Zenit blue Manual De Uso Y Mantenimiento página 16

Ocultar thumbs Ver también para blue:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Blue-BluePRO - Tradução das instruções originais
A responsabilidade do pessoal autorizado ao uso da electrobomba é
delegada ao cliente.
NÍVEL DE RUÍDO
A electrobomba submergível apresenta um nível de pressão acústica
inferior a 70dB(A) se imersa e, de todo modo inferior a 80dB(A) se
não imersa.
MOVIMENTAÇÃO
Utilize a manilha correspondente colocada na parte superior da bom-
ba.
Não utilize o cabo eléctrico de alimentação ou aquele do interruptor
flutuador para levantar ou deslocar a bomba.
Verifique a integridade da caixa e de seu conteúdo após a compra,
caso verifiquem-se defeitos ou anomalias, suspenda a instalação e
comunique a empresa fornecedora.
INSTALAÇÃO
Se a bomba for instalada dentro de um poço, o mesmo deverá ter
dimensões mínimas capazes de permitir a movimentação livre do flu-
tuador, se o mesmo estiver presente.
PT
O fabricante aconselha porém poços não menores do que 500mm x
500mm x 500mm. (Fig. 1)
ATENÇÃO: certifique-se que a electrobomba submergível esteja
mergulhada; em alguns casos na verdade, é possível formar-se uma
bolha de ar na parte superior do corpo da bomba que impede de bom-
bear o líquido.
ATENÇÃO: Antes de iniciar a instalação e/ou a colocação em funcio-
namento da bomba, após um longo período fora de usom, verificar
com a expressa chave tubular que o eixo gire livremente.
Posição móvel (Fig. 2): por meio de uma conexão ligue o tubo de
envio a um tubo flexível com reforço em espiral interno de diâmetro
não inferior àquele da boca de saída da electrobomba.
Prenda o tubo na conexão utilizando uma braçadeira metálica.
Posição fixa (Fig. 3): ligue a electrobomba a uma tubagem metálica
a colocar na mesma uma válvula de retenção e um registro de inter-
cepção.
Deste modo a estabilidade da bomba é garantida pela tubagem.
É possível também efectuar a ligação à tubagens de polietileno me-
diante uma conexão adequada.
Com pé de acoplamento (Figs. 4-5): Fixe primeiramente o pé de
acoplamento no fundo do reservatório por meio de buchas de expan-
são.
Instale o tubo de envio com relativa válvula de retenção e registro de
intercepção.
Encaixe dois tubos de guia no pé de acoplamento, fixando-os na par-
te superior por meio da braçadeira distanciadora fornecida pela Zenit
juntamente com o pé de acoplamento.
A bomba poderá então ser baixada sustentando-a com uma corrente
ou cabo enganchado à manilha e, por meio dos dois tubos guia, se
instalará perfeitamente no pé.
LIGAÇõES ELéCTRICAS (Figs. 8-9)
Todas as operações de ligação à rede eléctrica devem ser executa-
das por pessoal especializado e qualificado respeitando as normas
vigentes.
ATENÇÃO: durante a fase de ligação eléctrica, ligue primeiramente o
condutor amarelo-verde à terra e depois os demais condutores.
Para a protecção do motor eléctrico e a tutela das pessoas, ligue a
bomba a um diferencial termomagnético adequadamente dimensio-
nado.
ATENÇÃO: as bombas podem estar providas de protecção térmica
de restabelecimento automático que as protege de avarias de supe-
raquecimento;
A bomba arrefecendo-se, arranca então automaticamente.
Antes da instalação, certifique-se que:
a linha de alimentação possua ligação neutra de terra e respeite
as normas vigentes
os cabos da bomba e do flutuador não estejam danificadas.
Antes de proceder à conexão eléctrica trifásica definitiva, é necessário
determinar o sentido de rotação da bomba.
Proceda da seguinte forma para determinar o sentido de rotação:
- adopte as precauções de segurança indicadas no manual
16
- deite a bomba sobre um lado na horizontal e deixe-a livre
- ligue provisoriamente o condutor amarelo-verde à terra e, em segui-
da, ligue os fios de alimentação eléctrica ao contactor;
- afaste as pessoas e objectos da bomba, a uma distância de pelo
menos 1 metro de raio;
- accione o interruptor de ligação durante breves instantes;
- verifique, observando o rotor durante a sua paragem através da boca
de aspiração, se o sentido de rotação é anti-horário.
Se o sentido de rotação for contrário, inverta a conexão de dois dos
condutores de alimentação no contactor e tente novamente.
Ao estabelecer o sentido de rotação, MARQUE a posição de conexão
dos condutores à alimentação, DESACTIVE a conexão eléctrica pro-
visória e instale a bomba na sede prevista.
INTERRUPTOR FLUTUADOR
A electrobomba pode ser fornecida com interruptor flutuador e seu
funcionamento é totalmente automático.
Certifique-se que não exista nenhum objecto que possa impedir o mo-
vimento.
É importante que os cabos não interfiram entre si, nem possam en-
rolar-se ou prender-se a saliências ou fixações dentro do reservatório
(Fig. 6).
O interruptor flutuador possui um curso regulável a permitir que se
modifiquem os níveis para ligar e desligar. Certifique-se que o nível
mínimo não desça abaixo do escudo superior da bomba (Fig. 7).
RISCOS RESIDUAIS
Os riscos não eliminados pelas medidas de segurança adoptadas
pelo fabricante são causados por um uso incorrecto da bomba ou pelo
desrespeito, da parte do utilizador, das normas de segurança descri-
tas neste manual.
O utilizador deve evitar principalmente que pessoas e/ou animais en-
trem em contacto com o fluido durante o funcionamento.
MANUTENÇÃO
As operações de manutenção e de conserto da bomba devem ser
executadas por pessoal autorizado pela empresa fabricante;
Não respeitar esta advertência implica na perda da garantia e segu-
rança da máquina. Antes das operações de limpeza e/ou de manu-
tenção a electrobomba deve ser isolada interrompendo a alimentação
eléctrica.
Para desligar a electrobomba submergível da rede eléctrica, desligue
primeiramente os condutores das fases, e depois o condutor de neutro
terra amarelo-verde.
ATENÇÃO: Antes de qualquer tipo de intervenção preste atenção à
temperatura da bomba.
Trabalhe somente quando a bomba estiver à temperatura ambiente.
Limpe cuidadosamente a electrobomba em cada uma de suas partes
com jactos d'água ou com produtos específicos.
No que se refere ao material réfluo, obedeça as normas vigentes con-
tra a poluição. Substitua as eventuais partes avariadas ou gastas so-
mente com peças sobressalentes originais.
Em caso de necessidade de intervenções em electrobomba que tra-
balhe em ambientes fechados como tanques, poços, fossas biológi-
cas, reservatórios ou cisternas, não subestime os riscos gerados por
eventuais exalações tóxicas.
COLOCAÇÃO FORA DE USO
Recoloque a electrobomba num local adequado, fora do alcance de
crianças ou pessoas não responsáveis.
No que se refere à eliminação, entregue a electrobomba a um centro
de reciclagem autorizado. Não abandone no ambiente nenhuma das
partes da electrobomba.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bluepro

Tabla de contenido