AEG SKE81821DC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SKE81821DC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SKE81821DC
USER
MANUAL
PL
Instrukcja obsługi
Chłodziarka
PT
Manual de instruções
Frigorífico
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico
2
19
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG SKE81821DC

  • Página 1 SKE81821DC Instrukcja obsługi Chłodziarka Manual de instruções Frigorífico Manual de instrucciones Frigorífico USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. DANE TECHNICZNE..................17 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Página 3: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu •...
  • Página 4: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do • przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić • układu chłodniczego. Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych • urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent.
  • Página 5: Podłączenie Do Sieci

    POLSKI • Przesuwając urządzenie, należy • Nie zmieniać parametrów podnieść jego przednią krawędź, aby technicznych urządzenia. uniknąć zarysowania podłogi. • Nie umieszczać w urządzeniu innych • W urządzeniu znajduje się torebka ze urządzeń elektrycznych (np. środkiem pochłaniającym wilgoć. Nie maszynek do lodów), chyba że wolno się...
  • Página 6: Eksploatacja

    • W układzie chłodniczym urządzenia • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. znajdują się związki węglowodorowe. • Wymontować drzwi, aby uniemożliwić Konserwacją i napełnianiem układu zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia chłodniczego może zajmować się wewnątrz urządzenia. wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Czynnik w układzie chłodniczym i •...
  • Página 7 POLSKI 3.3 Włączanie 2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić. Włączy się wskaźnik COOLMATIC. 1. Włożyć wtyczkę przewodu Funkcja COOLMATIC wyłącza się zasilającego do gniazda automatycznie po upływie ok. 6 godzin. elektrycznego. Aby wyłączyć funkcję przed jej 2. Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, automatycznym wyłączeniem, należy nacisnąć...
  • Página 8: Funkcja Drinkschill

    2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić. Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyć Włączy się wskaźnik ChildLock. opisane wyżej czynności, aż zgaśnie Aby wyłączyć funkcję ChildLock, należy wskaźnik DrinksChill. powtórzyć procedurę, aż zgaśnie W dowolnej chwili podczas wskaźnik ChildLock. odliczania można zmienić...
  • Página 9: Wskaźnik Temperatury

    POLSKI 4.4 Wskaźnik temperatury 2. Umieścić ponownie według potrzeb. Chłodziarkę wyposażono we wskaźnik temperatury ułatwiający prawidłowe przechowywanie żywności. Symbol na bocznej ściance urządzenia wskazuje najchłodniejsze miejsce w chłodziarce. Jeśli wyświetla się wskazanie OK (A), można umieścić żywność w obszarze oznaczonym symbolem, jeśli nie (B), należy obniżyć...
  • Página 10: Wskazówki I Porady

    W razie potrzeby urządzenie można włączyć ręcznie (patrz rozdział „Funkcja DYNAMICAIR”). Urządzenie DYNAMICAIR przestaje działać po otworzeniu drzwi i ponownie uruchamia się zaraz po ich zamknięciu. 5. WSKAZÓWKI I PORADY 5.1 Odgłosy normalnej pracy • Artykuły spożywcze należy przykryć...
  • Página 11: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 2. Regularnie sprawdzać i przecierać OSTRZEŻENIE! uszczelki drzwi, aby nie gromadził się Patrz rozdział dotyczący na nich osad. bezpieczeństwa. 3. Dokładnie opłukać i wysuszyć. 4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłu 6.1 Ogólne wskazówki urządzenia są dostępne, oczyścić je za pomocą...
  • Página 12: Rozwiązywanie Problemów

    OSTRZEŻENIE! Jeśli urządzenie ma pozostać włączone, należy poprosić kogoś o jego regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu. Zaleca się włączenie trybu Holiday. 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 7.1 Co zrobić, gdy…...
  • Página 13 POLSKI Problem Prawdopodobna przy‐ Rozwiązanie czyna Zamiast cyfr na wyświetla‐ Problem z czujnikiem tem‐ Skontaktować się z najbliż‐ czu temperatury widoczny peratury. szym autoryzowanym centrum serwisowym (układ chłodniczy jest symbol lub symbol będzie nadal chłodził żywność, ale regulacja temperatury sta‐ nie się...
  • Página 14: Wymiana Oświetlenia

    Problem Prawdopodobna przy‐ Rozwiązanie czyna Nie można ustawić tempera‐ Włączona jest funkcja Wyłączyć funkcję FROSTMA‐ tury. FROSTMATIC lub funkcja TIC lub COOLMATIC ręcznie COOLMATIC. albo zaczekać, aż funkcja wy‐ łączy się automatycznie i usta‐ wić temperaturę. Patrz „Funk‐ cja FROSTMATIC” lub „Funk‐...
  • Página 15: Instalacja

    POLSKI skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. 8. INSTALACJA 8.1 Miejsce instalacji Niektóre modele urządzeń mogą działać nieprawidłowo Przed zainstalowaniem w temperaturze spoza urządzenia należy podanego zakresu. przeczytać instrukcję Prawidłowa praca montażu. urządzenia jest gwarantowana tylko w W celu zapewnienia optymalnego podanym zakresie działania, urządzenie należy temperatury.
  • Página 16: Hałas/Głośna Praca

    UWAGA! min. 5 cm Przed zainstalowaniem 200 cm urządzenia należy przeczytać instrukcję montażu. min. 200 cm 9. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA Podczas normalnej pracy urządzenia słychać odgłosy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Página 17: Dane Techniczne

    POLSKI HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DANE TECHNICZNE 10.1 Dane techniczne Wymiary wnęki Wysokość 1780 Szerokość Głębokość Napięcie 230 - 240 Częstotliwość Dane techniczne podano na tabliczce etykiecie z oznaczeniem klasy znamionowej znajdującej się wewnątrz energetycznej. lub na zewnątrz urządzenia oraz na 11.
  • Página 18 środowisko naturalne oraz ponownego przetwarzania lub ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi. urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy...
  • Página 19: Informações De Segurança

    10. DADOS TÉCNICOS....................33 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 20: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca...
  • Página 21: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. • Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Não guarde substâncias explosivas, como latas de •...
  • Página 22: Luz Interior

    Assistência Técnica Autorizado ou um • Este aparelho utiliza uma lâmpada de electricista se for necessário substituir um tipo que se destina componentes eléctricos. exclusivamente a eletrodomésticos. • O cabo de alimentação eléctrica deve Não a utilize para iluminação em casa.
  • Página 23: Funcionamento

    PORTUGUÊS 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos Visor Mode Botão de aumento da temperatura ON/OFF Botão de diminuição da temperatura É possível alterar o som predefinido dos temperatura durante alguns segundos. A botões premindo simultaneamente alteração é reversível. Mode e o botão de diminuição da 3.2 Visor A.
  • Página 24: Função Coolmatic

    3.8 Alarme de porta aberta A temperatura seleccionada será alcançada ao fim de 24 Ouve-se um alarme sonoro se a porta horas. permanecer aberta durante alguns A temperatura seleccionada minutos. As condições do alarme de continua memorizada porta aberta são indicadas por: mesmo que ocorra uma •...
  • Página 25: Função Dynamicair

    PORTUGUÊS 2. Prima OK para confirmar. É possível alterar o tempo Aparece o indicador DYNAMICAIR. em qualquer momento, Para desactivar a função, repita a acção durante a contagem até que o indicador de DYNAMICAIR se decrescente e no final, apague. bastando premir o botão de diminuição da temperatura e A activação da função...
  • Página 26: Indicador De Temperatura

    4.5 DYNAMICAIR O compartimento de frigorífico está equipado com um dispositivo que permite a refrigeração rápida de alimentos e mantém uma temperatura mais uniforme no compartimento. Este dispositivo ativa-se automaticamente quando necessário, por exemplo, para uma recuperação rápida da temperatura após a abertura da porta ou quando a temperatura ambiente é...
  • Página 27: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS 5. SUGESTÕES E DICAS 5.1 Sons de funcionamento • cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro normais forte; • posicione os alimentos de modo a Os seguintes sons são normais durante o que o ar possa circular livremente em funcionamento: redor.
  • Página 28: Limpeza Periódica

    6.2 Limpeza periódica colocado na parte traseira do aparelho, sobre o compressor motorizado, onde CUIDADO! evapora. Não puxe, não desloque, É importante limpar periodicamente o nem danifique quaisquer orifício de descarga da água da tubos e/ou cabos no interior descongelação, no centro do canal do...
  • Página 29 PORTUGUÊS 7.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correcta- Ligue a ficha correctamente na mente introduzida na to- tomada elétrica. mada elétrica. Não existe voltagem na to- Ligue outro aparelho elétrico mada elétrica.
  • Página 30 Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados no Deixe que os alimentos arrefe- aparelho estavam demasi- çam até à temperatura ambi- ado quentes. ente antes de os guardar. A porta não está bem fe- Consulte “Fechar a porta”. chada.
  • Página 31: Fechar A Porta

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A temperatura de algum Deixe que a temperatura dos produto está demasiado alimentos diminua até à tem- elevada. peratura ambiente antes de os guardar. Guardou demasiados ali- Guarde menos alimentos ao mentos ao mesmo tempo. mesmo tempo.
  • Página 32: Requisitos De Ventilação

    Podem ocorrer alguns qualificado. problemas de • O fabricante declina toda a funcionamento em alguns responsabilidade caso as precauções tipos de modelos se de segurança acima não sejam estiverem a funcionar fora cumpridas. destas condições. O •...
  • Página 33: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DADOS TÉCNICOS 10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura 1780 Largura Profundidade...
  • Página 34: Preocupações Ambientais

    Voltagem Volts 230 - 240 Frequência As informações técnicas encontram-se exterior ou no interior do aparelho, bem na placa de características, que está no como na etiqueta de energia. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos...
  • Página 35: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. DATOS TÉCNICOS....................49 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 36: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
  • Página 38: Uso Del Aparato

    No debe utilizarse para instalación. la iluminación doméstica. • No desconecte el aparato tirando del 2.5 Mantenimiento y limpieza cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. ADVERTENCIA! 2.3 Uso del aparato Podría sufrir lesiones o dañar...
  • Página 39: Funcionamiento

    ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Pantalla Tecla de calentamiento de Mode temperatura ON/OFF Tecla de enfriamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido Mode y la de menor temperatura. El de las teclas manteniendo pulsadas al cambio es reversible. mismo tiempo unos segundos la tecla 3.2 Pantalla A.
  • Página 40: Función Coolmatic

    3.8 Alarma de puerta abierta Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. Si la puerta se queda abierta durante La temperatura programada unos minutos, sonará una señal acústica. se alcanza en un plazo de 24 Los indicadores de puerta abierta son los horas.
  • Página 41: Función Dynamicair

    ESPAÑOL Para apagar la función, repita el El indicador DYNAMICAIR parpadea. procedimiento hasta que DrinksChill se 2. Pulse OK para confirmar. apague. Aparece el indicador DYNAMICAIR. Para apagar la función, repita el El tiempo puede modificarse procedimiento hasta que se apague el en cualquier momento indicador DYNAMICAIR.
  • Página 42 4.5 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. El dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario, por ejemplo, para recuperar rápidamente la temperatura después de abrir la puerta o cuando la...
  • Página 43: Consejos

    ESPAÑOL 5. CONSEJOS 5.1 Sonidos de funcionamiento • cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes normal • coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre Los ruidos siguientes son normales ellos durante el funcionamiento: •...
  • Página 44: Limpieza Periódica

    6.2 Limpieza periódica Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de PRECAUCIÓN! descongelación situado en la mitad del No mueva, dañe ni tire de canal del compartimento frigorífico para los conductos o cables del evitar que el agua se desborde y caiga interior del armario.
  • Página 45 ESPAÑOL 7.1 Qué hacer si... Problema Causa posible Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correc- Enchufe el aparato correcta- tamente enchufado a la to- mente a la toma de red. ma de corriente.
  • Página 46 Problema Causa posible Solución La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase cli- es demasiado alta. mática en la placa de caracte- rísticas. Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en- en el aparato estaban de- fríen a temperatura ambiente masiado calientes.
  • Página 47: Cierre De La Puerta

    ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La puerta no está bien ce- Consulte la sección "Cierre de rrada. la puerta". La temperatura de los pro- Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta. los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
  • Página 48: Requisitos De Ventilación

    Si la toma de red de la vivienda Clase Temperatura ambiente carece de conexión a tierra, conecte climáti- el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista +16°C a + 32°C...
  • Página 49: Datos Técnicos

    ESPAÑOL SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo...
  • Página 50: Aspectos Medioambientales

    Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo...
  • Página 51 ESPAÑOL...
  • Página 52 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido