FRANÇAIS
ROSS EUROPA GmbH
ROSS EUROPA GmbH
● Robert-Bosch-Strasse 2 ● D-63225 Langen
• Robert-Bosch-Strasse 2 • D-63225 Langen
Tél. : (06103) 7597- 0 ● Fax : (06103) 74694 ● E-mail : info@rosseuropa.com ● www.rosseuropa.com Siège social : Langen ● AG : Langen, B412 ●
Telefon: (06103) 7597- 0 • Fax: (06103) 74694 • e-mail: info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com Sitz: Langen • AG: Langen, B412 •
PDG : Ralf W. DinkeI
Geschäftsführer: Ralf W. Dinkel
Déclaration de conformité UE
EU declaration of conformity
(Traduction de la version d'origine)
Produit : Double vanne ROSS® série CC4
Product: ROSS® double valve CC4-series
Cette déclaration de conformité est publiée sous la seule responsabilité du fabricant
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
sont pleinement conformes à la Directive suivante :
are in full accordance with the following Directive:
Directive sur les machines
2006/42/CE
Machinery Directive
2006/42/EC
Normes harmonisées appliquées :
Applied harmonized standards:
EN ISO 13849-1 : 2015 :
Sécurité des machines
EN ISO 13849-1: 2015:
Safety of Machinery
- Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 1
- Safety related parts of a control system -Part 1
EN ISO 13849-2 : 2012 :
Sécurité des machines
EN ISO 13849-2: 2012:
Safety of Machinery
- Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 2
- Safety related parts of a control system -Part 2
EN ISO 60204-1 : 2014-10 :
Sécurité des machines
EN ISO 60204-1: 2014-10:
Safety of Machinery
- Équipement électrique des machines - Partie 1
- Electrical equipment of machines -Part 1
EN ISO 4414 : 2010-11 :
Transmissions pneumatiques
EN ISO 4414: 2010-11:
Pneumatic Fluid Power
Règles générales et exigences de sécurité pour les systèmes et leurs
General Rules and Safety Requirements for Pneumatic
composants
Systems and their Components
Personne autorisée à compiler la documentation technique :
Authorized person for the compilation of technical documentation:
Andreas Jourdan
Andreas Jourdan
ROSS EUROPA GmbH
ROSS EUROPA GmbH
Robert-Bosch-Strasse 2
Robert-Bosch-Strasse 2
63225 Langen/Allemagne
63225 Langen / Germany
Langen, 24/06/2019
Langen, 2019-06-24
1. À propos de cette documentation
Ces instructions contiennent des informations essentielles à l'assemblage et à la mise
en service sûrs et corrects du produit.
f Lisez entièrement ces instructions, en particulier la section 2 "Notes de sécurité",
avant utilisation du produit.
Pour plus d'informations, voir la dernière page qui contient des informations de contact
ou visitez www.rosscontrols.com.
f En outre, respectez toutes les réglementations locales et nationales applicables en
matière de prévention des accidents et de protection de l'environnement.
1.1. Notes d'avertissement présentes dans ces instructions d'utilisation
Dans ces instructions d'utilisation, des notes d'avertissement précèdent les sections
comportant des exigences de manipulation qui s'accompagnent de risques de
blessures ou de dommages matériels.
Les avertissements sont structurés comme suit :
TERME DE SIGNALISATION
Type ou source de danger !
Conséquences
f Mesures permettant de prévenir le danger
•
Triangle d'avertissement : Indique un risque de blessures graves voire mortelles.
•
Terme de signalisation : Indique la gravité du danger.
•
Type ou source de danger: Indique le type de danger ou sa source.
•
Conséquences : Décrit les conséquences possibles en cas de non-respect de
l'avertissement.
•
Mesures permettant de prévenir le danger : Indique comment éviter le danger. Il
est essentiel d'appliquer les mesures servant à prévenir le danger.
18
(Original Version)
Signé pour le compte de (et en son nom)
Signed for and on behalf of
Dietrich Warmbier
Global Safety Product Manager
Dietrich Warmbier
(Responsable produit dans le domaine de la sécurité mondiale)
Global Safety Product Manager
Indique un danger grave et imminent qui résultera en blessures
DANGER
graves voire mortelles s'il n'est pas évité.
Indique un danger possible qui peut résulter en blessures
AVERTISSEMENT
graves voire mortelles s'il n'est pas évité.
Indique un danger qui peut résulter en blessures mineures
PRUDENCE
à modérées s'il n'est pas évité.
Indique un risque de dommage matériel qui peut être subi par
ATTENTION
le produit ou son environnement s'il n'est pas évité.
2. Notes de sécurité
Le produit a été fabriqué conformément aux règles technologiques reconnues
à l'heure actuelle.
Il existe un risque de blessures ou de dommages si les instructions de sécurité suivantes
et avertissements fournis dans le présent manuel d'instructions ne sont pas respectés.
2.1. Utilisation prévue
La série CC4 C
C
de doubles vannes est constituée de composants de
TM
ross
heCk
sécurité conçus et fabriqués conformément à la Directive sur les machines 2006/42/
CE. La gamme C
C
de doubles vannes comporte des vannes redondantes
TM
ross
heCk
4/3 voies, conçues pour répondre aux besoins et aux exigences de contrôle de vérin
en toute sécurité, d'arrêt de vérin en toute sécurité et de maintien de la charge pour les
machines à commande pneumatiques. En règle générale, ces vannes sont mises en
œuvre afin de répondre aux exigences de catégorie 4 et/ou de niveau de performances
e du circuit de sécurité d'une machine (ou d'un système), suivant les indications d'une
évaluation des dangers et des tâches à effectuer par les collaborateurs interagissant
avec la machine (le système). La vanne est dotée de dispositifs internes de type vanne
à siège étanche et insensible aux impuretés. La vanne intègre également un système
de libération de la pression emmagasinée. À la suite de l'arrêt d'un vérin et d'une
opération de verrouillage/d'étiquetage, la pression emmagasinée peut se libérer au
moyen de vannes à 2 voies et à fonctionnement manuel, situées à chaque extrémité
de la base des vannes, soit une vanne par port de sortie.
Risque de blessures lié à la libération de la pression emmagasinée.
f L'actionnement du ou des boutons de libération manuelle de la pression
emmagasinée entraîne un mouvement du vérin, qui peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles, dues à la libération soudaine de la pression.
f Voir la section 10 « Caractéristiques techniques » afin de connaître les normes et
les valeurs de test que le produit respecte. Voir la déclaration de conformité afin de
connaître les directives CE applicables au produit.
La série CC4 de doubles vannes est conçue pour contrôler le sens d'écoulement de
l'air vers et depuis un vérin double action ou autre actionneur pneumatique afin de
faire avancer ou reculer le vérin en fonction des exigences imposées à l'exploitation
de la machine jusqu'à ce qu'un signal impose de couper et d'emmagasiner l'énergie
pneumatique dans le vérin afin d'immobiliser le vérin (maintien de la charge). Elle
réduit ainsi le risque de mouvement inopiné du vérin pendant l'intervention d'un
collaborateur liée à la production et/ou d'entretien mineur. Lorsque l'ensemble des
électrovannes de la vanne 4/3 série CC4 sont arrêtées, la vanne retourne en position
centrale afin d'immobiliser le vérin. Cela permet aussi le déplacement au pas à pas
du vérin. La vanne série CC4 assume cette fonction tout en exerçant le niveau de
contrôle attendu de la part du système de contrôle de sécurité de la machine (du
système) jusqu'à la catégorie 4, PL e. Ce type système de contrôle doit être en mesure
d'interrompre le fonctionnement de la vanne en cas de défaillance.
La fonction de sécurité de la vanne série CC4 se présente sous la forme d'un contrôle
de vérin en toute sécurité, d'un arrêt de vérin en toute sécurité et d'un maintien de la
charge. Cette fonction est assurée en bloquant l'alimentation d'énergie pneumatique
au moyen de la vanne et en bloquant l'évacuation d'énergie pneumatique provenant
des conduites du vérin et du vérin en aval de la vanne lorsque cette dernière est
arrêtée ou connaît une défaillance. (Voir la section 2.1.1.)
REMARQUE : La vanne série CC4 ne peut pas empêcher la perte d'énergie
pneumatique (air comprimé) depuis l'aval de la vanne, qui peut se produire en cas
de fuite au niveau des raccords de tuyaux et de tubes, des tuyaux et tubes qui se
rompent, des joints de tiges de vérin, des joints de piston de vérin ou d'autres vannes
de contrôle. Pour plus d'informations sur les conséquences de fuites du système,
veuillez vous reporter au guide d'intégration de vannes CC4, disponible sur le site
www.rosscontrols.com.
La série CC4 de vannes est conçue pour réaliser une surveillance externe visant
à établir le fonctionnement sûr et redondant des vannes. La série CC4 de vannes
se compose de vannes redondantes de type vanne à siège, et assume la fonction
générale d'une double électrovanne de retour à ressort à fonctionnement piloté.
Chaque vanne de la série CC4 est dotée d'un capteur de proximité PNP qui fournit
des informations au système de contrôle de sécurité et de surveillance. En surveillant
ces deux capteurs à chaque activation et désactivation de la série de vannes CC4, il
est possible d'obtenir un diagnostic assurant une couverture à 99 %. Ces capteurs
doivent être surveillés par un système de contrôle de sécurité et de surveillance
Instructions d'utilisation de la Série CC4
AVERTISSEMENT
www.rosscontrols.com