Resumen de contenidos para cecotec YummyToast Double
Página 1
YummyToast Double Tostadora/Toast Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding...
ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Instrucciones de seguridad 3. Antes de usar 4. Funcionamiento 5. Limpieza y mantenimiento 6. Especificaciones técnicas 7. Reciclaje de electrodomésticos 8. Garantía y SAT...
Página 3
INDEX INDICE 1. Parts and components 1. Parti e componenti 2. Safety instructions 2. Istruzioni di sicurezza 3. Before use 3. Prima dell’uso 4. Operation 4. Funzionamento 5. Cleaning and maintenance 5. Pulizia e manutenzione 6. Technical specifications 6. Specifiche tecniche 7.
1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes/ Onderdelen en componenten...
Página 5
Ranuras Fessure Palanca de tostado Leve del tostapane Botón de stop Tasto stop Botón de recalentar Tasto riscaldamento Tasto scongelamento Botón de descongelar Selector de nivel de tostado Selettore del livello di tostatura Bandeja recogemigas Vassoio raccogli-briciole Soporte para bollería Supporto per prodotti da forno Slots Ranhuras...
Desconecte el dispositivo al acabar de utilizarlo o cuando salga de la estancia donde está instalado. • No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec, ya que podría ocasionar daños. • No utilice el dispositivo cerca ni debajo de cortinas o mate- riales inflamables.
ESPAÑOL gase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ofi- cial de Cecotec para cualquier duda. • Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimen- tación cuando no esté siendo usado, antes de limpiarlo y antes de montar o desmontar los componentes. Tire del en- chufe para desconectarlo, no tire del cable.
Utilice el selector de nivel de tostado para seleccionar el grado de tostado. Hay 5 niveles diferentes, el 1 es el nivel más bajo de tostado y 5 el más alto. Recomendación: seleccione el nivel 3 (nivel medio de tostado) para dorar el pan. YUMMYTOAST DOUBLE...
Página 9
Alto: rebanadas gruesas de pan congelado, bollería o tostadas gruesas. Pulse el botón de descongelar. El proceso de descongelación se puede interrumpir en cualquier momento pulsando el botón de stop. Cuando se haya descongelado la comida, esta saltará automáticamente y el dispositivo se apagará. YUMMYTOAST DOUBLE...
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. YUMMYTOAST DOUBLE...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
• Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • During and after operation, the appliance is likely to get very hot.
Página 13
ENGLISH • Do not try to repair the appliance by yourself. Contac the official Technical Support Service of Cecotec for advice. • Turn off and unplug the appliance from the mains supply when not in use, before cleaning it and before attaching components.
Take the product out of the box and remove all packaging material, stickers or labels. Make sure all the components are included, and if not, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. Use a damp cloth to clean the toaster.
Página 15
High: thicker frozen bread slices and for rolls and thick toast slices. Press the defrost button. The defrost process can be interrupted at any time by pushing the stop button. When the food is defrosted, it will be ejected automatically and the appliance will turn off. YUMMYTOAST DOUBLE...
If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. YUMMYTOAST DOUBLE...
Página 17
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. YUMMYTOAST DOUBLE...
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • L’appareil est très chaud pendant et immédiatement après utilisation. Utilisez des gants ou autres accessoires de protection pour éviter des brûlures ou lésions.
Página 19
été abîmés. • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. • Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation lorsque vous avez terminé...
... Assurez-vous que tous les composants soient bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon propre et humide.
Página 21
Faible : pour du pain qui a été conservé au réfrigérateur ou des fines tranches de pain congelé. Moyen : gaufres ou viennoiseries congelées Élevé : tranches épaisses de pain congelé, viennoiseries ou toasts épais. Appuyez sur le bouton Décongeler. Vous pouvez interrompre ce processus à tout moment en appuyant sur le bouton Stop. YUMMYTOAST DOUBLE...
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie YUMMYTOAST DOUBLE...
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. YUMMYTOAST DOUBLE...
Lassen Sie nicht das Gerät während des Betriebs unbeau- fsichtigt. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht mehr benutzen oder den Raum verlassen. • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Cecotec em- pfohlen wurde, da dies zu Verletzungen oder Beschädi- gungen führen könnte. •...
Página 25
• Das Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr/Ti- mer oder eine separate Fernbedienung betrieben werden. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern ab 8 Jahre, Perso- nen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung YUMMYTOAST DOUBLE...
Verpackungsmaterial. Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig ist. Bei fehlende bzw. beschädigte Teile kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch, um den Toaster zu reinigen. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile ordnungsgemäß installiert sind und platzieren Sie das Gerät auf eine flache und stabile Oberfläche.
Página 27
Sobald das Essen aufgewärmt ist, wird es automatisch springen und das Gerät wird sich abschalten. Hinweis: Der Bräunungsgrad kann nicht in der Aufwärm-Funktion eingestellt werden. AUFTAUEN In diesem Modus kann man Brot auftauen und dann toasten. Deshalb benötigt dieser Modus gegenüber dem normalen Toastvorgang längere Zeit. YUMMYTOAST DOUBLE...
Die Europäische Richtlinie 2012/19 / EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und YUMMYTOAST DOUBLE...
Página 29
Bedienung entstehen und bedeckt nicht die Reparatur. Sollten Sie einen Fehler oder Schaden an Ihrem Produkt entdecken bzw. beobachten, kontaktieren Sie bitte den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg ebenso per E-Mail an:+34 96 321 07 28.
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ri- cerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare dan- ni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. • L’apparato sarà molto caldo durante e immedia- tamente dopo il suo utilizzo.
Página 31
• Non cercare di riparare il prodotto per conto proprio. Per qualsiasi dubbio contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Spegnere e scollegare il prodotto dalla fonte di alimenta- zione quando non si sta usando, prima di pulirlo e prima di montare o smontare le componenti.
Verificare che tutte le componenti siano incluse, nel caso mancasse qualcuno o non fossero in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Utilizzare un panno umido per pulire il tostapane. Verificare che tutte le componenti siano installate correttamente e collocare il prodotto su di una superficie piatta e stabile.
Página 33
Alto: fette spesse di pane congelato, prodotti da forno o pane spesso. Premere il tasto di scongelamento. Il processo di scongelamento si può interrompere in qualsiasi momento premendo il tasto stop. Una volta riscaldato il cibo, quest’ultimo salterà automaticamente e l’apparato si spegnerà. YUMMYTOAST DOUBLE...
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. YUMMYTOAST DOUBLE...
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. YUMMYTOAST DOUBLE...
Desconecte o dispositivo ao terminar de usar e quando abandonar o espaço em que está instalado. • Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomen- dado por Cecotec, já que poderá causar danos. • Não utilize o dispositivo perto nem debaixo de cortinas ou materiais inflamáveis.
Página 37
Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo. • Supervisione as crianças de que não brinquem com o pro- duto. É necessário dar supervisão estrita se o produto esti- ver a ser usado perto ou por crianças. YUMMYTOAST DOUBLE...
Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Utilize um pano húmido para limpar a torradeira. Certifique-se de que todos os componentes estão instalados corretamente e coloque o dispositivo numa superfície plana e estável.
Página 39
Alto: fatias grossas de pão congelado, bolos ou tostas grossas. Pressione o botão de descongelar. O processo de descongelar pode ser interrompido a qualquer momento pressionando o botão de stop. .Quando tiver descongelado, a comida saltará automaticamente e o dispositivo desligará. YUMMYTOAST DOUBLE...
à parte como um resíduo de diferente categoria. Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais. YUMMYTOAST DOUBLE...
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
• Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. • Cecotec is niet aansprakelijk voor verkeerd gebruik van het product of voor schade die veroorzaakt wordt door het niet naleven van de instructies in deze handleiding. • Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare beschadigingen.
• Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. • Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het product niet gebruikt, voordat u het product schoonmaakt en alvorens het product uit elkaar te halen of in elkaar te zetten.
Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel mist of zich niet in een goede staat bevindt, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. Gebruik een vochtige doek om de broodrooster schoon te maken.
Página 45
Waarschuwing: u kunt de bruiningsgraad niet aanpassen als u de opwarmfunctie gebruikt. ONTDOOIEN In deze stand zal de broodrooster het brood eerst ontdooien en daarna roosteren. Om deze reden duurt de ontdooifunctie langer dan de andere functies. YUMMYTOAST DOUBLE...
Waarschuwing: probeer nooit om vastgeplakte stukjes brood te verwijderen met puntige of scherpe objecten of met bestek. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model: Yummy Toast Double Referentie: 08011 750-850 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Made in China I Ontworpen in Spanje YUMMYTOAST DOUBLE...
Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
Página 48
Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain YV01190610...