Direttiva Avvertenza: Macchine 2006/42/CE. questo simbolo indica che è necessario apparecchi della serie prendere precauzioni per evitare danni al prodotto NORDIK HD sono stati progettati ambiente • Non apportare modifiche alcun genere all’apparecchio. domestico, commerciale, per la •...
Fig, 20 dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di In caso di necessità di regolazione della velocità raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente utilizzare la scatola comandi Vortice SCRR5, con il legislazione sui rifiuti. relativo schema di collegamento. L’adeguata...
• Do not use this product for functions other than • If the appliance does not function correctly or those described in the instruction booklet. develops a fault, turn it off and contact Vortice • After having removed the product from its packing, immediately. Ensure that only genuine original ensure that it is complete and undamaged: if indoubt Vortice spares are used for any repairs.
Figures 20 disposal. if it is necessary to adjust the speed you need to use the control box VORTICE SCRR5 and its connection Proper differential collection, and the subsequent diagram recycling, processing and environmentally compatible...
• La partie inférieure des pales doit se trouver à une éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un hauteur égale ou supérieure à 2,70 mètres de la Service après-vente agréé Vortice;.exiger, en cas de surface de piétinement (fig.1) en cas d'installation réparation, l'emploi de pièces détachées originales dans un milieu non résidentiel, selon les normes en...
Si il est nécessaire d'ajuster la vitesse vous devez uti- l'environnement de l'appareil usagé contribue à éviter liser la boîte de commande VORTICE SCRR5 et son les nuisances pour l'environnement et pour la santé et schéma de raccordement. favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit.
Einsatz in industrieller Umgebung gemäß den Reinigung Pflege Sicherheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Geräts darf nicht Die Geräte der Serie NORDIK HD unbeaufsichtigten Kindern sind Verwendung ausgeführt werden. Haushalt, sowie in gewerblichen Räumen und in Klein- und dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an Hinweis: m i t t e l s t ä...
Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende wenn es notwendig ist, um die Geschwindigkeit ein- Recyceln aussortierten Gerätes umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von zustellen Sie die Steuerbox VORTICE SCRR5 und Umwelt Gesundheit dient dessen Schaltbild benötigen Wiederverwendung der recyclingfähigen Materialien, aus denen das Gerät besteht.
- no tocarlo con los pies descalzos. inmediatamente con un proveedor autorizado de • No utilizarlo en presencia de sustancias o vapores Vortice. Solicitar recambios originales Vortice para la inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina, reparación. etc.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de cuando es necesario ajustar la velocidad que necesi- recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario ta la caja de control SCRR5 VORTICE y su esquema se aplicarán las sanciones previstas por las normas de conexiones sobre eliminación de desechos.
Machinerichtlijn 2006/42/EG. gebruiker uitgevoerd moeten De apparaten van de serie worden, mogen niet door NORDIK HD zijn ontworpen voor kinderen zonder toezicht gebruik huiselijke, worden uitgevoerd. commerciële omgeving, voor de kleine en middelgrote industrie.
De adequate gescheiden inzameling ten einde het wanneer het nodig is om de snelheid de schakelkast ingeleverde apparaat te kunnen recyclen, behandelen SCRR5 VORTICE en schakelschema nodig. en milieuvriendelijk tot afval te kunnen verwerken draagt bij aan het voorkomen van mogelijk negatieve...
Maskindirektiv skador på produkten 2006/42/EG. Apparaterna i serien NORDIK HD • Utför inga ändringar av något slag på apparaten. • Granska visuellt och periodiskt att apparaten är i har framtagits för användning i fullgott skick.I händelse av dålig funktion och/eller...
SVENSKA Vi ktig information för Installation mi ljömässigt förenlig Figures: 4 ÷ 16 kassering För installationen följ vad som föklaras nedan. 1.Kontrollera att innetaket i vilket den ska fästas är strukturellt lämpligt att bära produktens vikt. VISSA LÄNDER EUROPAUNIONEN 2.Va uppmärksam på att fastsättningsanordningarna inte äventyrar innetakets strukturella motstånd.
în întreprinderi mici şi Vortice. • În caz de funcţionare defectuoasă şi/sau defecţiune, mijlocii. stingeţi aparatul de la întrerupător. Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Vortice şi cereţi, pentru eventualele reparaţii, folosirea pieselor de schimb Atenţie: Vortice originale. acest simbol indică măsuri de precauţie •...
ROMÂNĂ MODEL EMISII SONORE Informaţie importantă privind Lp dB(A) eliminarea în mod compatibil cu 34 * mediul înconjurător 38 * 38 * ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ 39 * ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE * Lp dB(A) 3 m APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI RAEE ȘI, PRIN URMARE, ÎN ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE...
Página 31
CODICE COLORI - COLOUR CODE MORSETTIERA CAVO DI ALIMENTAZIONE - SUPPLY CORD TERMINAL BLOCK 2 BLU - BLUE INTERRUTTORE BIPOLARE - DOUBLE SWITCH 4 GIALLO/VERDE - YELLOW/GREEN DEVIATORE - REVERSER SWITCH 6 BIANCO - WHITE MORSETTIERA MOTORE - MOTOR TERMINAL BLOCK 7 MARRONE - BROWN...
Página 32
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.