Description and use ....5 connecting this appliance. Vortice cannot assume any Warning - Caution ....5 responsibility for damage to property or personal Installation .
Página 3
Beschrijving en gebruik....9 product te plaatsen en aan te sluiten. Vortice kan niet Let op - Waarschuwing ....9 aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade Installatie .
• Non usare l’apparecchio in presenza di sostanze o ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato vapori infiammabili come alcool, insetticidi, Vortice. Non lasciare le parti dell'imballo alla benzina, ecc. portata di bambini o incapaci. • La parte inferiore delle pale deve risultare ad •...
Vortice* immediately and necessary modifications. ensure that only original Vortice spares are used for • Use a multi-polar switch with minimum contact gaps any repairs. of 3 mm to install the appliance.
Dans le cas s’adresser immédiatement à un Service après- contraire, s’adresser immédiatement à du vente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, personnel professionnellement qualifié. l’emploi de pièces détachées originales Vortice. • Pour son installation, prévoir un interrupteur •...
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen vorzusehen. ausgesetzt, muss es sofort bei einer von Vortice • Den Hauptschalter der Anlage in folgenden Fällen autorisierten technischen Kundendienststelle ausschalten: a) Auftreten einer Betriebsstörung; b) überprüft werden.
Centro de • No emplear el aparato en presencia de sustancias Asistencia Técnica autorizado de Vortice. No dejar o vapores inflamables, como alcohol, insecticidas, las partes del embalaje al alcance de niños o gasolina, etc.
• Bij de installatie dient u gebruik te maken van een een erkend Vortice Servicecentrum, en vraag er meerpolige schakelaar met een afstand tussen de altijd om dat bij eventuele reparaties originele contactpunten van minstens 3 mm.
• För installationen krävs en allpolig strömbrytare auktoriserats av Vortice. Begär att med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. originalreservdelar från Vortice används om det blir • Stäng av strömmen med huvudströmbrytaren i aktuellt med en reparation. följande fall: a) när en funktionsstörning konstaterats;...
INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIE INSTALLATION • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. • Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A • Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles qui sont mentionnées sur la plaquette A.
Página 15
KIT LUCE LIGHT KIT KIT ECLAIRAGE LAMPEN-KIT KIT DE LUZ LICHTKIT BELYSNINGSSATS...
ACCESSORI OPTIONAL OPTIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES EN OPTION SONDERZUBERHÖR ACCESORIOS OPCIONALES OPTIONELE ACCESSOIRES EXTRA TILLBEHÖR SCNR/M Regolatore di velocità elettronico non reversibile per regolare fino a 6 ventilatori da soffitto Non-reversible electronic speed controller for use with up to 6 ceiling fans Régulateur de vitesse électronique pour régler jusqu'à...
Página 18
SCNR5 Regolatore di velocità a 5 posizioni per ventilatori da soffitto senza luce 5 position speed controller for ceiling fans without light Régulateur de vitesse à 5 positions pour ventilateurs de plafond sans lumière Geschwindigkeitsregler mit 5 Stufen für Deckenventilatoren ohne Beleuchtung Regulador de velocidad con 5 posiciones para ventiladores de techo sin luz Cod.
Página 19
EVOLUTION LIGHT KIT ES Kit luce con lampade a risparmio energetico Light kit with energy saving bulbs Kit éclairage avec ampoules à économie d'énergie Lampen-Kit mit Energiesparleuchten Kit para luz con lámparas de bajo consumo Lichtkit met spaarlampen Belysningssats med lågenergilampor Cod.
L’apparecchio non Motore guasto. Rivolgersi ad un Centro Assistenza funziona Tecnico autorizzato Vortice. regolarmente. Il ventilatore oscilla Pale montate non correttamente. Verificare corretto montaggio. eccessivamente. Pale piegate. Sostituire il set completo di pale.
CONTROLE/INGREEP Apparaat werkt niet. Geen stroom. Controleer hoofdschakelaar installatie; misschien is een fout gemaakt met de aansluiting. Apparaat Motor defect. Neem contact op met een erkend Vortice functioneert niet Servicecentrum. regelmatig. De ventilator Bladen niet goed gemonteerd. Controleer montage. schommelt buitensporig.
är felaktig. Apparaten fungerar Motorfel. Kontakta en serviceverkstad som inte som den ska. auktoriserats av Vortice. Fläkten svänger Fläktbladen fel monterade. Kontrollera den rätta monteringen. överdrivet mycket. Bladen böjda. Byt hela bladsatsen. Skruvarna för bladens fastsättning inte Dra åt alla 6 skruvarna.
Página 24
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.