Página 1
LED-DECKENLEUCHTE / LED-PENDELLEUCHTE / LED CEILING LIGHT/ LED PENDANT LAMP / PLAFONNIER À LED / SUSPENSION À LED LED-DECKENLEUCHTE / LED CEILING LIGHT / LED-PENDELLEUCHTE LED PENDANT LAMP Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions PLAFONNIER À LED / LED-PLAFONDLAMP / SUSPENSION À...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warnung vor elektrischem Schlag! Bedienungsanleitung lesen! Lebensgefahr! Watt (Wirkleistung) Die LED-Lampe ist nicht dimmbar. Brandgefahr! Montieren Sie die Leuchte mit einer Entfernung von Hertz (Frequenz) 0,3 m mindestens 0,3 m zu angestrahlten Materialien. Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in Volt (Wechselspannung) trockenen und geschlossenen...
Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie Blende (14117301L / 14117306L) den einwandfreien Zustand des Gerätes. Unterlegscheibe (14117301L / 14117306L) Fixierschraube (14117301L / 14117306L) 1 LED-Pendelleuchte (Modell 14117201L / Gummihülsen (14117301L / 14117306L) 14117206L) Abstandhalter (14117301L / 14117306L) 2 Dübel Schutzschlauch...
Página 8
Montieren Sie die Leuchte mit einer Entfernung sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung von mindestens 0,3 m zu angestrahlten der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird Materialien (Modell 14117201L, 14117206L). keine Haftung übernommen! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie Betrieb im Innenbereich, in trockenen irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Löcher. vom Lampenschirm Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ca. 6 mm, Tiefe ca. 30 mm). Stellen Sie sicher, dass Sie die Modell 14117201L / 14117206L: Zuleitung nicht beschädigen. Entfernen Sie die seitlich am Anschlussgehäuse Führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein.
Benutzen Sie zum Auswechseln des Leuchtmit- Sockel ein. tels ein sauberes, fusselfreies Tuch. Benutzen Sie zum Einsetzen der Leuchtmittel Modell 14117201L / 14117206L: ein sauberes, fusselfreies Tuch. Drehen Sie die Leuchtmittel im Uhrzeiger- Drehen Sie das defekte Leuchtmittel gegen sinn in die Fassungen .
Entsorgung Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe fol- Die Verpackung besteht aus umwelt- gender Artikel-Nummer: 14117201L / freundlichen Materialien, die Sie über 14117206L / 14117301L / 14117306L. die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden können.
Página 13
Table of contents List of pictograms used ......................Page 14 Introduction ...........................Page 14 Intended use ............................Page 14 Scope of delivery ..........................Page 14 Parts Description ..........................Page 15 Technical Data ............................Page 15 Safety ..............................Page 15 Safety Notices .............................Page 15 Preparation ...........................Page 16 Required tools and material .......................Page 16 Mounting the light ........................Page 16 Initial use...
If you have any questions or are unsure about operating the product, please 1 LED-Pendant Light, (Model 14117201L/ contact your distributor or service centre. Please 14117206L) keep these instructions in a safe place and pass 2 Wall plugs them on to third parties if necessary.
Parts Description RISK OF FA- TAL INJURY AND ACCIDENT Wall plug HAZARD FOR TODDLERS AND Mounting brackets (14117201L / 14117206L) SMALL CHILDREN! Never leave children Screws Connection housing unsupervised with the packaging materials. Screws (connection housing) (14117201L /...
This will pose a risk of fatal injury from electric shock. Required tools and material Model 14117201L / 14117206L: The length of the pendant light is not adjustable. The tools and materials specified are not included. This information and these values are non-binding Prevent fire and and are only provided as a reference.
Insert the mains connection lead through the the lampshade opening in the connection housing Feed the power cord (external) through the Model 14117201L / 14117206L: protective tubes Remove the screws visible at the side of the Now connect the external lead of the light to...
Use a clean, lint-free cloth when replacing the breaker (Position I) inside the fuse box. illuminant Disposal Model 14117201L / 14117206L: Turn the defective bulb carefully anticlock- wise out of the bulb socket The packaging is made entirely of recy-...
In the event of a defect during the war- ranty period, please send the appliance to the service address listed, indicating the following item number: 14117201L / 14117206L / 14117301L / 14117306L. Expendable parts (such as bulbs) and damage...
Página 21
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 22 Introduction ...........................Page 22 Utilisation conforme ..........................Page 22 Contenu de la livraison ........................Page 22 Descriptif des pièces ...........................Page 23 Caractéristiques techniques ........................Page 23 Sécurité .............................Page 23 Indications de sécurité ........................Page 23 Préparation ...........................Page 25 Outils et matériel nécessaires ......................Page 25 Montage de la lampe...
Introduction Légende des pictogrammes utilisés Attention au risque d'électrocution ! Lire le mode d'emploi ! Danger de mort ! L'intensité de la lampe LED n'est pas Watt (puissance active) réglable. Risque d'incendie ! La lampe doit Hertz (fréquence) être montée à une distance d’au 0,3 m moins 0,3 m des objets illuminés.
Introduction / Sécurité 1 suspension LED (modèle 14117201L / Vis de fixation (14117301L / 14117306L) 14117206L) Manchons en caoutchouc 2 chevilles (14117301L / 14117306L) 2 vis Écarteurs (14117301L / 14117306L) 2 ampoules LED, E27, 7 W Gaine de protection 2 gaines de protection 1 abat-jour Caractéristiques techniques...
Página 24
électrocution. Avant l‘utilisation, prenez bien connaissance de toutes les consignes et figures indiquées Modèle 14117201L / 14117206L : dans le présent mode d‘emploi et familiari- La suspension n‘est pas réglable dans sa sez-vous avec la lampe.
Insérer les chevilles dans les trous de perçage. Passez le câble d‘alimentation par l‘orifice Modèle 14117201L / 14117206L : prévu dans le boîtier de raccordement Retirez les vis visibles sur le côté du boîtier Introduisez le câble de raccordement (externe) de raccordement ainsi que l‘équerre de...
... / Mise en service / Remplacement de ... / Entretien et nettoyage Modèle 14117201L / 14117206L : Vérifiez que tous les écarteurs sont proté- gés pat les manchons en caoutchouc Dévissez l‘ampoule défectueuse de la Placer, si nécessaire, les manchons en caout-...
à l‘adresse du SAV indi- quée en mentionnant le numéro d‘article : Veuillez respecter l‘identification des ma- 14117201L / 14117206L / 14117301L / tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils 14117306L. sont identifiés avec des abbréviations (a) La garantie exclut les dommages dus à...
Página 29
Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 30 Inleiding ............................Pagina 30 Correct gebruik ..........................Pagina 30 Omvang van de levering ........................ Pagina 30 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 31 Technische gegevens ........................Pagina 31 Veiligheid ............................ Pagina 31 Veiligheidsinstructies ........................
Wanneer u vragen heeft 1 LED-pendellamp (model 14117201L / of onzeker bent in verband met de bediening van 14117206L) het apparaat, kunt u contact opnemen met uw leve- 2 pluggen rancier of met het servicepunt.
Er mogen uitsluitend meegeleverde accessoires worden gebruikt, anders Plug komt de garantie te vervallen. Montagehoek (14117201L / 14117206L) Schroeven VENSGEVAAR EN KANS OP Aansluitbehuizing ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS Schroeven (aansluitbehuizing)
Bij dergelijke uzelf met de afbeeldingen in deze gebruiks- handelingen bestaat levensgevaar door aanwijzing alsmede met de verlichting zelf elektrische schokken. vertrouwd. Model 14117201L / 14117206L: Voorbereiding De pendellamp kan niet in de lengte worden ingesteld. Benodigd gereedschap en materiaal...
30 mm). Zorg ervoor dat u de voorzichtig van de lampenkap stroomkabel niet beschadigt. Plaats de pluggen in de boorgaten. Model 14117201L / 14117206L: Steek de stroomkabel door de opening in de Verwijder de zijdelings aan de aansluitbehui- aansluitbehuizing zing...
De lamp zal hierdoor schade ondervinden. Model 14117201L / 14117206L: Plaats de zekering weer terug of schakel de Draai het defecte verlichtingsmiddel hoofdzekering in de zekeringskast weer aan (I- linksom uit de fitting stand).
Mochten er desalniettemin tijdens de garan- tieperiode gebreken optreden, kunt u het apparaat naar het genoemde serviceadres opsturen met ver- melding van het volgende artikelnummer: 14117201L / 14117206L / 14117301L / 14117306L. Beschadigingen door ondeskundig gebruik, nege- ren van de handleiding of ingrepen door niet-geau- toriseerde personen zijn van de garantieverlening uitgesloten.
Página 37
Seznam obsahu Legenda k použitým piktogramům ............... Strana 38 Úvod ..............................Strana 38 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 38 Obsah dodávky ..........................Strana 38 Popis dílů ............................Strana 39 Technické údaje ..........................Strana 39 Bezpečnost ..........................Strana 39 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 39 Příprava ............................
úplnost dodávky a bezvadný stav zařízení. uvedením do provozu zkontrolujte, jestli je k dispo- zici správné napětí a jestli jsou všechny díly 1 závěsné LED svítidlo (model 14117201L / správně namontované. Jestliže máte ještě otázky 14117206L) nebo jste si nejistí při ovládání přístroje, kontaktujte 2 hmoždinky...
Popis dílů případě zaniká záruka. NEBEZPEČÍ Hmoždinka OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA- Montážní úhelník (14117201L / 14117206L) NĚNÍ PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI! Šrouby Připojovací krabice Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým Šrouby (připojovací krabice) materiálem.
Takové zásahy znamenají nebez- Potřebné nářadí a materiál pečí ohrožení života elektrickým proudem. Model 14117201L / 14117206L: Uvedené nářadí a materiály nejsou součástí do- Závěsná lampa není nastavitelná na délku. dávky. Jedná se zde o nezávazné údaje a orien- tační...
(externím) Dbejte přitom na spojení vodičů se stejnou bar- Model 14117201L / 14117206L: vou (vodič vedoucí proud, černý nebo hnědý = Odšroubujte na straně připojovací krabice symbol L, neutrální vodič, modrý = symbol N).
(do polohy I). Při výměně osvětlovacího prostředku pou- žijte na jeho držení čistý hadr, který nepouští Odstranění do odpadu vlákna. Model 14117201L / 14117206L: Obal se skládá z ekologických materiálů, Vyšroubujte vadný osvětlovací prostředek které můžete zlikvidovat prostřednictvím objímky místních sběren recyklovatelných materiálů.
Informace dující číslo artiklu: 14117201L / 14117206L / 14117301L / 14117306L. Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným zacházením, nerespektováním návodu k obsluze nebo zásahem neautorizovanou osobou, jakož i poškození rychle opotřebitelných dílů (např. svíticí prostředky). Záručním výkonem se záruční doba neprodlouží ani neobnoví.
Página 45
Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 46 Introducción ..........................Página 46 Uso adecuado ..........................Página 46 Contenido ............................Página 46 Descripción de las piezas ......................Página 47 Características técnicas ........................Página 47 Seguridad ........................... Página 47 Indicaciones de seguridad ......................Página 47 Preparativos ..........................
Introducción Leyenda de pictogramas utilizados ¡Precaución con las descargas eléc- ¡Leer las instrucciones de uso! tricas! ¡Peligro de muerte! Vatio (potencia efectiva) La lámpara LED no es regulable. ¡Peligro de incendio! Monte la lám- para a una distancia de al menos Hercio (frecuencia) 0,3 m 0,3 m con respecto a los objetos ilu-...
(14117201L / 14117206L) chos de garantía. Portalámparas ¡PELIGRO Pantalla de la lámpara DE MUERTE Y ACCIDENTE Anilla (14117201L / 14117206L) Bombilla PARA NIÑOS! Regleta No deje nunca a los niños sin vigilancia con el Cable de conexión a red (externo) material de embalaje.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca utilizarla. objetos en el mismo. Esto puede suponer peligro de muerte por descarga eléctrica. Modelo 14117201L / 14117206L: La lámpara pendular no es regulable en longitud. 48 ES...
Taladre a continuación los orificios de fijación (aprox. 6 mm, profundidad aprox. 30 mm). Modelo 14117201L / 14117206L: Asegúrese de no dañar la línea de alimentación. Retire los tornillos visibles en el lado de la...
Para colocar las bombillas , utilice un paño limpio, sin pelusas. limpio y sin pelusas. Modelo 14117201L / 14117206L: Enrosque la bombilla en el sentido de las agujas del reloj en el portalámparas . Com- Saque la bombilla defectuosa del porta- pruebe que está...
Vuelva a colocar el fusible o conecte el inte- de servicio técnico facilitada indicando el siguiente rruptor automático de protección en la caja de número de artículo: 14117201L / 14117206L / fusibles (posición I). 14117301L / 14117306L. Quedan excluidos de la garantía los daños produ-...
Página 53
Índice Legenda dos pictogramas utilizados ..............Página 54 Introdução ..........................Página 54 Utilização correcta.......................... Página 54 Material fornecido .......................... Página 54 Descrição das peças ........................Página 55 Dados técnicos ..........................Página 55 Segurança ........................... Página 55 Indicações de segurança ....................... Página 55 Preparação ..........................
Introdução Legenda dos pictogramas utilizados Cuidado com os choques elétricos! Ler o manual de instruções! Perigo de morte! A lâmpada LED sem regulação de Watt (Potência efetiva) luminosidade. Perigo de incêndio! Monte o can- deeiro de modo a que este esteja a Hertz (frequência) 0,3 m uma distância mínima de 0,3 m em...
Introdução / Segurança 1 Candeeiro suspenso LED (Modelo 14117201L / Tampa (14117301L / 14117306L) 14117206L) Arruela plana (14117301L / 14117306L) 2 Buchas Parafuso de fixação 2 Parafusos (14117301L / 14117306L) 2 Lâmpada LED, E27, 7 W Manga de borracha 2 Mangueiras de proteção...
Página 56
Isto significaria perigo de morte por choque com o próprio candeeiro. elétrico. Modelo 14117201L / 14117206L: O candeeiro suspenso não pode ser ajustado em seu comprimento. 56 PT...
Proceda agora à perfuração dos orifícios de Modelo 14117201L / 14117206L: fixação (ø aprox.6 mm, profundidade aprox. Retire os parafusos lateralmente visíveis 30 mm). Certifique-se de que não caixa de ligação e retire também o ângulo...
Parafuse o suporte distanciador no casqui- Modelo 14117201L / 14117206L: Ao inserir a lâmpada , utilize um pano Retire a lâmpada danificada do casquilho limpo e que não liberte fios.
Assistência, tendo em Volte a colocar o fusível ou desligue o interrup- conta a indicação do seguinte número de artigo: tor automático na caixa de fusíveis (posição I). 14117201L / 14117206L / 14117301L / 14117306L. Os danos causados por um manuseamento Eliminação inadequado ou pela inobservância do manual de...
Página 61
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací Estado de las informaciones · Estado das informações: 05 / 2017 · Ident.-No.: 14117201L / 206L / 301L / 306L052017-8 IAN 288508...