Descargar Imprimir esta página

Mettler Toledo Antistatic Kit Instrucciones De Montaje página 2

E kit antiestático para balanzas analíticas xp

Publicidad

CAUTION
Damage of Device
The power cable used to connect the ionizer must have a ground wire and be plugged into an outlet
with a functioning ground connection.
VORSICHT
Beschädigung des Instruments
Das Gerät muss mit einem Netzkabel mit Erdleiter an eine Steckdose mit funktionierendem Erdleiter
angeschlossen werden.
PRUDENCE
Dommages à l'appareil
L'appareil doit être raccordé à l'aide d'un câble secteur avec conducteur de terre à une prise secteur
reliée à un conducteur de terre qui remplit sa fonction.
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo
El equipo debe conectarse con un cable de red con conductor de puesta a tierra a un enchufe hembra
con un conductor de puesta a tierra que funcione.
ATTENZIONE
Danni al dispositivo
Collegare l'impianto a una presa con filo di terra funzionante utilizzando un cavo di alimentazione
dotato di filo di terra.
DANGER
Persons with cardiac pacemakers
Persons with cardiac pacemakers must always maintain a safety distance of more than 50 cm from
the ionizer.
GEFAHR
Personen mit Herzschrittmachern
Personen mit Herzschrittmachern müssen vom Ionisator einen Sicherheitsabstand von mehr als
50 cm einhalten.
DANGER
Personnes équipées d'un pacemaker
Les personnes équipées d'un pacemaker doivent respecter un écart de sécurité de plus de 50 cm par
rapport à l'ionisateur.
PELIGRO
Personas que lleven marcapasos
Las personas que lleven marcapasos deben guardar una distancia de seguridad de más de 50 cm
del ionizador.
PERICOLO
I portatori di pacemaker
I portatori di pacemaker devono mantenere una distanza di sicurezza di almeno 50 cm dal ionizzatore.

Publicidad

loading