Instrucciones de servicio Serie CC4
ROSS EUROPA GmbH
ROSS EUROPA GmbH
● Robert-Bosch-Strasse 2 ● 63225 Langen, Alemania
• Robert-Bosch-Strasse 2 • D-63225 Langen
Teléfono: (06103) 7597- 0 ● Fax: (06103) 74694 ● correo electrónico: info@rosseuropa.com ● www.rosseuropa.com Sede: Langen ● AG: Langen, B412 ●
Telefon: (06103) 7597- 0 • Fax: (06103) 74694 • e-mail: info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com Sitz: Langen • AG: Langen, B412 •
Geschäftsführer: Ralf W. Dinkel
Director General: Ralf W. DinkeI
Declaración de conformidad de la UE
EU declaration of conformity
Producto: ROSS® válvula doble Serie CC4
Product: ROSS® double valve CC4-series
Esta declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
se ajustan plenamente a lo dispuesto en la siguiente Directiva:
are in full accordance with the following Directive:
Directiva de Máquinas
2006/42/CE
Machinery Directive
2006/42/EC
Normas armonizadas aplicadas:
Applied harmonized standards:
EN ISO 13849-1: 2015:
Seguridad de máquinas
EN ISO 13849-1: 2015:
Safety of Machinery
- Componentes de los sistemas de control relativos a la seguridad -Parte 1
- Safety related parts of a control system -Part 1
EN ISO 13849-2: 2012:
Seguridad de máquinas
EN ISO 13849-2: 2012:
Safety of Machinery
- Componentes de los sistemas de control relativos a la seguridad -Parte 2
- Safety related parts of a control system -Part 2
EN ISO 60204-1: 2014-10:
Seguridad de máquinas
EN ISO 60204-1: 2014-10:
Safety of Machinery
- Equipo eléctrico de las máquinas -Parte 1
- Electrical equipment of machines -Part 1
EN ISO 4414: 2010-11:
Potencia del fluido neumático
EN ISO 4414: 2010-11:
Pneumatic Fluid Power
Normas generales y requisitos de seguridad para sistemas neumáticos
General Rules and Safety Requirements for Pneumatic
y sus componentes
Systems and their Components
Persona autorizada para la recopilación de documentación técnica:
Authorized person for the compilation of technical documentation:
Andreas Jourdan
Andreas Jourdan
ROSS EUROPA GmbH
ROSS EUROPA GmbH
Robert-Bosch-Strasse 2
Robert-Bosch-Strasse 2
63225 Langen / Alemania
63225 Langen / Germany
Langen, 24/06/2019
Langen, 2019-06-24
1. Acerca de esta documentación
Este manual de instrucciones contiene información importante para la seguridad y el
montaje y puesta en marcha adecuados del producto.
f Lea atentamente estas instrucciones, en particular el apartado 2 "Indicaciones de
seguridad", antes de trabajar con el producto.
Para más información, consulte la última página para obtener información de contacto,
o visite www.rosscontrols.com.
f Además, observe todas las normas locales y nacionales aplicables en materia de
prevención de accidentes y de protección del medio ambiente.
1.1. Avisos de advertencia en las presentes instrucciones de servicio
En estas instrucciones de servicio, los avisos de advertencia preceden a los apartados
que contienen requisitos de manipulación que conllevan riesgos de lesiones
personales o daños materiales.
Las advertencias se estructuran como se detalla a continuación:
PALABRA DE SEÑAL
¡Tipo o fuente de peligro!
Consecuencias
f Medidas para evitar el peligro
•
Triángulo de advertencia: Indica un riesgo de muerte o de lesiones graves.
•
Palabra de señal: Indica la gravedad del peligro.
•
Tipo o fuente de peligro: Indica el tipo de peligro o la fuente del mismo.
•
Consecuencias: Describe las posibles consecuencias de ignorar la advertencia.
•
Medidas para evitar el peligro: Indica cómo evitar el peligro. Es esencial que se
cumplan las medidas para evitar el peligro.
www.rosscontrols.com
(Versión original)
(Original Version)
Firmado por y en nombre de
Signed for and on behalf of
Dietrich Warmbier
Dietrich Warmbier
Gerente de productos de seguridad global
Global Safety Product Manager
Indica un peligro inminente y grave que puede causar lesiones
PELIGRO
graves o incluso mortales de no evitarse.
Indica un posible peligro que podría causar lesiones graves o
ADVERTENCIA
incluso mortales de no evitarse.
Indica un peligro que puede ocasionar lesiones leves o modera-
PRECAUCIÓN
das de no evitarse.
Indica los posibles daños materiales en los que puede incurrir el
ATENCIÓN
producto o sus alrededores de no evitarse.
2. Indicaciones de seguridad
El producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas aceptadas de la tecnología actual.
Si no se observan las siguientes instrucciones de seguridad y advertencias de este
manual de instrucciones, existe el riesgo de que se produzcan lesiones o daños.
2.1. Uso previsto
Las válvulas dobles C
C
ross
heCk
diseñados y fabricados de acuerdo con la Directiva de Máquinas 2006/42/CE. La
línea de válvulas doblesC
C
ross
heCk
puertos y 3 posiciones (4/3) de centro cerrado que están diseñadas para satisfacer
las necesidades y requisitos de control seguro de cilindros, parada segura de cilindro
y aplicaciones de sujeción de carga para maquinaria con controles neumáticos.
Típicamente, estas válvulas se implementan para cumplir con los requisitos de
Categoría 4 y/o Nivel de Rendimiento e del circuito de seguridad de una máquina (o
sistema) según lo determinado por una evaluación de riesgos de los peligros y tareas
requeridas de los empleados que interactúan con la máquina (sistema). La válvula
está construida con un sellado hermético, con interiores de tipo asiento tolerantes
a la suciedad. La válvula también tiene un sistema integrado de liberación de presión
retenida. Después de detener un cilindro y realizar un bloqueo/señalización, la presión
retenida puede liberarse mediante válvulas de dos vías de accionamiento manual
situadas en cada extremo de la base de la válvula, una por cada puerto de salida de
la válvula.
Peligro de lesiones debido a la liberación de presión retenida.
f El accionamiento del botón o botones de liberación de la presión retenida manual
provocará el movimiento del cilindro, lo cual puede resultar en lesiones o muerte
debido a la liberación de la presión retenida.
f En el apartado 10 "Datos técnicos" se indican los estándares y los valores de prueba
que cumple el producto y a los que se adhiere. Consulte la declaración de conformidad
para obtener información sobre las directivas de la CE relevantes para el producto.
La válvula doble de serie CC4 está diseñada para controlar la dirección de entrada y salida
de aire de un cilindro de doble efecto u otro actuador neumático, con el fin de accionar el
cilindro hacia adelante o hacia atrás para adaptarse a los requerimientos de funcionamiento
de la máquina hasta que se le indique que apague y retenga la energía neumática en
el cilindro para detener el movimiento del mismo (retención de carga). De este modo, se
reduce el peligro potencial de movimientos inesperados del cilindro durante el acceso de los
empleados para tareas menores relacionadas con la producción y/o el mantenimiento. Al
apagar todos los solenoides de la válvula de la serie 4/3 CC4, la válvula vuelve a la posición
central para detener el movimiento del cilindro, lo que también permite el desplazamiento
del cilindro. La válvula de la Serie CC4 ofrece esta función con el nivel de control
requerido que se espera del sistema de control de seguridad de la máquina (del
sistema) hasta la Categoría 4, PLe. Dicho sistema de control debe ser capaz de inhibir
el funcionamiento posterior de la válvula en caso de que se produzca un fallo en la
misma.
La función de seguridad de la válvula de la serie CC4 es el control seguro del cilindro,
la parada segura del cilindro y/o la retención de la carga. Esta función se cumple
bloqueando el suministro posterior de energía neumática a través de la válvula y
bloqueando el escape de cualquier energía neumática de las líneas del cilindro y del
cilindro a continuación de la válvula siempre que la válvula se cierra o se produce un
fallo dentro de la válvula. (Véase el apartado 2.1.1)
NOTA: La válvula de la serie CC4 no puede evitar la pérdida de energía neumática
(aire comprimido) a continuación de la válvula, que puede ocurrir por fugas en las
conexiones de tuberías o tubos, rotura de tuberías o tubos, juntas de vástagos
de cilindros, juntas de pistones de cilindros u otras válvulas de control. Para más
información sobre los efectos de las fugas en el sistema, consulte la Guía de
Integración de Válvulas CC4 disponible en www.rosscontrols.com.
Las válvulas de la serie CC4 están diseñadas para la monitorización externa para
un funcionamiento seguro y redundante de las válvulas. Las válvulas de la serie
CC4 están construidas con válvulas de asiento redundantes, y tienen una función
general de una válvula de retorno centrada por resorte y accionada por piloto de doble
solenoide. Cada válvula individual de la serie CC4 está equipada con un sensor de
proximidad magnético (PNP) para proporcionar retroalimentación a un sistema de
control y supervisión de seguridad. La monitorización de ambos sensores en cada
excitación desexcitación de la válvula de la Serie CC4 proporciona una cobertura de
ESPAÑOL
TM
serie CC4 son componentes de seguridad
son válvulas neumáticas redundantes de 4
TM
ADVERTENCIA
13