Resumen de contenidos para Vortice NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R
Página 1
Manual de instrucţiuni Notice d’emploi et d’entretien Εγχειρίδιο οδηγιών Betriebsanleitung Инструкции по эксплуатации Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionsbog NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R 120/48",140/56",160/60" IPX5 COD. 5.471.084.618 07/02/2017 VORTICE FRANCE VORTICE LIMITED VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. 15/33 Rue Le Corbusier Beeches House - Eastern Avenue...
• Ispezionare visivamente e periodicamente l’integrità dell’apparecchio. In caso di imperfezioni, non utilizzare l’apparecchio e contattare subito un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. • L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti. • L’apparecchio deve essere correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica.
DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI facenti parte della serie: RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. sono conformi alle Direttive Europee: Questo prodotto è...
IPX5 (fig.1). blow, have it checked immediately by Vortice. • If the appliance does not function correctly or develops a fault, turn it off and contact Vortice Warning: immediately. Ensure that only genuine original this symbol indicates that care must Vortice spares are used for any repairs.
IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN declare that products in the following range: THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R AT THE END OF ITS WORKING LIFE. conform with European Directives This product conforms to EU Directive2002/96/EC.
Vortice. éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un • Placer les éléments de l'emballage hors de portée Service après-vente agréé Vortice;.exiger, en cas de des enfants ou des personnes handicapées. réparation, l'emploi de pièces détachées originales • L'utilisation de tout appareil électrique requiert Vortice.
L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE déclare que les appareils de la série: DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION COLLECTE sont conformes à la Directive Européenne: DIFFÉRENCIÉE À...
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen • Das Gerät nach Auspacken ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- Transportschäden oder andere Mängel untersuchen Vertragshändler überprüft werden. Zweifelsfall sofort einen Vortice- • Das Gerät im Störungsfall oder bei mangelhafter Vertragshändler verständigen.
ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- erklärt auf eigene Verantwortung, dass die Produkte RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN der Serie: LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R GERÄTES. den europäischen Richtlinien entsprechen: Dieses Gerät entspricht EG-Richtlinie 2006/42/CE 2002/96/EG.
• No emplear este producto con fines distintos a los inmediatamente con un proveedor autorizado de previstos por este manual. Vortice. Solicitar recambios originales Vortice para la • Una vez extraído el producto del embalaje, reparación. comprobar su integridad: en caso de duda, •...
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL la serie: QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LOTANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VID AÚTIL. cumplen los requisitos de las Directivas Europeas: 2006/42/CE Este producto cumple los requisitos de la Directiva según las siguientes normas:...
Servicecentrum en laat, in geval van reparatie, de onbeschadigd is. Wend u in geval van twijfel tot een onderdelen alleen vervangen door originele Vortice- Vortice-Servicecentrum. onderdelen. • Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik • Schakel het apparaat uit wanneer het niet gebruikt van kinderen of onbevoegden.
ENKELE VERPLICHTING GESCHEIDEN INZAMELING EINDE NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT. in overeenstemming zijn met de Europese richtlijnen: Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002/96/EC. 2006/42/CE Het symbool op het apparaat met volgens de volgende normen:...
Servicecentrum och kräv att Vortice originaldelar används vid en eventuell reparation. • Använd aldrig denna apparat för annat bruk än • Slå ifrån brytaren när apparaten inte används. detsom anges i detta häfte.
är en SOMINTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL del av serien: SOMUTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKAELLER ELEKTRONISKA NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I är framtagna i enlighet med Europadirektiven: DESSA LÄNDERNÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VADGÄLLER DENNA PRODUKT.
SUOMI Laitteen kuvaus ja käyttö maksimitehoa. Muussa tapauksessa käänny heti ammattitaitoisen sähköasentajan puoleen. • Asennuksessa tulee käyttää moninapaista kytkintä, Hankkimasi laite kattotuuletin, jonka jonka kontaktien väli on vähintään 3 mm. vesisuojausaste on IPX5 (kuva 1). • Jos laite putoaa tai siihen kohdistuu voimakkaita iskuja, toimita se heti tarkistettavaksi Vorticen huoltoon.
JOISSAKIN EUROOPAN YHTEISÖN MAISSA TÄMÄ LAITE SISÄLLY SÄHKÖ- vastuullaan, että tuotteet, jotka kuuluvat sarjaan: ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN KIERRÄTYSTÄ SÄÄTELEVÄN WEEE-DIREKTIIVIN ALAISUUTEEN NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R EIKÄ NÄISSÄ MAISSA TÄTEN VAADITA LAITTEEN vastaavat eurooppalaisia direktiivejä: ERILLISTÄ JÄTEHUOLTOKÄSITTELYÄ KÄYTTÖIÄN LOPUSSA. 2006/42/CE Tämä tuote vastaa EU-direktiiviä 2002/96/EY. seuraavien standardien mukaisesti:...
și/sau defecþiune, stingeþi aparatul de la întrerupãtor. acest simbol indică măsuri de precauţie Adresaþi-vã imediat unui dealer autorizat Vortice și necesare pentru a evita producerea cereþi, pentru eventualele reparaþii, folosirea de pagube utilizatorului pieselor de schimb Vortice originale.
NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R Utilizatorul e responsabil de predarea aparatului, la terminarea duratei de viaţă utilă, către structurile sunt conforme cu Directivele Europene: corespunzătoare...
βεβαιωθείτε ότι είναι ανέπαφο; Vorticeσε περίπτωση την ενδεχόμενη επισκευή τη χρήση γνήσιων αμφιβολίας απευθυνθείτε αμέσως σε εξειδικευμένο ανταλλακτικών Vortice. τεχνικό ή στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις της Vortice. • Σβήνετε το διακόπτη της συσκευής εάν δεν την • Φυλάξτε τα υλικά της συσκευασίας μακριά από χρησιμοποιείτε.
Página 25
δηλώνει υπό την ευθύνη της ότι τα προϊόντα που αποτελούν μέρος της σειράς: ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩ- NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R ΣΗΣ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΕΜΠΙΠΤΕΙ ΣΤΟ συμμορφούνται με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες : ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ...
Página 26
• В случае падения изделия или получения им сильных предосторожности, необходимые для ударов немедленно обратитесь к авторизованному безопасности пользователя дилеру компании Vortice для его проверки. • В случае ненормальной работы и/или неисправности • Не используйте это изделие для целей, отличных от изделия, выключите...
Beskrivelse og brug • Kontrollér regelmæssigt apparatets tilstand. Hvis der findes defekter, må apparatet ikke bruges, og der skal rettes henvendelse til et autoriseret Vortice Det købte produkt er en loftsvifte med en vandafvi- servicecenter. sningsgrad på IPX5 (fig. 1).
Pas på Dette produkt er i overensstemmelse med EU-direk- erklærer under ansvar, at produkterne i denne serie: tivet 2002/96/EF. NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R Symbolet med affaldsspanden med kryds over angiver, at produktet efter brugspe- er i overensstemmelse med EU-direktiverne: rioden ikke må bortskaffes sammen med...
Página 36
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.