchés").
• Ne pas transporter de bicyclettes munies d'un siège de bébé , de sacoches, de
housses de roues, d'une housse de vélo complète ou d'un moteur.
el POrtAbIcIcletAs dr.trAy se lIMItA
A 18,1 KG (40 lb) POr bIcIcletA.
• No lo use con un alargador de enganche.
• No lo use con un adaptador de enganche de 1 1/4".
• No lo instale en remolques, casas rodantes o Rv.
• No lo instale si la rueda de auxilio interfiere con las bicicletas o el portabicicletas
plegado.
• No transporte bicicletas que tengan una aleta delantera.
• Nunca conduzca fuera de la ruta cargado de bicicletas.
• Evite que los neumáticos de la bicicleta queden cerca del escape caliente del
vehículo.
• No entre a un lavadero automático de vehículos con el portaequipaje instalado.
bIcIcletAs:
• Asegúrese de que sus neumáticos estén inflados con la presión indicada en los
mismos.
• No transporte bicicletas en tándem o plegables.
• No transporte bicicletas con asientos para bebés, cestas, cubrerruedas,
cubrebicicletas o motores.
Instruction #1035771C-9/10
IMPOrtANt lOAd lIMIts:
lIMItes de chArGes IMPOrtANtes
lÍMItes de cArGA IMPOrtANtes:
INstAll thIs PrOdUct
ON 2" ANd 1 1/4" hItch
receIVers ONly.
In addition, some undersized
receivers may not accept this
product. If you do not know the
capabilities of your hitch receiver,
consult an automotive professional.
N'INstAller ce PrOdUIt QUe
sUr UN AttelAGe de 51 mm
(2 po) ou de 32 mm (1 ¼ po).
Par ailleurs, il est possible que certains attelages
plus petits n'acceptent pas ce produit. Si l'on ne
connaît pas la solidité du tube d'attelage du véhicule,
consulter un professionnel de l'automobile.
INstAle este PrOdUctO
sOlAMeNte eN recePtOres de
51 mm (2") O de 32 mm (1 ¼").
Además, ciertos receptores de menor tamaño pueden no
aceptar este producto. Si usted no conoce la capacidad de su
receptor de enganche, consulte un profesional en automóviles.

Publicidad

loading