Página 2
a Electronic Baby Scale For using and maintaining the baby scale, please read these instructions completely before operating. SPECIFICATIONS • Equipped with a high precision ‘strain-gauge’ sensor and high performance CPU (Central Processing Unit) to ensure weighing accuracy. • Capacity: < 20kg •...
b Elektronische Babywaage Lesen Sie vor Benutzung dieser Babywaage bitte aufmerksam diese Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen. TECHNISCHE DATEN • Verfügt über einen hochpräzisen Dehnungsmesssensor sowie eine hochleistungsfähige CPU für garantierte Wiegegenauigkeit. • Kapazität: < 20 kg • Anzeigeauflösung: 10 g • Tarierfunktion •...
c Elektronische babyweegschaal Lees voor gebruik en onderhoud van de babyweegschaal deze instructies helemaal door voordat u het apparaat gebruikt. SPECIFICATIES • Uitgerust met een zeer nauwkeurige “belastingsmeter”-sensor en hoogwaardige CPU (centrale verwerkingseenheid) voor nauwkeurige metingen. • Capaciteit: < 20 kg •...
Página 5
d Pèse-bébé électronique Pour en savoir plus sur l'entretien et l'utilisation du pèse-bébé, lire soigneusement ces instructions. SPÉCIFICATIONS • Équipé d’une jauge de contrainte haute précision et d’un processeur hautes performances pour garantir l’exactitude de la pesée. • Capacité : <20 kg •...
e Bilancia elettronica per bambini Per l'uso e la manutenzione della bilancia per bambini, leggere completamente le presenti istruzioni prima dell'uso. DATI TECNICI • Dotato di sensore “estensimetro” ad elevata precisione e CPU (Unità Centrale) ad elevate prestazioni per garantire la massima precisione. •...
f Báscula electrónica para bebés Para el uso y mantenimiento de la báscula para bebés, lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizarla. ESPECIFICACIONES • Equipada con un sensor de presión de alta precisión y una CPU (unidad central de procesamiento) de alto rendimiento para garantizar un pesaje preciso.
g Balança electrónica para bebés Para utilizar e realizar a manutenção da balança para bebés, comece por ler estas instruções até ao fim. ESPECIFICAÇÕES • Equipada com um sensor ‘extensímetro’ de elevada precisão e uma CPU (unidade de processamento central) de elevado desempenho para garantir uma pesagem rigorosa. •...
Página 9
h Elektroninen vauvanvaaka Lue nämä vauvanvaa'an käyttö- ja huolto-ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. TEKNISET TIEDOT • Erittäin tarkka punnitusanturi ja tehokas keskusyksikkö takaavat tarkan punnituksen. • Kapasiteetti: < 20 kg • Näyttötarkkuus: 10 g • Tyhjäpainotoiminto • Automaattinen sammutus • Alhaisen jännitteen osoitin •...
i Elektronisk babyvekt Les denne bruksanvisningen i sin helhet før bruk og vedlikehold av babyvekten. SPESIFIKASJONER • Utstyrt med en høypresisjons-’belastningsmålesensor’ og høytytende CPU (Central Processing Unit) for å sikre nøyaktig veiing. • Kapasitet: < 20 kg • Måleintervall: 10 g •...
Página 11
j Elektronisk babyvåg Läs alla instruktioner för hur du använder och underhåller babyvågen innan du börjar använda den. TEKNISKA DATA • Utrustad med högprecisionssensor och processor med hög prestanda som ger exakt vägning. • Kapacitet: < 20 kg • Upplösning display: 10 g •...
k Elektronisk babyvægt Før brug og vedligeholdelse af babyvægten skal du læse disse instrukser i deres helhed. SPECIFIKATIONER • Udstyret med en højpræcisions-’belastningsmålesensor’ og højtydende CPU (Central Processing Unit) for at sikre nøjagtig vejning. • Kapacitet: < 20 kg • Måleinterval: 10 g •...
Página 13
l Elektronikus csecsemőmérleg A csecsemőmérleg használatához és karbantartásához olvassa el ezeket az utasításokat. MŰSZAKI ADATOK • Nagypontosságú nyúlásérzékelővel és nagyteljesítményű CPU-val (központi processzorral) a pontos mérés biztosítása érdekében. • Mérési képesség: < 20 kg • Kijelzés pontossága: 10 g • Tárázási funkció. •...
Página 14
m Електронна везна за измерване теглото на бебета Преди да започнете да използвате везната за измерване теглото на бебета, прочетете изцяло тези инструкции за информация относно използване и поддръжка. СПЕЦИФИКАЦИИ • Снабдени със сензор с висока прецизност за измерване на натягането и високопроизводителен процесор...
Página 15
n Cântar electronic pentru copii Pentru folosirea şi întreţinerea cântarului pentru copii, va rugăm să citiţi în totalitate aceste instrucţiuni înainte de utilizare. SPECIFICAŢII • Echipat cu un senzor tensometric de înaltă precizie şi o performanţă ridicată CPU (unitate de procesare centrală) pentru a asigura acurateţea cântăririi.
o Elektronická dětská váha Před použitím dětské váhy si prosím přečtěte tyto pokyny na obsluhu a údržbu. TECHNICKÉ ÚDAJE • Pro zajištění přesnosti vážení je váha vybavená „tenzometrickým“ senzorem s vysokou přesností a výkonnou jednotkou CPU (centrální jednotka procesoru). • Kapacita vážení: < 20 kg •...
Página 17
p Detská elektronická váha Pred použitím detskej váhy si láskavo prečítajte tieto pokyny na obsluhu a údržbu. TECHNICKÉ ÚDAJE • Na zaistenie presnosti váženia, zariadenie je vybavené „tenzometrickým“ senzorom s vysokou presnosťou a CPU (Centrálna procesorová jednotka) s vysokým výkonom. •...
Página 18
q Elektronska vaga za djecu Upute o korištenju i održavanju vage pročitajte do kraja prije prve upotrebe. SPECIFIKACIJE • Opremljen senzorom visoke preciznosti koji mjeri ‘pritisak’ i procesorom visokih performansi radi osiguranja preciznosti vaganja. • Kapacitet: < 20 kg • Razlučivost zaslona: 10 g •...
Página 19
r Elektroniczna waga niemowlęca Przed rozpoczęciem użytkowania i konserwacji wagi niemowlęcej należy w całości przeczytać niniejszą instrukcję. DANE TECHNICZNE • Wyposażona w wysoce precyzyjny czujnik tensometryczny oraz wydajny CPU (Central Processing Unit - procesor) zapewniający dokładność ważenia. • Masa maksymalna: < 20 kg •...
s Elektroninės kūdikių svarstyklės Prieš naudodami kūdikių svarstykles, iki galo perskaitykite šią instrukciją, kurioje aprašyta, kaip jas naudoti ir prižiūrėti. SPECIFIKACIJOS • Su didelio tikslumo įtampos jutikliu ir didelio našumo procesoriumi, skirtu užtikrinti svėrimo tikslumą. • Svėrimo galia: < 20 kg •...
t Детские электронные весы Перед эксплуатацией детских весов и их обслуживанием тщательно изучите данные инструкции. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Устройство обеспечивает точность измерений благодаря высокоточному тензометрическому датчику и высокопроизводительному процессору. • Максимальный вес: до 20 кг. • Дискретность шкалы: 10 г. •...
Página 22
u Elektrooniline beebikaal Lugege enne beebikaalu kasutamist ja hooldamist need juhised põhjalikult läbi. TEHNILISED ANDMED • Täpse kaalumistulemuse saavutamiseks on seade varustatud täpse tensoanduri ja kõrge jõudlusega protsessoriga. • Kandevõime: < 20 kg • Kuvatav mõõtesamm: 10 g • Tareerimisfunktsioon •...
Página 23
v Elektroniskie mazuļu svari Pirms mazuļu svaru lietošanas un apkopes pilnībā izlasiet šo instrukciju. SPECIFIKĀCIJAS • Aprīkoti ar precīzu tenzorezistora sensoru un augstas veiktspējas CPU (centrālo apstrādes bloku), kas nodrošina precizitāti. • Maksimālā masa: < 20 kg • Displeja izšķirtspēja: 10 g •...
w Elektronik Bebek Tartısı Bebek tartısının kullanımı ve bakımı için lütfen cihazı çalıştırmadan önce talimatları tam olarak okuyun. TEKNİK ÖZELLİKLER • Tartma doğruluğunu sağlamak için yüksek hassasiyetli ‘strengeç’ sensörü ve yüksek performanslı CPU (Merkezi İşlem Birimi) ile donatılmıştır. • Kapasite: < 20 kg •...
Página 25
x Ηλεκτρονική ζυγαριά μωρού Για τη χρήση και τη συντήρηση της ζυγαριάς μωρού, μελετήστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ • Η ζυγαριά αυτή διαθέτει έναν υψηλής ακρίβειας αισθητήρα με μετρητή παραμόρφωσης, καθώς και έναν υψηλής απόδοσης επεξεργαστή για τη διασφάλιση της ακρίβειας ζύγισης. •...
Página 26
a The symbol above and on the product means that the g O símbolo acima, que também se encontra no produto, indica product is classed as Electrical or Electronic equipment and que o produto é classificado como equipamento elétrico ou should not be disposed with other household or commercial eletrônico e não deve ser descartado com outros resíduos domésticos waste at the end of its useful life.
Página 27
Direktyva elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų taikoma siekiant m Символът над и върху продукта означава, че той се užtikrinti grąžinamąjį gaminių perdirbimą, naudojant kuo geresnius класифицира като електрическо или електронно оборудване и не трябва да се изхвърля заедно с битовите или търговските grąžinamojo perdirbimo bei pakartotinio naudojimo būdus ir taip iki minimumo sumažinant poveikį...