Grundig 16412 Manual De Instrucciones
Grundig 16412 Manual De Instrucciones

Grundig 16412 Manual De Instrucciones

Báscula digital

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UK: Digital body scale
DE: Digitale Körperwaage
FR: Pèse-personne numérique
NL: Digitale personenweegschaal
IT: Bilancia digitale pesapersone
ES: Báscula digital
ITEM: 16412
Edco Deutschland GmbH,
Siemenss tr. 31, 47533 Kleve
Deutschland

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig 16412

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES UK: Digital body scale DE: Digitale Körperwaage FR: Pèse-personne numérique NL: Digitale personenweegschaal IT: Bilancia digitale pesapersone ES: Báscula digital ITEM: 16412 Edco Deutschland GmbH, Siemenss tr. 31, 47533 Kleve Deutschland...
  • Página 2 Body Scales [UK] INSTRUCTION MANUAL Dear User, Thank you for choosing our body scales. For the purpose of maintaining product longevity, weighing accuracy and correct use of the body scales, please read the following instructions carefully before use. SPECIFICATIONS: Auto off: power off automatically after no operation for approximate eight seconds. Maximum weight capacity: 180 kg Minimum measurable weight: 2 kg Graduation: 50 g...
  • Página 3 before you step onto the scales barefoot. 4. Turn the scales on by standing on them. The display will show 0.0 kg. Now you can start weighing yourself. 5. Always stand in the centre of the platform, distributing your weight evenly. 6.
  • Página 4: Technische Daten

    Körperwaage [DE] BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Körperwaage entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig, um die ordnungsgemäße Verwendung sowie eine lange Lebensdauer und genaue Messungen zu gewährleisten. TECHNISCHE DATEN: Automatische Abschaltung: automatische Abschaltung nach ca.
  • Página 5 könnten. Stellen Sie sicher, dass die Unterseite Ihrer Füße sauber ist, bevor Sie barfuß auf die Waage treten. 4. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie diese betreten. Die Anzeige zeigt 0,0 kg an. Jetzt können Sie sich wiegen. 5. Stellen Sie sich stets in die Mitte der Plattform, damit Ihr Gewicht gleichmäßig verteilt ist.
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    Pèse-personne [FR] MANUEL D’UTILISATION Cher utilisateur, Merci d’avoir choisi notre pèse-personne. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation afin de garantir la longévité du produit, la précision de la pesée et l’utilisation correcte du pèse-personne. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Arrêt automatique : s’éteint automatiquement après environ huit secondes d’inactivité...
  • Página 7 Assurez-vous que le dessous de vos pieds est propre avant de monter pieds nus sur le pèse-personne. 4. Allumez le pèse-personne en montant dessus. L’écran affiche 0,0 kg. Vous pouvez maintenant vous peser. 5. Tenez-vous toujours au centre de la plate-forme, afin de répartir uniformément le poids.
  • Página 8: Specificaties

    Personenweegschaal [NL] HANDLEIDING Beste gebruiker, Bedankt dat u voor onze personenweegschaal heeft gekozen. Voor langdurig behoud van het product, nauwkeurigheid bij het wegen en correct gebruik van de personenweegschaal verzoeken wij u vóór gebruik de onderstaande instructies goed door te lezen. SPECIFICATIES: Automatische uitschakeling: gaat automatisch uit als er ca.
  • Página 9: Problemen Oplossen

    Verwijder eventuele voorwerpen die u (mee)draagt die het weegproces kunnen beïnvloeden. Zorg dat uw voetzolen schoon zijn voordat u met blote voeten op de weegschaal gaat staan. 4. Zet de weegschaal aan door erop te gaan staan. Op de display wordt 0,0 kg weergegeven.
  • Página 10 Bilance pesapersone [IT] MANUALE DI ISTRUZIONI Gentile utente, La ringraziamo per aver scelto queste bilance per la misurazione del peso corporeo. Per garantire un utilizzo corretto dei dispositivi, nonché una maggiore durata delle bilance nel tempo e l’accuratezza delle misurazioni, La invitiamo a leggere attentamente le istruzioni fornite di seguito prima dell’uso.
  • Página 11: Individuazione E Risoluzione Dei Problemi

    Prima di salire sulle bilance a piedi nudi, assicurarsi che le piante dei piedi siano pulite. 4. Per accenderle, è necessario salire sulle bilance. Sul display compare il simbolo 0.0 kg. A questo punto è possibile avviare la misurazione. 5. Posizionarsi sempre al centro della piattaforma, in modo da distribuire il peso corporeo in modo uniforme.
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    Báscula [ES] MANUAL DE INSTRUCCIONES Estimado/a usuario/a: Gracias por elegir nuestra báscula. Para garantizar un uso correcto de la báscula y que esta ofrezca medidas exactas y una larga vida útil, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Apagado automático: la báscula se apagará...
  • Página 13: Resolución De Problemas

    tiene limpias las plantas de los pies antes de subirse descalzo a la báscula. 4. Para encender la báscula, apóyese en ella. En la pantalla aparecerá la lectura “0.0 kg”. A continuación, pésese. 5. Permanezca siempre en el centro de la báscula, en una postura que le permita distribuir el peso de manera uniforme.
  • Página 14 A The symbol above and on the product means product geven aan dat het product is geclassificeerd als elektrische of elektronische apparatuur en niet that the product is classed as Electrical or Electronic met het (huishoudelijk) afval mag worden weg- equipment and should not be disposed with other gegooid.

Tabla de contenido