10. TECHNICAL DATA....................18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH isobutane (R600a), a natural gas with a • Before maintenance, deactivate the high level of environmental appliance and disconnect the mains compatibility. This gas is flammable. plug from the mains socket. • If damage occurs to the refrigerant • This appliance contains hydrocarbons circuit, make sure that there are no in the cooling unit.
Mode ON/OFF It is possible to change predefined Mode and temperature colder button for sound of buttons by pressing together a few seconds. Change is reversible. 3.2 Display A. Timer indicator B. COOLMATIC function C. FROSTMATIC function COOL FROST D.
ENGLISH This function stops automatically after 52 1. Press Mode until the corresponding hours. icon appears. The MinuteMinder indicator flashes. To switch off the function before its The Timer shows the set value (30 automatic end repeat the procedure minutes) for a few seconds. until the FROSTMATIC indicator turns 2.
ENGLISH in the compartment let the appliance run It is possible to switch on the at least 2 hours on the higher settings. device manually when needed (refer to WARNING! "DYNAMICAIR function"). In the event of accidental defrosting, for example due The DYNAMICAIR device to a power failure, if the stops when the door is open...
5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds • Cooked foods, cold dishes: cover and place on any shelf. The following sounds are normal during • Fruit and vegetables: clean operation: thoroughly and place in a special drawer. Bananas, potatoes, onions •...
ENGLISH 5.6 Hints for storage of frozen • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely food necessary; • once defrosted, food deteriorates To obtain the best performance from this rapidly and cannot be refrozen; appliance, you should: •...
6. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting. 7. Reload the previously removed food into the compartment. 6.5 Replacing the CLEANAIR CONTROL filter The carbon air filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and 6.4 Defrosting the freezer...
ENGLISH 2. Remove all food. The air filter is a consumable 3. Clean the appliance and all accessory and as such is not accessories. covered by the guarantee. 4. Leave the door/doors open to New active air filters can be prevent unpleasant smells.
Página 14
Problem Possible cause Solution Temperature sensor prob- Contact the nearest Author- symbol or symbol is lem. ised Service Centre (the cool- shown instead of numbers ing system will continue to on the Temperature Display. keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible).
Página 15
ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a start immediately after occurred. period of time. pressing the COOLMATIC, or after changing the tem- perature. Water flows on the rear During the automatic de- This is correct.
7.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, contact 1. Clean the door gaskets. the nearest Authorised 2. If necessary, adjust the door. Refer to Service Centre. assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective 7.2 Replacing the lamp...
ENGLISH CAUTION! min. 5 cm Refer to the assembly 200 cm instructions for the installation. min. 200 cm 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
Página 19
ENGLISH electronic appliances. Do not dispose of product to your local recycling facility or contact your municipal office. appliances marked with the symbol with the household waste. Return the...
10. DADOS TÉCNICOS....................37 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. • Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Não guarde substâncias explosivas, como latas de •...
Página 23
PORTUGUÊS Assistência Técnica Autorizado ou um • Cumpra as instruções de electricista se for necessário substituir armazenamento das embalagens dos componentes eléctricos. alimentos congelados. • O cabo de alimentação eléctrica deve 2.4 Luz interior ficar abaixo do nível da ficha. •...
3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos Visor Mode Botão de aumento da temperatura ON/OFF Botão de diminuição da temperatura É possível alterar o som predefinido dos temperatura durante alguns segundos. A botões premindo simultaneamente alteração é reversível. Mode e o botão de diminuição da 3.2 Visor...
PORTUGUÊS até que o indicador FROSTMATIC se A temperatura seleccionada apague. será alcançada ao fim de 24 horas. A função é desactivada se A temperatura seleccionada seleccionar uma continua memorizada temperatura diferente. mesmo que ocorra uma falha de energia. 3.8 Alarme de porta aberta 3.6 Função COOLMATIC Ouve-se um alarme sonoro se a porta permanecer aberta durante alguns...
3.11 Função DYNAMICAIR definido do temporizador entre 1 e 90 minutos. 1. Prima Mode até aparecer o ícone 3. Prima OK para confirmar. correspondente. Aparece o indicador MinuteMinder. O indicador DYNAMICAIR fica O Temporizador começa a piscar (min). intermitente.
PORTUGUÊS 4.3 Prateleiras móveis Neste estado, a temperatura do frigorífico pode descer As paredes do frigorífico possuem várias abaixo dos 0 °C. Se isto calhas que permitem posicionar as ocorrer, regule a prateleiras conforme pretendido. temperatura para um valor mais quente. 4.5 Armazenamento de alimentos congelados Quando ligar pela primeira vez ou após...
4.8 Filtro de ar de carvão rápida da temperatura após a abertura da porta ou quando a temperatura O seu aparelho está equipado com um ambiente é demasiado elevada. filtro de carvão CLEANAIR CONTROL que se encontra numa gaveta do dispositivo de DYNAMICAIR.
PORTUGUÊS • posicione os alimentos de modo a descongelação rápida e completa e que o ar possa circular livremente em para poder descongelar apenas a redor. quantidade necessária; • embrulhe os alimentos em folha de 5.4 Conselhos para a alumínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são refrigeração herméticas;...
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 3. Enxagúe e seque cuidadosamente. AVISO! 4. Se estiver acessível, limpe o Consulte os capítulos condensador e o compressor na relativos à segurança. parte de trás do aparelho com uma escova. 6.1 Avisos gerais Esta operação vai melhorar o...
PORTUGUÊS 6.4 Descongelar o congelador 7. Volte a colocar os alimentos no congelador. CUIDADO! 6.5 Substituir o filtro Nunca utilize objectos metálicos afiados para CLEANAIR CONTROL raspar o gelo do O filtro de carvão para o ar é um filtro de evaporador, pois pode carvão activo que absorve os maus danificá-lo.
1. Desligue o aparelho da alimentação O filtro de ar é um acessório eléctrica. consumível, pelo que não 2. Retire todos os alimentos. está abrangido pela 3. Limpe o aparelho e todos os garantia. acessórios. Pode adquirir novos filtros 4.
Página 33
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O indicador da temperatura Problema no sensor de Contacte o Centro de Assis- temperatura. tência Técnica Autorizado apresenta o símbolo mais próximo (o sistema de re- em vez de números. frigeração irá continuar a man- ter os produtos alimentares frios, mas a regulação da tem- peratura não será...
Página 34
Problema Causa possível Solução O compressor não arranca Isto é normal e não signifi- O compressor arranca após imediatamente após o bo- ca qualquer problema. um período de tempo. tão COOLMATIC ser pres- sionado ou após uma altera- ção da regulação de tempe- ratura.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A porta foi aberta muitas Abra a porta apenas quando vezes. for mesmo necessário. A função FROSTMATIC ou Consulte “Função FROSTMA- COOLMATIC está ativada. TIC” ou “Função COOLMA- TIC”. iluminação. Contacte um Centro de Se estes conselhos não Assistência Técnica Autorizado.
à rede min. 5 cm 200 cm eléctrica da sua casa. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim.
PORTUGUÊS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DADOS TÉCNICOS 10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura 1780 Largura Profundidade Tempo de autonomia Horas Voltagem Volts 230 - 240 Frequência As informações técnicas encontram-se exterior ou no interior do aparelho, bem na placa de características, que está...
Página 38
Não ponto de recolha para reciclagem local elimine os aparelhos que tenham o ou contacte as suas autoridades municipais. símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num...
10. DATOS TÉCNICOS....................56 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
ESPAÑOL Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Página 42
2.4 Luz interna suministro de red una vez finalizada la instalación. • El tipo de bombilla de este aparato • No desconecte el aparato tirando del no es apto para iluminar la casa. cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Pantalla Tecla de calentamiento de Mode temperatura ON/OFF Tecla de enfriamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido Mode y la de menor temperatura. El de las teclas manteniendo pulsadas al cambio es reversible. mismo tiempo unos segundos la tecla 3.2 Pantalla A.
Los indicadores de temperatura hasta que el indicador FROSTMATIC se muestran la temperatura programada. apague. La temperatura programada La función se apaga se alcanza en un plazo de 24 seleccionando una horas. temperatura programada Después de un corte del diferente.
ESPAÑOL 3.11 Función DYNAMICAIR 2. Pulse el regulador del temporizador para programar un valor entre 1 y 90 1. Pulse Mode hasta que aparezca el minutos. icono correspondiente. 3. Pulse OK para confirmar. El indicador DYNAMICAIR parpadea. Aparece el indicador MinuteMinder. 2.
4.3 Estantes móviles En esa situación, la temperatura del Las paredes del frigorífico cuentan con compartimento frigorífico una serie de guías para colocar los puede descender por estantes del modo que se prefiera. debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de...
ESPAÑOL 4.8 Filtro de carbón alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del Su aparato está equipado con un filtro compartimento. de carbón activado CLEANAIR El dispositivo se activa automáticamente CONTROL , situado en un cajón del cuando es necesario, por ejemplo, para dispositivo DYNAMICAIR.
5.3 Consejos para la • divida los alimentos en porciones pequeñas para agilizar el proceso de refrigeración de alimentos congelación y facilitar la frescos descongelación y uso de las cantidades necesarias; Para obtener los mejores resultados: • envuelva los alimentos en papel de •...
ESPAÑOL 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA parte posterior del aparato con un ADVERTENCIA! cepillo. Consulte los capítulos sobre Esa operación mejorará el seguridad. rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. 6.1 Advertencias generales 6.3 Descongelación del PRECAUCIÓN! frigorífico Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe La escarcha se elimina automáticamente el aparato...
6.4 Descongelación del 6. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga congelador funcionar el aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste. PRECAUCIÓN! 7. Vuelva a introducir los alimentos que No utilice herramientas retiró...
ESPAÑOL Para obtener el mejor rendimiento, se 1. Desconecte el aparato de la red aconseja cambiar el filtro CLEANAIR eléctrica. CONTROL cada año. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los El filtro de aire es un accesorios.
Página 52
Problema Posible causa Solución La puerta se ha dejado Cierre la puerta. abierta. La temperatura del apara- Llame a un electricista homo- to es demasiado alta. logado o póngase en contacto con el centro de servicio técni- co autorizado más cercano.
Página 53
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura está ajusta- Consulte "Funcionamiento". da incorrectamente. El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en mar- marcha inmediatamente ca que exista un error. cha después de un cierto después de pulsar FROST- tiempo.
Problema Posible causa Solución La temperatura de los pro- Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta. los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han guardado muchos Guarde menos productos al alimentos al mismo tiem- mismo tiempo.
ESPAÑOL de consultar a un electricista Se puede producir algún profesional problema de • El fabricante declina toda funcionamiento en algunos responsabilidad si no se toman las modelos cuando se usan precauciones antes indicadas. fuera de ese rango. Solo se •...
ESPAÑOL Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos.