INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AVISO: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El símbolo del relámpago con cabeza de echa en PRECAUCIÓN un triángulo equilátero indica al usuario la presencia RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA de “corriente peligrosa”...
No lo coloque en lugares inestables como en combinación con un de servicios de Roland o a un distribuidor amplificador, auriculares o altavoces, autorizado de Roland. Encontrará sus datos en Al usar este aparato con un es capaz de producir niveles de la página “Información”.
Página 4
Roland. centro de servicios de Roland o a un distribuidor como al desconectarlo de la toma Encontrará los datos de contacto en la página autorizado de Roland (encontrará...
Por este motivo, procure diluyentes, alcohol ni disolventes de ningún emplear una toma de corriente de fácil acceso. tipo. Estos productos pueden producir • Con la configuración de fábrica, el INTEGRA-7 decoloración y/o deformación. se apagará automáticamente si transcurren 4 Reparaciones y datos horas sin tocar el instrumento y sin accionar ningún control del aparato.
• Roland Corporation se reserva el copyright del contenido de este producto (datos de formas de onda de sonidos, datos de estilos, patrones de acompañamiento, datos de frases, bucles...
¿Qué es Behavior Modeling Technology? Lejos de limitarse a modelar físicamente los instrumentos, Roland va un paso más allá modelando su comportamiento característico en respuesta a la interpretación del músico, lo que produce sonidos expresivos y auténticos en tiempo real.
Motional Surround tiene en cuenta las condiciones de la sala y emula cómo los objetos presentes reflejan el sonido, creando así un campo sonoro tridimensional. Para crear el campo sonoro más realista posible, el INTEGRA-7 contiene un procesador que genera una sensación de distancia, reverberación y direccionalidad, además de realizar una conversión de formato.
Si conecta el INTEGRA-7 a un ordenador mediante un cable USB, podrá usar su software DAW para grabar datos de interpretación (datos MIDI) desde un teclado MIDI conectado al INTEGRA-7 y usar datos MIDI reproducidos por el software DAW para tocar el generador de sonido o el INTEGRA-7 (MIDI USB).
Ejemplo de conexión n.º 2: usar el INTEGRA-7 como módulo para actuar en directo Veamos un ejemplo de cómo integrar el INTEGRA-7 en un sistema de actuación en directo. En este ejemplo, el conector MIDI se usa para conectar un teclado y otro módulo de sonido.
Uso de sonidos internos Acerca de la pantalla del INTEGRA-7 Al encender el INTEGRA-7, se muestra la pantalla principal. Puede seleccionar el tipo de pantalla principal (p. 48). “!” indica el uso de un sonido Número de parte “*” indica un cambio Número y nombre de Tone...
Tone de sintetizador SuperNATURAL Comportamiento realista de filtros El INTEGRA-7 contiene filtros que emulan los sintetizadores analógicos clásicos del pasado, produciendo cambios que suenan muy naturales cuando el músico modifica la frecuencia de corte (CC74) o la resonancia (CC71). Kits de percusión SuperNATURAL Cambios en la dinámica...
(expansión) Los datos de sonido El INTEGRA-7 contiene todos los datos de sonido de la serie SRX, Tones SuperNATURAL de expansión y sonidos GM2 de alta calidad . Serie SRX (los 12 títulos) SRX-01...
* No puede editar los Tones ExPCM. Especificación de sonidos de expansión para el arranque El INTEGRA-7 puede cargar automáticamente datos de sonido específicos en las ranuras virtuales EXPANSION al arrancar. Pulse el botón [MENU] . En la pantalla MENU, seleccione “SYSTEM” y pulse el botón [ENTER] .
Creación de un campo sonoro con profundidad Ejemplo de conexión: Veamos un ejemplo del uso de la función Motional Surround del INTEGRA-7 para una salida envolvente 5.1. Coloque los altavoces como se muestra en el gráfico. Para usar la función Motional Surround, actívela pulsando el botón [MOTIONAL SURROUND].
Si desea detalles sobre cada parámetro, consulte la p. 35. ¿Qué es Motional Surround? El INTEGRA-7 admite salidas de doble canal y envolvente 5.1. La función Motional Surround le permite controlar fácil y libremente la colocación de cada parte (p. 34).
Ajustes de audio y MIDI ¡Importante! Antes de definir ningún ajuste, descargue el driver USB del INTEGRA-7, disponible en el sitio web de Roland e instálelo (p. 43). Al instalar el driver, cambie el ajuste USB Driver a "VENDER" (p. 44).
Ajuste el nivel de grabación . Ponga la pista en modo de espera de grabación y active la reproducción del INTEGRA-7. Ajuste el nivel de entrada de SONAR para que el indicador de nivel llegue aproximadamente a -6 durante los pasajes más fuertes.
Permiten conectar auriculares (no incluidos). – Úselos para montar el INTEGRA-7 en un rack de 19 pulgadas. Si desea información sobre cómo montar el INTEGRA-7 en un rack, consulte el manual de usuario del rack en Soportes para montaje en rack –...
Antes de encender o apagar el equipo, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, es posible que oiga algún ruido al encender o apagar el equipo. Esto es normal y no indica ninguna avería. Baje el volumen del INTEGRA-7 y de los altavoces . Encienda los altavoces .
Use un cable USB para conectar el Se trata de un conector de salida digital coaxial. Cumple las INTEGRA-7 al ordenador. especificaciones S/PDIF. Emite la misma señal que los jacks OUTPUT A (MIX). Ofrece una salida estéreo a 44,1/48/96 kHz y 24 bits lineales.
Página 23
Descripción del panel Jacks OUTPUT (Con la función Motional Surround [p. 34] desactivada) Jacks A (MIX) L/MONO, R Estas salidas envían una señal estéreo (L/R) al amplificador o mezclador. Si desea usar una salida mono, use solo el conector L. El equipo admite jacks XLR y TRS.
Un set de estudio contiene 16 "partes" para Tones y una parte externa (EXT PART). Puede asignar un Tone o kit de percusión a cada parte, lo que le permite crear un ensemble o tocar capas de gran riqueza sonora. Si está usando un equipo MIDI externo o software DAW, podrá controlar de forma independiente múltiples sonidos en un único INTEGRA-7. Estructura de un Tone Un "Tone"...
Los Tones se organizan en grupos llamados "bancos". Parte Una "parte" es un lugar donde puede asignar un Tone o kit de percusión para tocarlo con el INTEGRA-7. Parcial Un “parcial” es una unidad de sonido de un Tone de sintetizador SuperNATURAL (p. 38), kit de percusión SuperNATURAL (p. 39), Tone de sintetizador PCM (p.
Primeros pasos con el INTEGRA-7 Efectos El INTEGRA-7 contiene los siguientes efectos. Puede editar cada efecto por separado. SET DE ESTUDIO PARTE 1–9, 11–16 TONE MOTIONAL SURROUND MOTIONAL INST/PARTIAL SURROUND 2 CH/ ON/OFF MIX OUT MASTER PARTE 10 (PERCUSIÓN) REVERB...
La memoria del sistema contiene ajustes A partir de los sets de estudio y Tones Al tocar, el INTEGRA-7 produce sonido en de parámetros del sistema que especifican guardados en el INTEGRA-7, puede función de los ajustes ubicados en el área cómo debe funcionar el INTEGRA-7.
Uso básico En esta sección se explica el uso básico de botones para utilizar el INTEGRA-7. Botón [TONE FINDER] Botón [PART VIEW] Botón [MENU] Botón [EDIT] Accede a la pantalla TONE FINDER. Accede a la pantalla Menu. Accede Muestra la pantalla TONE EDIT...
Accede a la pantalla Expansion Load. Accede a la pantalla WRITE MENU [SHIFT] + [EDIT] correspondiente de cada página. El INTEGRA-7 permite asignar nombre a los siguientes elementos. [SHIFT] + [EXIT] Accede a la pantalla DEMO MENU. • Sets de estudio...
Cómo tocar sonidos Selección de un set de estudio Ver los ajustes de una parte (pantalla PART VIEW) Un set de estudio almacena los sonidos seleccionados para cada parte, así como varios ajustes relacionados con la interpretación (excepto para los parámetros del sistema). En la pantalla principal, pulse dos veces [PART VIEW] .
Cómo tocar sonidos Seleccionar un Tone Seleccionar kits de percusión de una lista de Tones En la pantalla PART VIEW, puede seleccionar el Tone para cada parte. Puede ver la lista de Tones por categoría o por tipo. Pulse el botón [SuperNATURAL] o [PCM] . Función Tone Preview Se mostrará...
Editar un set de estudio Ajustes comunes de sets de estudio Pestaña Parámetro Valor Ajusta el volumen de cada parte. Level El objetivo principal de este ajuste es equilibrar el Aquí puede definir ajustes que se aplican al set de estudio en su volumen de las partes.
Página 33
Editar un set de estudio Pestaña Parámetro Valor Pestaña Parámetro Valor Determina qué pasará con el nivel del Tone si se toca Para cada parte, ajusta el tiempo de delay hasta que con una velocidad superior al valor del rango de se aplica el vibrato (modulación de tono).
Si quiere conservar un set de estudio modificado, Además del panorama izquierdo/derecho de cada sonido, el debe guardarlo. INTEGRA-7 le permite especificar su profundidad en el campo sonoro. NOTA En la pantalla MOTIONAL SURROUND, puede especificar Cuando se ejecuta la acción Write, se sobrescriben los datos...
Editar un set de estudio Activación o desactivación de efectos Editar ajustes de Motional Surround Veamos cómo activar/desactivar la función Motional Surround y En la pantalla principal, pulse el botón [EFFECTS] . especificar el tamaño de la sala. Se mostrará la pantalla EFFECTS ROUTING. En la pantalla MOTIONAL SURROUND, pulse el botón [ENTER] .
Editar un set de estudio Editar los efectos de un set de Edición de ajustes de REVERB estudio (pantalla EFFECTS ROUTING) Para modificar los ajustes de la reverb, acceda a la pantalla de parámetros de reverb. * El efecto de reverb no estará disponible si la función Motional A continuación se explica cómo editar los efectos de un set de Surround está...
Veamos cómo aplicar ajustes finales al sonido general de la salida • Cutoff Offset • Release Offset de audio del INTEGRA-7 (jacks OUTPUT A (MIX) y PHONES). • Resonance Offset • Vibrato Rate En la pantalla EFFECTS ROUTING, mueva el cursor hasta • Attack Offset...
Edición de un Tone Edición de Tones asignados a una Tone de sintetizador SuperNATURAL (SN-S) parte A continuación se explica cómo editar el sonido de cada parte. PARTIAL 3 Seleccione la parte que desee editar . PARTIAL 2 Pulse el botón [EDIT] . PARTIAL 1 La pantalla de edición de Tone variará...
Edición de un Tone Kit de percusión PCM (PCMD) Guardar un Tone/kit de percusión Los cambios aplicados a un Tone/kit de percusión son temporales y se descartarán la próxima vez que apague el equipo o seleccione PARCIAL 88 otro Tone/kit de percusión. Si quiere conservar un Tone/kit de percusión modificado, debe guardarlo.
Edición de un Tone Edición de efectos de un Tone Edición de ajustes de COMP (compresor) y EQ (ecualizador) Veamos cómo editar los ajustes de MFX o del compresor y ecualizador usados por la parte de percusión. Veamos cómo definir los ajustes del compresor y el ecualizador para el kit de percusión de una parte Drum COMP + EQ Assign.
Edición de un Tone Inicialización de un Tone Copia de un parcial A continuación se explica cómo inicializar los ajustes del Tone Veamos cómo copiar los ajustes de un parcial de un Tone de seleccionado. sintetizador SuperNATURAL, kit de percusión SuperNATURAL, Tone de sintetizador PCM o kit de percusión PCM.
COMPUTER del panel trasero del INTEGRA-7 con el puerto USB de un ordenador, el audio o los datos MIDI reproducidos por el El driver USB es un software que transfiere datos entre el INTEGRA-7 software MIDI (DAW) podrán sonar a través del INTEGRA-7.
Instale el driver USB en el ordenador . En la pantalla MENU, seleccione “SYSTEM” y pulse el botón Si quiere usar la función de audio USB del INTEGRA-7, cambie [ENTER] . el ajuste USB Driver a VENDER y después instale el driver. Puede descargar el driver en el sitio web de Roland.
Uso del INTEGRA-7 con un ordenador MIDI USB Si conecta un ordenador y un teclado MIDI al INTEGRA-7 como se muestra en el gráfico y activa USB-MIDI Thru, podrá usar el INTEGRA-7 como interfaz MIDI. Esto resulta práctico cuando se quiere usar un teclado MIDI con software DAW en el ordenador para crear datos de canciones.
El sonido reproducido por el ordenador se puede emitir desde el INTEGRA-7. MEMO Si quiere usar la función de audio USB del INTEGRA-7, cambie el ajuste USB Driver a VENDER y después instale el driver. Puede descargar el driver en el sitio web de Roland.
Aplicar Motional Surround a sonidos de un equipo externo Ejemplo de conexión Puede asignar el sonido de la entrada externa como la parte Ext y aplicarle Motional Surround. Lo mejor es colocar el subwoofer a la misma distancia que los altavoces satélite, con la posición de escucha en Parte Ext el centro.
Valor Explicación Aquí puede definir «ajustes del sistema», que se aplican al Especifica el set de estudio que se cargará al LAST-SET, INTEGRA-7 en su conjunto, como la afinación y la recepción de encender el equipo. Startup (nombre mensajes MIDI.
MIDI que se aplicarán al Especifica si se recibirán (ON) mensajes GS OFF, Rx GS Reset OFF, ON INTEGRA-7 en su conjunto. Se pueden usar Reset o no (OFF). CC01–31, System para controlar el volumen, elegir el Tone, etc.
• Inserte con cuidado y por completo la unidad flash USB hasta que quede firmemente en posición. • Use una unidad flash USB de Roland. No se garantiza un funcionamiento correcto si se emplean otros equipos USB. • Use el conector USB MEMORY exclusivamente para...
Puede seleccionar sets de estudio y Tones guardados en el Se mostrará la pantalla IMPORT. INTEGRA-7 y exportarlos a una unidad flash USB. A continuación se explica cómo seleccionar sets de estudio o Tones de un archivo exportado a una unidad flash USB e importarlos al INTEGRA-7.
. Puede hacer una copia de seguridad de todos los ajustes del INTEGRA-7 en una unidad flash USB (no incluida) o restaurar esos Mantenga presionado el botón [SHIFT] y use los botones ajustes en la memoria del INTEGRA-7.
NOTA Copia de seguridad de los datos de una Al ejecutar la acción Restore, se sobrescriben todos los ajustes del INTEGRA-7. Si desea conservarlos, haga una copia de unidad flash USB en un ordenador seguridad con un nombre distinto. Para ejecutar la acción, seleccione "OK" y pulse el botón A continuación se explica cómo hacer una copia de seguridad de...
«volcado». Puede realizar esta acción cuando quiera Copie (arrastrando y soltando) la carpeta “ROLAND” del conectar otro INTEGRA-7 y usarlo con los mismos ajustes, o bien ordenador en la unidad flash USB . cuando quiera guardar sus ajustes de sets de estudio y Tones en un equipo MIDI externo como medida de prevención.
Al ejecutar la acción Factory Reset, se sobrescriben todos los ajuste “Auto Off” a “OFF” como se indica a continuación. datos del INTEGRA-7. Si desea conservar los datos, haga una copia de seguridad en una unidad flash USB (p. 52).
Compruebe el ajuste del sistema “Auto Off”. El INTEGRA-7 El equipo se apaga se apagará automáticamente cuando transcurra un tiempo Si quiere que el INTEGRA-7 no se apague, desactive el ajuste del p. 55 inesperadamente determinado de inactividad. (Con los ajustes de fábrica, este sistema "Auto Off".
Página 57
Comprobaciones Acción Página Al tocar notas agudas en el INTEGRA-7, es posible que perciba Las notas del registro Esto suele deberse a que ha superado la nota más aguda que el que algunas notas no suenan, que el tono no sube o que agudo tienen un sonido INTEGRA-7 puede producir, y no ocurrirá...
Compruebe que no haya ningún problema con el cable MIDI conectado a la MIDI Offline! Se ha interrumpido la conexión MIDI IN. entrada MIDI IN del INTEGRA-7. Compruebe también que dicho cable no esté desconectado. La acción no se ha podido ejecutar porque el archivo o la carpeta Permission Denied! Use un ordenador para cancelar dicho atributo.
Tabla de implementación MIDI Fecha: 1 de junio de 2012 Modelo INTEGRA-7 Versión : 1.00 Transmitido Reconocido Observaciones Función... Canal Por defecto 1–16 Básico Modi cado 1–16 Por defecto Modo 3 Modo Mensaje Modo 3, 4 (M=1) Alterado ************** N.º...
• Platinum Trax de SRX-08 Memoria Flash USB • World Collection de SRX-09 Opciones (no * Utilice una unidad flash USB de Roland. No podemos garantizar • Big Brass Ensemble de SRX-10 incluidas) Ranuras el correcto funcionamiento de otros productos.
Información de conformidad Modelo : Integra-7 Tipo de equipo : Módulo de sonido Responsable : Roland Corporation U.S. Dirección : 5100 S. Eastern Avenue, Los Ángeles, CA 90040-2938 Teléfono : (323) 890-3700 Unión Europea Este producto cumple los requisitos de las Directivas Europeas EMCD 2004/108/CE y LVD 2006/95/CE.
Información Si necesita acudir al servicio técnico, llame a su centro de servicios Roland más cercano o al distribuidor autorizado de Roland en su país. La siguiente tabla contiene los datos de contacto. SINGAPUR/MALASIA ECUADOR URUGUAY NORUEGA E.A.U. ÁFRICA Roland Scandinavia Avd.