Resumen de contenidos para Mettler Toledo Antistatic Kit
Página 1
English Installation Instructions Antistatic Kit for XP Analytical Balances Deutsch Montageanleitung Antistatik Kit für XP Analysenwaagen Français Notice de montage Kit antistatique pour les balances d’analyse XP Español Instrucciones de montaje Kit antiestático para balanzas analíticas XP Italiano Istruzioni di montaggio Kit antistatico per bilance analitiche XP...
Página 2
CAUTION Damage of Device The power cable used to connect the ionizer must have a ground wire and be plugged into an outlet with a functioning ground connection. VORSICHT Beschädigung des Instruments Das Gerät muss mit einem Netzkabel mit Erdleiter an eine Steckdose mit funktionierendem Erdleiter angeschlossen werden.
Página 3
Control lamp (N) lit when the ionizer is active. Kontrolllampe (N) leuchtet bei aktivem Ionisator. Information about settings for the antistatic kit is contained in the operating instructions for XP analytical balances. Einstellungen für den Antistatik Kit entnehmen Sie Ihrer Be-...
Página 4
Français Español 1 • 1 • Echangez la porte latérale contre la porte (E) marquée Intercambie la puerta lateral con la puerta (E) marcado avec "Conducting Glass" (H) livrée dans le kit antistatique. con "Conducting Glass" (H) sumistrada con el kit antiestático. •...