10. TECHNISCHE GEGEVENS..................16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen • met drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Página 5
NEDERLANDS 2.3 Gebruik 2.5 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, Gevaar voor letsel of schade brandwonden of elektrische aan het apparaat. schokken. • Schakel het apparaat uit en trek de • De specificatie van het apparaat mag stekker uit het stopcontact voordat u niet worden veranderd.
3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Display Toets om de temperatuur hoger te Mode zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken. U kunt deze Mode-toets en de toets om de wijziging ongedaan maken.
NEDERLANDS 3.6 Alarm bij hoge lange vakantieperiode zonder dat u vieze luchtjes krijgt. temperatuur 1. Druk op Mode tot het bijbehorende Een toename van de temperatuur in de pictogram verschijnt. vriesruimte (bijvoorbeeld door een Het indicatielampje Vakantie knippert. eerdere stroomuitval) wordt aangegeven Het temperatuurlampje toont de door: knipperende indicatielampjes van ingestelde temperatuur.
1. Druk op Mode tot het bijbehorende geluid uit te schakelen en de functie te pictogram verschijnt. beëindigen. Het MinuteMinder-lampje knippert. Om de functie uit te schakelen, herhaalt De timer toont gedurende enkele u de procedure totdat MinuteMinder seconden de ingestelde waarde (30 wordt uitgeschakeld.
NEDERLANDS Schakel de DYNAMICAIR in als de kamertemperatuur hoger dan 25° C is. Druk op de schakelaar (A) om de ventilator aan te zetten. Het groene lampje (B) gaat aan. Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen.
5.4 Tips voor het koelen aardappelen, uien en knoflook moeten als deze niet verpakt zijn niet Nuttige tips: in de koelkast worden bewaard. • Boter en kaas: in speciale luchtdichte • Vlees (alle soorten): in plastic zakken bakjes leggen of in aluminiumfolie of...
NEDERLANDS te voorkomen dat het water overloopt en gedurende lange tijd niet gebruikt op het voedsel in de koelkast gaat wordt: druppelen. 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel. 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon.
Página 12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap- Neem contact op met een er- paraat is te hoog. kend elektromonteur of de dichtstbijzijnde klantenservice. Probleem met de tempe- Neem contact op met de klan- Er verschijnt een - of ratuursensor.
Página 13
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op storing. tijd. COOLMATIC of na het ver- anderen van de tempera- tuur. Er loopt water over de ach- Tijdens het automatische Dit is juist.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie FROSTMATIC Raadpleeg de functie of COOLMATIC is inge- "FROSTMATIC" of "COOL- schakeld. MATIC". Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat luchtcirculatie in het apparaat aanwezig. aanwezig is.
NEDERLANDS 8.3 Aansluiting op het 8.4 Ventilatievereisten elektriciteitsnet De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de min. 5 cm stroomtoevoer in uw huis. 200 cm •...
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1780 Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
Página 17
NEDERLANDS elektronische apparaten. Gooi apparaten product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemarkeerd met het symbool niet weg gemeente. met het huishoudelijk afval. Breng het...
10. DADOS TÉCNICOS....................32 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. • Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Não guarde substâncias explosivas, como latas de •...
PORTUGUÊS Assistência Técnica Autorizado ou um • Este aparelho utiliza uma lâmpada de electricista se for necessário substituir um tipo que se destina componentes eléctricos. exclusivamente a eletrodomésticos. • O cabo de alimentação eléctrica deve Não a utilize para iluminação em casa. ficar abaixo do nível da ficha.
3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos Visor Mode Botão de aumento da temperatura ON/OFF Botão de diminuição da temperatura É possível alterar o som predefinido dos temperatura durante alguns segundos. A botões premindo simultaneamente alteração é reversível. Mode e o botão de diminuição da 3.2 Visor...
PORTUGUÊS 3.6 Alarme de temperatura período de férias sem formação de maus odores. elevada 1. Prima Mode até aparecer o ícone Um aumento da temperatura no correspondente. compartimento do congelador (por O indicador Férias pisca. O indicador de exemplo, devido a uma falha de temperatura apresenta a temperatura electricidade) é...
2. Prima o botão regulador do Para desactivar a função, repita a acção temporizador para alterar o valor até que o indicador MinuteMinder se definido do temporizador entre 1 e apague. 90 minutos. É possível alterar o tempo 3. Prima OK para confirmar.
PORTUGUÊS Ligue a DYNAMICAIR quando a temperatura ambiente exceder os 25 °C. Prima o botão (A) para ligar a ventoinha. A luz verde (B) acende-se. Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correcta.
• posicione os alimentos de modo a • Fruta e legumes: lave bem e coloque que o ar possa circular livremente em numa gaveta especial. Alguns redor. produtos, como bananas, batatas, cebolas e alho, não devem ser 5.4 Conselhos para a guardados no frigorífico se não...
PORTUGUÊS 6.4 Períodos de inactividade resultante da descongelação é drenada por um canal para um recipiente especial Quando não pretender utilizar o colocado na parte traseira do aparelho, aparelho durante bastante tempo, sobre o compressor motorizado, onde adopte as seguintes precauções: evapora.
Página 28
Problema Causa possível Solução A temperatura no aparelho Consulte “Alarme de porta está demasiado elevada. aberta” ou “Alarme de tempe- ratura elevada”. A porta foi deixada aberta. Feche a porta. A temperatura no aparelho Contacte um eletricista qualifi- está demasiado elevada.
Página 29
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Os alimentos não estão Embale melhor os alimentos. embalados corretamente. A temperatura selecciona- Consulte “Funcionamento”. da não é adequada. O compressor não arranca Isto é normal e não signifi- O compressor arranca após imediatamente após o bo- ca qualquer problema.
Problema Causa possível Solução A temperatura de algum Deixe que a temperatura dos produto está demasiado alimentos diminua até à tem- elevada. peratura ambiente antes de os guardar. Guardou demasiados ali- Guarde menos alimentos ao mentos ao mesmo tempo.
PORTUGUÊS actuais; consulte um electricista Podem ocorrer alguns qualificado. problemas de • O fabricante declina toda a funcionamento em alguns responsabilidade caso as precauções tipos de modelos se de segurança acima não sejam estiverem a funcionar fora cumpridas. destas condições. O •...
PORTUGUÊS Voltagem Volts 230 - 240 Frequência As informações técnicas encontram-se exterior ou no interior do aparelho, bem na placa de características, que está no como na etiqueta de energia. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
10. DATOS TÉCNICOS....................48 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
ESPAÑOL suministro de red una vez finalizada la domésticos. No debe utilizarse para instalación. la iluminación doméstica. • No desconecte el aparato tirando del 2.5 Mantenimiento y limpieza cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. ADVERTENCIA! 2.3 Uso Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Pantalla Tecla de calentamiento de Mode temperatura ON/OFF Tecla de enfriamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido Mode y la de menor temperatura. El de las teclas manteniendo pulsadas al cambio es reversible.
ESPAÑOL La temperatura programada La función se apaga se alcanza en un plazo de 24 seleccionando una horas. temperatura programada Después de un corte del diferente. suministro eléctrico, la temperatura ajustada se 3.8 Función Holiday guarda. Esta función permite mantener el aparato vacío y cerrado durante 3.6 Alarma de temperatura periodos de tiempo prolongados sin que...
3.11 Función MinuteMinder El Temporizador empieza a parpadear (min). La función MinuteMinder debe utilizarse Al terminar la cuenta atrás, parpadea el para ajustar una alarma acústica a la hora indicador MinuteMinder y suena la deseada, algo útil por ejemplo para alarma.
ESPAÑOL Active DYNAMICAIR cuando la temperatura ambiente supere los 25°C. Pulse el interruptor (A) para encender el ventilador. Se enciende la luz verde (B). No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire.
5.4 Consejos para la guarde en el frigorífico productos como plátanos, patatas, cebollas y refrigeración ajos, a menos que estén empaquetados. Consejos útiles: • Mantequilla y queso: coloque en un • Carne (de todo tipo): guárdela en un recipiente hermético especial o envoltorio adecuado y colóquela en...
ESPAÑOL canal del compartimento frigorífico para 1. Desconecte el aparato de la red evitar que el agua se desborde y caiga eléctrica. sobre los alimentos del interior. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4.
Página 44
Problema Posible causa Solución La puerta se ha dejado Cierre la puerta. abierta. La temperatura del apara- Llame a un electricista homo- to es demasiado alta. logado o póngase en contacto con el centro de servicio técni- co autorizado más cercano.
Página 45
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura está ajusta- Consulte "Funcionamiento". da incorrectamente. El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en mar- marcha inmediatamente ca que exista un error. cha después de un cierto después de pulsar COOL- tiempo.
Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos Guarde menos productos al alimentos al mismo tiem- mismo tiempo. La puerta se ha abierto Si es necesario, cierre la puer- con frecuencia. La función FROSTMATIC o Consulte "Función FROSTMA- COOLMATIC está activa- TIC"...
ESPAÑOL de consultar a un electricista Se puede producir algún profesional problema de • El fabricante declina toda funcionamiento en algunos responsabilidad si no se toman las modelos cuando se usan precauciones antes indicadas. fuera de ese rango. Solo se •...
ESPAÑOL Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los...