Página 1
T 15/1 Deutsch T 15/1 eco!efficiency English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Register 59679210 (08/20) your product www.kaercher.com/welcome...
2. Gerät am Hauptschalter einschalten. 4. Saugkopf aufsetzen und verriegeln. Saugkraft einstellen Netzkabel austauschen 1. Saugkraft am Saugkraftregler regulieren (stufenlos). Nur T 15/1 eco!efficiency: Reinigungsbetrieb 1. Netzkabel austauschen. 1. Umschalter der Bodendüse auf Hartfläche oder Tep- Abbildung D pichboden stellen.
EU-Konformitätserklärung Staubaustritt beim Saugen 1. Vliesfiltertüte oder Papierfiltertüte (Sonderzubehör) Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete wechseln. Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart so- 2. Sitz der Vliesfiltertüte oder Papierfiltertüte (Sonder- wie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung zubehör) kontrollieren.
Contents Device description Illustration A General notes ............Environmental protection........Fleece filter bag Intended use............Suction hose port Device description ..........Suction hose Preparation ............Initial startup ............Cable hooks Operation............. Carrying handle Transport ............. Storage..............Mains cable Care and service ..........Mains plug fastener Troubleshooting guide .........
4. Fit and lock the suction head. 2. Switch on the device at the main switch. Replacing the mains cable Adjusting the suction power T 15/1 eco!efficiency: 1. Regulate the suction power on the suction control 1. Replace the mains cable. (variable).
Customer Service department If the malfunction cannot be corrected, the device must be checked by the Customer Service department. Warranty The warranty conditions issued by our relevant sales company apply in all countries. We shall remedy possi- ble malfunctions on your appliance within the warranty period free of cost, provided that a material or manufac- turing defect is the cause.
Technical data Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Electrical connection Mains voltage 220-240 220-240 220-240 Phase Power frequency 50-60 50-60 50-60 Protection class Rated power input Power rating of the electrical suction brush (max.) Device performance data Tank content Air quantity (max.)
Contenu ● Cet aspirateur universel est conçu pour le nettoyage à sec de surfaces de sols et murales. Remarques générales ......... ● Cet appareil est adapté à une utilisation profession- Protection de l'environnement ......nelle, p. ex. dans les hôtels, écoles, hôpitaux, Utilisation conforme..........
Página 14
1. Réglez l’interrupteur de la buse de sol sur une sur- face dure ou un tapis. Remplacez le cordon d'alimentation 2. Réaliser le nettoyage. Uniquement T 15/1 eco!efficiency : Mise hors tension de l'appareil 1. Remplacez le cordon d'alimentation. Illustration D 1.
Déclaration de conformité UE La puissance d'aspiration diminue 1. Enlever les obstructions de la buse d'aspiration, du Nous déclarons par la présente que la machine dési- tube d'aspiration ou du tuyau d'aspiration. gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise 2.
Caractéristiques techniques Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Raccordement électrique Tension du secteur 220-240 220-240 220-240 Phase Fréquence du secteur 50-60 50-60 50-60 Classe de protection Puissance nominale absorbée Valeur de raccordement en puissance brosse d'aspiration électrique (max.)
Página 17
Indice ● Questo apparecchio è adatto all’utilizzo professio- nale, ad esempio in hotel, scuole, ospedali, fabbri- Avvertenze generali..........che, negozi, uffici e nel settore della locazione. Tutela dell’ambiente ..........Descrizione dell’apparecchio Impiego conforme alla destinazione ....Figura A Descrizione dell’apparecchio....... Preparazione ............
Página 18
4. Applicare la testina aspirante e bloccare. Impostazione della forza aspirante Sostituzione del cavo di rete 1. Regolare la forza aspirante sul regolatore di aspira- Solo T 15/1 eco!efficiency: zione (continuo). 1. Sostituire il cavo di rete. Operazione di pulizia Figura D 1.
Dichiarazione di conformità UE Emissione di polvere all'aspirazione 1. Sostituire il filtro in vello o il filtro di carta (accessori Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito speciali). definita, in conseguenza della sua progettazione e co- 2. Controllare la posizione del filtro in vello del filtro di struzione nonché...
Dati tecnici Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Collegamento elettrico Tensione di rete 220-240 220-240 220-240 Fase Frequenza di rete 50-60 50-60 50-60 Classe di protezione Assorbimento di potenza nominale Valore di alimentazione spazzola aspirante elettrica (max.)
Inhoud ● Dit apparaat is geschikt voor commercieel gebruik, bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fa- Algemene instructies ........... brieken, winkels, kantoren en verhuurbedrijven. Milieubescherming ..........Beschrijving apparaat Reglementair gebruik .......... Afbeelding A Beschrijving apparaat .......... Voorbereiding ............Vliesfilterzak Inbedrijfstelling ............ Zuigopening Bediening ............
Página 22
1. Netstekker aansluiten. 4. Zuigkop plaatsen en vergrendelen. 2. Apparaat met de hoofdschakelaar inschakelen. Vervang het netsnoer Pas de zuigkracht aan Slechts T 15/1 eco!efficiency: 1. Regel de zuigkracht op de zuigkrachtregelaar 1. Vervang het netsnoer. (traploos). Afbeelding D Reiniging Afbeelding E 1.
EU-conformiteitsverklaring Uittreden van stof tijdens het zuigen 1. Vervang de vliesfilterzak of papieren filterzak (bij- Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine zondere toebehoren). op basis van het ontwerp en type en in de door ons op 2. Controleer de positie van de vliesfilterzak of papie- de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de relevante ren filterzak (bijzondere toebehoren).
Índice de contenidos ● Este equipo es apto para el uso industrial, p. ej. en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, ofi- Avisos generales ..........cinas y negocios de alquiler. Protección del medioambiente ......Descripción del equipo Uso previsto ............Figura A Descripción del equipo ........
1. Regule la potencia de aspiración en el control de as- Cambio del cable de red piración (gradual). Solo T 15/1 eco!efficiency: Servicio de limpieza 1. Cambie el cable de red. 1. Coloque el conmutador de la boquilla para suelos Figura D en una superficie resistente o en una alfombra.
Declaración de conformidad UE Salida de polvo durante la aspiración 1. Cambie la bolsa de filtro de fieltro o la bolsa de filtro Por la presente declaramos que la máquina designada de papel (accesorios especiales). a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño 2.
Datos técnicos Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Conexión eléctrica Tensión de red 220-240 220-240 220-240 Fase Frecuencia de red 50-60 50-60 50-60 Clase de protección Entrada de potencia nominal Valor de conexión de potencia del cepillo aspi- rador eléctrico (máx.)
Índice ● Este aparelho é adequado para a utilização indus- trial, por exemplo, no artesanato, em hotéis, esco- Indicações gerais ..........las, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e agências Protecção do meio ambiente....... imobiliárias. Utilização prevista ..........Descrição do aparelho Descrição do aparelho ........Figura A Preparação ............
Página 30
4. Colocar e bloquear a cabeça de aspiração. Operação de limpeza Substituir o cabo de rede 1. Colocar o comutador do bocal para pavimentos na Apenas T 15/1 eco!efficiency: superfície rígida ou na alcatifa. 1. Substituir o cabo de rede. 2. Efectuar a limpeza.
Declaração de conformidade UE A potência de aspiração diminui 1. Remover as obstruções do bocal de aspiração, do Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, tubo de aspiração ou da mangueira de aspiração. em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem 2.
Dados técnicos Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Ligação eléctrica Tensão da rede 220-240 220-240 220-240 Fase Frequência de rede 50-60 50-60 50-60 Classe de protecção Consumo de potência nominal Valor de ligação de potência da escova de as- piração eléctrica (máx.)
2. Tænd apparatet på hovedkontakten. 4. Sæt sugehoved på, og lås det fast. Justering af sugekraft Udskiftning af strømledning 1. Reguler sugekraften på sugekraftregulatoren (trin- Kun T 15/1 eco!efficiency: løs). 1. Udskift strømledningen. Rengøringsdrift Figur D 1. Sæt gulvmundstykkets omskifter på hård overflade Figur E eller gulvtæppe.
Kundeservice Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, skal maskinen kontrolle- res af kundeservice. Garanti I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag- te garantibetingelser. Eventuelle fejl på maskinen af- hjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan tilskrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis du øn- sker at gøre garantien gældende, bedes du henvende dig til sin forhandler eller nærmeste kundeservice med- bringende kvittering for købet.
Indhold Beskrivelse av apparatet Figur A Generelle merknader........... Miljøvern .............. Dukfilterpose Forskriftsmessig bruk .......... Sugestuss Beskrivelse av apparatet ........Sugeslange Forberedelse ............Igangsetting............Kabelkrok Betjening ............. Bærehåndtak Transport ............. Lagring ..............Nettkabel Stell og vedlikehold ..........Nettpluggfeste Bistand ved feil ............ Slangevogn Garanti..............
Página 38
1. Sett inn nettpluggen. 4. Sett på sugehodet og lås det. 2. Slå på maskinen ved hovedbryteren. Skifte ut strømledning Stille inn sugekraft Bare T 15/1 eco!efficiency: 1. Reguler sugekraften ved hjelp av sugekraftjusterin- 1. Skift ut strømledningen. gen (trinnløs). Figur D Rengjøringsdrift...
EU-samsvarserklæring Støvutslipp under suging 1. Bytt fleecefilterpose eller papirfilterpose (spesialtil- Vi erklærer herved at maskinen beskrevet nedenfor på behør). grunn av design og konstruksjon, samt i versjonen som 2. Sjekk at fleecefilterposen eller papirfilterposen (spe- vi har markedsført, oppfyller de relevante grunnleggen- sialtilbehør) sitter riktig.
Innehåll Beskrivning av maskinen Bild A Allmän information..........Miljöskydd............Fleecefilterpåse Avsedd användning ..........Uppsugningsinlopp Beskrivning av maskinen........Sugslang Förberedelse ............Idrifttagning............Kabelkrok Manövrering ............Bärhandtag Transport ............. Förvaring ............. Strömkabel Skötsel och underhåll .......... Nätkontaktfixering Hjälp vid störningar..........Slangvagn Garanti..............Tillbehör och reservdelar ........
2. Koppla till maskinen med huvudbrytaren. 4. Sätt på sughuvudet och lås. Justera sugkraften Byt ut strömkabel 1. Reglera sugkraften med inställningen för sugkraften Endast T 15/1 eco!efficiency: (steglös). 1. Byt ut strömkabel. Rengöringsdrift Bild D 1. Ställ omkopplaren på hård yta eller matta.
Kundservice Om felet inte kan åtgärdas måste enheten kontrolleras av kundservice. Garanti I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på maskinen repareras utan kostnad inom garantifristen, under förutsättning att det orsakats av ett material- eller tillverkningsfel.
Sisältö Laitekuvaus Kuva A Yleisiä ohjeita ............Ympäristönsuojelu ..........Kuitusuodatinpussi Määräystenmukainen käyttö ....... Imuliitäntä Laitekuvaus ............Imuletku Valmistelu ............Käyttöönotto ............Kaapelikoukku Käyttö ..............Kantokahva Kuljetus..............Varastointi............Verkkojohto Hoito ja huolto ............. Pistokekiinnitys Ohjeet häiriötilanteissa ........Letkun säilytyspaikka Takuu..............Lisävarusteet ja varaosat ........Imupään lukitus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....
3. Aseta uusi moottorisuodatin paikalleen. 4. Aseta ja lukitse imupää paikalleen. Laitteen kytkeminen päälle Virtajohdon vaihto 1. Yhdistä verkkopistoke. 2. Kytke laite päälle pääkytkimestä. Vain T 15/1 eco!efficiency: 1. Vaihda virtajohto. Imutehon säätö Kuva D 1. Säädä imutehoa imutehon säätimellä (portaatto- Kuva E masti).
Takuu Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myynti- yhtiön julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessa mahdollisesti ilmenevät häiriöt takuuajan kuluessa mak- sutta, jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali- tai val- mistusvirheet. Takuutapauksessa pyydämme ottamaan yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim- pään valtuutettuun asiakaspalveluun. (Osoite, katso takasivu) Lisävarusteet ja varaosat Käytä...
Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Πρόκληση ζημιών στη συσκευή Γενικές υποδείξεις..........Βραχυκύκλωμα λόγω υψηλής ατμοσφαιρικής υγρασίας Προστασία του περιβάλλοντος ......Χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε τη συσκευή μόνο σε Προβλεπόμενη χρήση ......... εσωτερικούς χώρους. Περιγραφή συσκευής........... ● Αυτή ηλεκτρική σκούπα γενικής χρήσης προορίζεται Προετοιμασία............για τον ξηρό καθαρισμό δαπέδων και τοίχων. ●...
Página 50
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή από τον γενικό αναρρόφησης. διακόπτη. 2. Αποσυνδέστε το φις ρεύματος. Αντικατάσταση καλωδίου ρεύματος Έπειτα από κάθε λειτουργία Μόνο T 15/1 eco!efficiency: 1. Αντικαταστήστε το καλώδιο ρεύματος. 1. Αδειάστε το δοχείο. Εικόνα D 2. Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και εξωτερικά με Εικόνα E αναρρόφηση...
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ Η συσκευή απενεργοποιείται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Με το παρόν δηλώνουμε ότι η παρακάτω μηχανή λόγω Ενεργοποιήθηκε η προστασία υπερθέρμανσης του του σχεδιασμού και του τύπου κατασκευής της καθώς κινητήρα και στην έκδοση την οποία έχουμε διαθέσει στην αγορά 1.
İçindekiler Cihaz açıklaması Şekil A Genel uyarılar............Çevre koruma ............Vlies filtre torbası Amaca uygun kullanım ........Emiş bağlantısı Cihaz açıklaması ..........Vakum hortumu Hazırlık ..............İşletime alma ............Kablo askısı Kullanım .............. Taşıma kulpu Taşıma ..............Depolama ............Şebeke kablosu Koruma ve bakım ..........
Página 54
2. Cihazı ana şalterden açın. 4. Emme kafasını takın ve kilitleyin. Vakum gücünü ayarlayın Şebeke kablosunu değiştirin 1. Vakum gücü ayarlayıcısındaki vakum gücünü ayar- Sadece T 15/1 eco!efficiency: layın (kademesiz). 1. Şebeke kablosunu değiştirin. Temizleme işletimi Şekil D 1. Yer süpürme başlığının geçiş şalterini sert yüzeye Şekil E...
AB Uygunluk Beyanı Vakum sırasında toz çıkışı 1. Vlies filtresini veya kağıt filtreyi (özel donanım) de- İşbu belgeyle, aşağıda adı geçen makinenin mevcut ta- ğiştirin. sarımı yapı tarzı ve tarafımızdan piyasaya sürülen mo- 2. Vlies filtresi torbasının veya kağıt filtre torbasının deliyle AB direktifinin ilgili temel güvenlik ve sağlık (özel donanım) yerine doğru oturup oturmadığını...
Teknik bilgiler Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Elektrik bağlantısı Şebeke gerilimi 220-240 220-240 220-240 Şebeke frekansı 50-60 50-60 50-60 Koruma sınıfı Nominal güç tüketimi Elektrikli vakumlu fırçanın güç bağlantısı değe- ri (maks.) Cihaz performans verileri Hazne içeriği...
Содержание ВНИМАНИЕ Повреждение устройства Общие указания..........Короткое замыкание из-за высокой влажности Защита окружающей среды ......Использовать и хранить устройство только в Использование по назначению......помещении. Описание устройства ........● Данный универсальный пылесос предназначен Подготовка............для сухой чистки поверхностей пола и стен. ●...
твердые поверхности или ковровые покрытия. 4. Установить и зафиксировать головку пылесоса. 2. Произвести очистку. Замена сетевого кабеля Выключение устройства Только T 15/1 eco!efficiency: 1. Выключить устройство с помощью главного 1. Заменить сетевой кабель. выключателя. Рисунок D 2. Вынуть штепсельную вилку из розетки.
Устройство отключается во время работы Сработал тепловой защитный элемент двигателя 1. Заменить фильтровальный пакет из нетканого материала или бумажный фильтровальный пакет (специальные принадлежности). 2. Заменить фильтр защиты двигателя. 3. Заменить выходной фильтр. 4. Проверить все части на предмет засорения. 5. Дать турбине двигателя остыть в течение примерно...
Tartalom ● Ez az univerzális készülék padló- és falfelületek száraztisztítására alkalmas. Általános utasítások ..........● A készülék ipari használatra, pl. szállodákban, isko- Környezetvédelem..........lákban, kórházakban, gyárakban, üzletekben, iro- Rendeltetésszerű alkalmazás ......dákban és bérleményekben történő használatra készült. A készülék leírása ..........Előkészítés ............
3. Helyezzen be új motorvédő szűrőt. 4. Helyezze fel és reteszelje a szívófejet. Kezelés Hálózati kábel cseréje Készülék bekapcsolása Csak T 15/1 eco!efficiency: 1. Dugja be a hálózati csatlakozót. 1. Cserélje ki a hálózati kábelt. 2. Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval. Ábra D A szívóerő...
EU-megfelelőségi nyilatkozat Por kilépése szívás közben 1. Cserélje ki a vliesszűrő tasakot vagy papír porzsá- Ezúton kijelentjük, hogy az alább megjelölt gép tervezé- kot (külön tartozék). se és felépítése alapján, valamint az általunk forgalom- 2. Ellenőrizze a vliesszűrő tasak vagy a papír porzsák ba hozott kivitelben megfelel a vonatkozó...
Műszaki adatok Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Elektromos csatlakozás Hálózati feszültség 220-240 220-240 220-240 Fázis Hálózati frekvencia 50-60 50-60 50-60 Érintésvédelmi osztály Névleges teljesítményfelvétel Elektromos szívókefe hálózati csatlakozási ér- téke (max.) A készülék teljesítményre vonatkozó adatai Tartály tartalma...
Obsah Popis přístroje Ilustrace A Obecné pokyny ........... Ochrana životního prostředí ........ Rounový filtrační sáček Použití v souladu s určením ........ Sací hrdlo Popis přístroje ............. Sací hadice Příprava ............... Uvedení do provozu ..........Kabelový háček Obsluha ............... Držadlo Přeprava.............. Skladování............
Página 66
1. Přepínač podlahové hubice postavte na tvrdou 4. Nasaďte a zajistěte sací hlavu. podlahu nebo kobercovou podlahu. Výměna síťového kabelu 2. Proveďte čištění. Jen T 15/1 eco!efficiency: Vypnutí přístroje 1. Vyměňte síťový kabel. 1. Vypněte přístroj hlavní vypínačem. Ilustrace D 2.
EU prohlášení o shodě Únik prachu při vysávání 1. Vyměňte rounový sáčkový filtr nebo papírový Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě sáčkový filtr (zvláštní příslušenství). svého provedení a druhu konstrukce, jakož i 2. Zkontrolujte usazení rounového sáčkového filtru v provedení...
Technické údaje Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Elektrické připojení Napětí sítě 220-240 220-240 220-240 Fáze Síťová frekvence 50-60 50-60 50-60 Třída krytí Jmenovitý příkon Hodnota příkonu elektrického sacího kartáče (max.) Výkonnostní údaje přístroje Obsah nádrže Množství...
Kazalo Opis naprave Slika A Splošni napotki ............ Varovanje okolja ..........Filtrirna vrečka iz flisa Namenska uporaba ..........Sesalni nastavek Opis naprave ............Sesalna gibka cev Priprava ............... Zagon ..............Kavelj za kabel Upravljanje ............Nosilni ročaj Transport ............. Skladiščenje ............Omrežni kabel Nega in vzdrževanje ..........
Página 70
1. Vstavite električni vtič. 4. Namestite sesalno glavo in jo zapahnite. 2. Napravo vklopite z glavnim stikalom. Menjava omrežnega kabla Nastavitev sesalne moči Samo T 15/1 eco!efficiency: 1. Sesalno moč regulirajte z regulatorjem sesalne mo- 1. Zamenjajte omrežni kabel. či (brezstopenjski). Slika D Čiščenje...
Servisna služba Če motnje ni mogoče odpraviti, mora napravo pregleda- ti servisna služba. Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravlje- ne brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji.
Tehnični podatki Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Električni priključek Napetost omrežja 220-240 220-240 220-240 Število faz Omrežna frekvenca 50-60 50-60 50-60 Razred zaščite Poraba nazivne moči Priključna vrednost moči električne sesalne kr- tače (maks.)
Página 73
Spis treści ● Niniejszy odkurzacz uniwersalny przeznaczony jest do czyszczenia na sucho powierzchni podłogowych Ogólne wskazówki..........i ściennych. Ochrona środowiska..........● To urządzenie jest przeznaczone do użytku komer- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ... cyjnego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabry- kach, sklepach, biurach i lokalach na wynajem.
Página 74
4. Założyć i zablokować głowicę ssącą. 1. Ustawić przełącznik dyszy podłogowej na twardą powierzchnię lub wykładzinę dywanową. Wymiana przewodu zasilającego 2. Przeprowadzić czyszczenie. Tylko T 15/1 eco!efficiency: Wyłączanie urządzenia 1. Wymienić przewód zasilający. Rysunek D 1. Wyłączyć urządzenie, naciskając wyłącznik główny.
Deklaracja zgodności UE Siła ssania słabnie 1. Usunąć zatory z dyszy ssącej, rury ssącej, węża Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urzą- ssącego. dzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji 2. Wymienić worek z filtrem włókninowym lub worek z oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowią- filtrem papierowym (wyposażenie specjalne).
Dane techniczne Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Przyłącze elektryczne Napięcie sieciowe 220-240 220-240 220-240 Faza Częstotliwość sieciowa 50-60 50-60 50-60 Klasa ochrony Pobór mocy znamionowej Wartość mocy przyłączenia elektroszczotki (maks.) Wydajność urządzenia Pojemność zbiornika Ilość...
Página 77
Cuprins ● Acest aparat este potrivit pentru uz comercial, de ex. în hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine, biro- Indicaţii generale ..........uri şi magazine de închiriere. Protecţia mediului..........Descrierea aparatului Utilizarea conform destinaţiei ......Figura A Descrierea aparatului .......... Pregătirea ............Sac filtrant din material textil Punerea în funcţiune ...........
Página 78
4. Aşezaţi capul de aspirare şi blocaţi-l. 2. Porniţi aparatul la comutatorul principal. Înlocuirea cablul de reţea Reglarea puterii de aspirare Doar T 15/1 eco!efficiency: 1. Reglaţi puterea de aspirare la regulatorul puterii de 1. Înlocuiţi cablul de reţea. aspirare (fără trepte).
Declaraţie de conformitate UE Evacuare praf la aspirare 1. Înlocuiţi sacul filtrant din material textil sau sacul fil- Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos co- trant din hârtie (accesoriu special). respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi 2. Verificaţi poziţia sacului filtrant din material textil sau sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin a sacului filtrant din hârtie (accesoriu special).
Date tehnice Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Conexiune electrică Tensiune de reţea 220-240 220-240 220-240 Fază Frecvenţă de reţea 50-60 50-60 50-60 Clasă de protecţie Putere nominală absorbită Valoarea puterii instalate pentru peria de aspi- raţie electrică...
Página 81
Obsah Popis prístroja Obrázok A Všeobecné upozornenia........Ochrana životného prostredia ......Filtračné vrecko z netkanej textílie Používanie v súlade s účelom ......Nasávacie hrdlo Popis prístroja ............. Nasávacia hadica Príprava ............... Uvedenie do prevádzky ........Hák pre kábel Obsluha ............... Držadlo Preprava..............
Página 82
2. Prístroj zapnite hlavným vypínačom. 4. Nasaďte a zaistite nasávaciu hlavu. Nastavenie sily vysávania Výmena sieťového kábla 1. Na regulátore sily vysávania nastavte silu vysávania Len T 15/1 eco!efficiency: (plynulé nastavenie). 1. Vymeňte sieťový kábel. Čistiaca prevádzka Obrázok D 1. Prepínač podlahovej hubice nastavte na tvrdú plo- Obrázok E...
EÚ vyhlásenie o zhode Vystupovanie prachu pri vysávaní 1. Vymeňte filtračné vrecko z netkanej textílie alebo Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpove- papierové filtračné vrecko (špeciálne príslušen- dá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyho- stvo). tovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do 2.
Página 84
Technické údaje Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Elektrická prípojka Sieťové napätie 220-240 220-240 220-240 Fáza Sieťová frekvencia 50-60 50-60 50-60 Trieda ochrany Menovitý príkon Hodnota výkonového pripojenia elektrickej vy- sávacej kefky (max.) Výkonové údaje prístroja Objem nádoby...
Página 85
Sadržaj Opis uređaja Slika A Opće napomene ..........Zaštita okoliša ............. Flizelinska filtarska vrećica Namjenska uporaba ..........Usisni nastavak Opis uređaja ............Usisno crijevo Priprema.............. Puštanje u pogon ..........Kuka za kabel Rukovanje ............Ručka za nošenje Transport ............. Skladištenje ............Mrežni kabel Njega i održavanje..........
Página 86
2. Uključite uređaj na glavnoj sklopki. 4. Postavite i pričvrstite usisnu glavu. Namještanje usisne snage Zamjena mrežnog kabela 1. Regulirajte usisnu snagu na regulatoru usisne sna- Samo T 15/1 eco!efficiency: ge (kontinuirani). 1. Zamijenite mrežni kabel. Način rada čišćenja Slika D 1.
Servisna služba Ako se smetnja ne može ukloniti, uređaj mora ispitati servisna služba. Jamstvo U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadležna organizacija za distribuciju. Moguće kvarove na Vašem uređaju popravljamo besplatno unutar jam- stvenog roka ako je uzrok materijalna pogreška ili po- greška u proizvodnji.
Tehnički podaci Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Električni priključak Napon električne mreže 220-240 220-240 220-240 Faza Frekvencija električne mreže 50-60 50-60 50-60 Klasa zaštite Nazivna primljena snaga Vrijednost priključne snage električne vakuum četke (maks.) Podaci o snazi uređaja...
Página 89
Sadržaj ● Ovaj uređaj je pogodan za profesionalnu upotrebu, npr. u hotelima, školama, bolnicama, fabrikama, Opšte napomene..........radnjama, kancelarijama i prostorima za Zaštita životne sredine ........iznajmljivanje. Namenska upotreba ..........Opis uređaja Opis uređaja ............Slika A Priprema.............. Puštanje u pogon ..........Flizelinska filterska vrećica Rukovanje ............
Página 90
4. Postavite usisnu glavu i zaključajte je. 1. Utaknite strujni utikač. Zamena mrežnog kabla 2. Uključite uređaj na glavnom prekidaču. Samo T 15/1 eco!efficiency: Podešavanje usisne snage 1. Zameniti mrežni kabl. Slika D 1. Usisnu snagu regulisati na regulatoru usisne snage Slika E (kontinualno).
Servisna služba Ako smetnja ne može da se otkloni, uređaj mora da se odnese na proveru u servisnu službu. Garancija U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku, ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili proizvodnji.
Página 92
Tehnički podaci Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Električni priključak Napon električne mreže 220-240 220-240 220-240 Faza Mrežna frekvencija 50-60 50-60 50-60 Klasa zaštite Potrošnja nominalne energije Priključna vrednost snage električne usisne četke (maks.) Podaci o snazi uređaja Zapremina posude Protok vazduha (maks.)
Съдържание ВНИМАНИЕ Повреда на уреда Общи указания........... Късо съединение поради висока влажност на Защита на околната среда........ въздуха Употреба по предназначение......Използвайте и съхранявайте уреда само във Описание на уреда ..........вътрешни помещения. Подготовка............● Тази универсална прахосмукачка е предназначена за сухо почистване на подови и Пускане...
Página 94
4. Поставете и блокирайте всмукателната глава. твърда повърхност или под с килим. Смяна на мрежовия захранващ кабел 2. Извършете почистването. Само T 15/1 eco!efficiency: Изключване на уреда 1. Сменете мрежовия захранващ кабел. 1. Изключете уреда от главния прекъсвач. Фигура D 2.
Página 95
Декларация за съответствие на Уредът се изключва по време на работа Защитният термопротектор на двигателя е сработил ЕС 1. Сменете филтърната торбичка от текстилен С настоящото декларираме, че посочената по-долу материал или хартиената филтърна торбичка машина по своята концепция и конструкция, както и (специална...
Технически данни Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Електрическо свързване Мрежово напрежение 220-240 220-240 220-240 Фаза Мрежова честота 50-60 50-60 50-60 Клас защита Номинална консумирана мощност Стойност на присъединителна мощност, електрическа четка за всмукване (макс.) Данни...
Página 97
Sisukord Seadme kirjeldus Joonis A Üldised juhised ............ Keskkonnakaitse ..........Fliisfilterkott Nõuetekohane kasutamine........Imiotsakud Seadme kirjeldus ..........Imivoolik Ettevalmistus ............Käikuvõtmine ............Kaablikonks Käsitsemine ............Kandekäepide Transport ............. Ladustamine............Võrgukaabel Hooldus ja jooksevremont ........Võrgupistiku fiksaator Abi rikete korral ........... Voolikualus Garantii..............
Página 98
3. Pange uus mootorikaitsefilter sisse. 2. Lülitage seade pealülitist sisse. 4. Pange imipea peale ja lukustage. Imijõu seadistamine Võrgukaabli väljavahetamine 1. Reguleerige imijõudu imemisregulaatoril (astmete- Ainult T 15/1 eco!efficiency: ta). 1. Vahetage võrgukaabel välja. Puhastusrežiim Joonis D 1. Seadke põrandadüüsi ümberlüliti kõvale pinnale või Joonis E vaipkattele.
Klienditeenindus Kui riket ei saa kõrvaldada, tuleb seade üle kontrollida klienditeenindusel. Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater- jali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima vo- litatud klienditeeninduse poole.
Página 102
3. Ievietojiet jaunu motora aizsargfiltru. Apkalpošana 4. Uzlieciet un nofiksējiet sūkšanas galviņu. Ierīces ieslēgšana Tīkla kabeļa nomaiņa 1. Iespraust tīkla spraudni. Tikai T 15/1 eco!efficiency: 2. Ar galveno slēdzi ieslēgt ierīci. 1. Nomainiet tīkla kabeli. Attēls D Sūkšanas jaudas iestatīšana Attēls E 1.
Garantija Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sa- biedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas ter- miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu do- kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā...
Tehniskie dati Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Strāvas pieslēgums Tīkla spriegums 220-240 220-240 220-240 Fāze Tīkla frekvence 50-60 50-60 50-60 Aizsardzības klase Nominālais jaudas patēriņš Elektriskās sūkšanas sukas jaudas pieslēgu- ma vērtība (maks.) Ierīces veiktspējas dati Tvertnes saturs Gaisa apjoms (maks.)
ES atitikties deklaracija Siurbiant sklinda dulkės 1. Pakeiskite pluoštinį filtro maišelį arba popierinį filtro Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir maišelį (specialieji priedai). konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka 2. Patikrinkite pluoštinio filtro maišelio arba filtro popie- pagrindinius ES direktyvų...
Techniniai duomenys Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Elektros jungtis Tinklo įtampa 220-240 220-240 220-240 Fazė Tinklo dažnis 50-60 50-60 50-60 Apsaugos klasė Vardinė naudojamoji galia Įrenginio elektrinio siurbimo šepetėlio prijungi- mo prie maitinimo tinklo lizdo galia (didž.) Įrenginio galios duomenys...
Зміст УВАГА Пошкодження пристрою Загальні вказівки..........109 Коротке замикання через високу вологість Охорона довкілля ..........109 Використовувати і зберігати пристрій тільки у Використання за призначенням......109 приміщеннях. Опис пристрою........... 109 ● Цей універсальний пилосос призначений для Підготовка............вологого та сухого очищення підлоги і стін. ●...
Página 110
регуляторі сили всмоктування (безступінчастий). 4. Встановити і зафіксувати головку пилососа. Режим очищення Заміна мережевого кабелю 1. Встановити перемикач насадки для підлоги на Тільки T 15/1 eco!efficiency: тверді поверхні або килимові покриття. 1. Замінити мережевий кабель. 2. Виконати очищення. Малюнок D Малюнок...
Декларація про відповідність Усмоктувальна турбіна не працює 1. Перевірити розетку та запобіжник системи стандартам ЄС електроживлення. Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина 2. Перевірити мережевий кабель та штепсельну на основі своєї конструкції та конструктивного вилку пристрою. виконання, а також у випущеної у продаж моделі, 3.
Технічні характеристики Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 Kärcher T 15/1 (HEPA) eco!efficiency Електричне підключення Напруга мережі 220-240 220-240 220-240 Фаза Частота мережі 50-60 50-60 50-60 Клас захисту Номінальна споживана потужність Споживана потужність електричної всмоктувальної щітки (макс.) Робочі характеристики пристрою...
Página 116
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.