OHAUS Ethernet Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Ethernet:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Manual_TD52_Ethernet_V1
Ethernet для весового терминала TD52
TD52 Indicator
Ethernet Option
Instruction Manual
Interfaz de Ethernet
Manual de instrucciones
Interface Ethernet
Manuel d'instructions
Ethernet-Schnittstelle
Bedienungsanleitung
Interfaccia Ethernet
Manuale di istruzioni
以太网选件
使用说明书
이더넷 인터페이스
사용 설명서
ディフェンダー 5000
イーサネット インターフェイス
取扱説明書
Дополнительный интерфейс
Руководство по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OHAUS Ethernet

  • Página 1 Instruction Manual Interfaz de Ethernet Manual de instrucciones Interface Ethernet Manuel d’instructions Ethernet-Schnittstelle Bedienungsanleitung Interfaccia Ethernet Manuale di istruzioni 以太网选件 使用说明书 이더넷 인터페이스 사용 설명서 ディフェンダー 5000 イーサネット インターフェイス 取扱説明書 Дополнительный интерфейс Ethernet для весового терминала TD52 Руководство по эксплуатации...
  • Página 3: Interface Installation

     Ethernet Cable  Ethernet PC board INTERFACE INSTALLATION Install the Ethernet Interface on the underside of the indicator as shown. For TD52P: 1. Separate the indicator from the base by loosening load cell cable male connector. Remove the interface option cover.
  • Página 4 2. Break off the rib of the interface option cover as shown. 3. Connect the cable to the main board connector. Cable Main board connector 1 4. Install the Ethernet board. Secure it with the 3 screws. Connect the cable to Ethernet board 9 Pin Connector. 9 Pin Connector Screw...
  • Página 5 EN-3 5. Place the cord in the slot and put the interface option cover back on. Slot For TD52XW: 1. Remove the 6 sealing screws to open the rear housing. Remove the M25 hole plug as shown. Screw M25 hole plug 2.
  • Página 6 Cable Main board connector 4. Install the Ethernet board. Fix the Ethernet board by 4 plastic clips and 2 position ribs. (Note: the slots of the accessory board align with the 2 position ribs as shown.) Connect the cable to the Ethernet 9 Pin Connector.
  • Página 7 5. Disassemble the cable gland by loosening the cap nut and removing the rubber seal. Pass the Ethernet cable through the cap nut; then spread the rubber seal and place it over the cable. Now pass the cable through the body of the cable gland.
  • Página 8 EN-6 9. Install the cap nut onto the body of the cable gland. Tighten the cap nut. Cap nut of M25 gland For TD52XW with reversed rear cover: Remove the 6 sealing screws to open the rear housing. Remove the M25 hole plug as shown.
  • Página 9 Main board connector 1 4. Install the Ethernet board. Fix the Ethernet board by 4 plastic clips and 2 position ribs. (Note: the slots of accessory board match with the 2 position ribs as shown) Connect the cable to the Ethernet 9 Pin Connector.
  • Página 10 5. Disassemble the cable gland by loosening the cap nut and removing the rubber seal. Pass the Ethernet cable through the cap nut; then spread the rubber seal and place it over the cable. Now pass the cable through the body of the cable gland.
  • Página 11 Cap nut of M25 gland SETUP Upon installation, the indicator will recognize the Ethernet Interface Kit and add relevant items to the menu. Configure the indicator to the desired RS232 and printing parameters (refer to the indicator User Manual for assistance in using the menus).
  • Página 12 For the full list of commands, please refer to the indicator's instruction manual. CONFIGURATION The TD52 indicator connects an Ethernet option board through the RS232 interface. The baud rate will be 19200. If the option board is not connected, the submenu will not display.
  • Página 13 Reset No/Yes Host Name The Host Name is the name of the Ethernet option board in the network. It is "OHETHER" by default. MAC Address The Medium Access Control (MAC) Address of the Ethernet option board is not editable. Port The Ethernet option board has a TCP server, with the port of 9761 (unmodifiable).
  • Página 14 The alternative command of Print, Tare, Zero can be set to 'a' ~ 'z' or 'A' ~ 'Z'. NOTE:  The submenu will display after the installation of Ethernet option board.  The configurations of other submenus are the same as in section 3.9.1.
  • Página 15 Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. Thank you for your contribution to environmental protection.
  • Página 17: Introducción

    Placa Ethernet de PC INSTALACIÓ N DE LA INTERFAZ Instalar la interfaz Ethernet en la parte inferior del indicador como se muestra. Para TD52P: 1. Separe el indicador de la base aflojando el conector del cable macho para la celda de carga.
  • Página 18 3. Conectar el cable al conector de la placa principal. Cable Conector de la placa principal 1 4. Instalar la placa Ethernet. Fijarla por mediació n de los 3 tornillos. Conectar el cable al conector de 9 pines de la placa Ethernet. Conector de 9 pines empulgueras...
  • Página 19 ES-3 5. Colocar el cable en la ranura y, a continuació n, volver a colocar la cubierta de la interfaz. Ranura Para TD52XW: 1. Quitar los 6 tornillos de sellado para abrir la carcasa trasera. Retirar el tapó n M25, como se muestra.
  • Página 20 Conector de la placa principal 4. Instalar la placa Ethernet. Fijar la placa Ethernet mediante los 4 clips de plá stico y las 2 lengü etas de posició n. (Nota: las ranuras de la placa de accesorios se alinean con las 2 lengü etas de posició n, como se muestra).
  • Página 21 6. Colocar nuevamente la carcasa trasera en la carcasa frontal. Instalar los 6 tornillos de sellado (El par es de 1.8N * m ± 0.5). Insertar el cable Ethernet a travé s de la carcasa y conectarlo a la placa Ethernet.
  • Página 22 ES-6 8. Empujar la junta de goma en el prensaestopas. Junta de goma 9. A continuació n, instalar la tuerca ciega del prensaestopas. Ajustar la tuerca ciega. tuerca de casquillo de la glá ndula M25 Para el TD52XW con cubierta trasera invertida: 1.
  • Página 23 ES-7 2. Separar la carcasa trasera de la carcasa frontal como se muestra. Conectar el cable al conector 1 de la placa principal. Cable Conector de la placa principal 1...
  • Página 24 ES-8 4. Instalar la placa Ethernet. Fijar la placa Ethernet mediante los 4 clips de plá stico y las 2 lengü etas de posició n. (Nota: las ranuras de la placa de accesorios coinciden con las 2 lengü etas de posició n, como se muestra).
  • Página 25 6. Colocar nuevamente la carcasa trasera en la carcasa frontal. Colocar los 6 tornillos. (El par es de 1.8N * m ± 0.5). Introducir el cable Ethernet a travé s del orificio M25. (Nota: el gancho del conector Ethernet queda hacia abajo).
  • Página 26: Configuración

    M25 CONFIGURACIÓ N Tras la instalació n, el indicador reconocerá el kit de interfaz Ethernet, y añ adirá los elementos correspondientes al menú . Configurar el indicador al RS232 deseado y los pará metros de impresió n; consultar el Manual del usuario del indicador para má s informació n sobre el uso de los menú s.
  • Página 27: Operación

    ES-11 OPERACIÓ N Salida Con la interfaz instalada el indicador funcionará en una de las siguientes maneras:  Impresió n automá tica = desactivada, estable = activado o desactivado Pulsar PRINT enviará los datos de pantalla. Si « Estable» está activado, el indicador esperará a tener una lectura estable antes de enviar los datos estables.
  • Página 28 ES-12 CONFIGURACIÓ N El indicador TD52 conecta a una placa Ethernet a travé s de la interfaz RS232. La velocidad en baudios será de 19200. Si la placa no está conectada, no se mostrará el submenú . Opciones (valor predeterminado en negrita, Comunicació...
  • Página 29 ES-13 Nombre de host El Nombre de host es el nombre de la placa Ethernet en la red. Es « OHETHER» por defecto. Direcció n MAC La direcció n MAC (Medium Access Control) de la placa Ethernet no es editable.
  • Página 30: Conformidad

    Este producto cumple con las normas armonizadas aplicables de las directivas 2011/65/UE de la Unió n Europea (RoHS) y 2014/30/CE (EMC). La declaració n de conformidad de la UE está disponible en línea en www.ohaus.com/ce. Nota de la FCC Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase A, conforme al apartado 15 de las reglas de la FCC.
  • Página 31 FR-1 INTRODUCTION ® Cette interface Ethernet est conç ue pour ê tre utilisé e avec les indicateurs 5000 TD52 et les balances D52. CONTENU DU KIT Câ ble Câ ble d'Ethernet Vis (3) Table d’Ethernet PC INSTALLATION DE L’INTERFACE Installer l’interface Ethernet en dessous de l’indicateur comme indiqué .
  • Página 32 3. Connecter le câ ble au connecteur du tableau principal. Câ ble Carte principale connecteur 4. Installer le tableau Ethernet. Sé curiser avec 3 vis. Connecter le câ ble au tableau d’Ethernet du connecteur à 9 broches. Connecteur 9 broches...
  • Página 33 FR-3 5. Placer le cordon dans la fente et remettre le couvercle d’option d’interface. Fente Pour TD52XW: 1. Retirer les 6 vis de scellement pour ouvrir le boîtier arriè re. Retirer le bouchon du trou M25 comme indiqué . Bouchon de trou M25...
  • Página 34 FR-4 2. Retirer le boîtier arriè re du boîtier avant comme indiqué . 3. Connecter le câ ble au connecteur du tableau principal.. Câ ble Carte principale connecteur...
  • Página 35 FR-5 4. Installer le tableau Ethernet. Fixer le tableau Ethernet à l’aide de 4 attaches plastiques et 2 nervures de position. (Remarque: Les fentes du tableau d’accessoire s’alignent avec les nervures de 2 positions comme indiqué ). Connecter le câble au connecteur d’Ethernet à 9 broches.
  • Página 36 6. Remettre le boîtier arriè re sur le boîtier avant. Installer les 6 vis à de scellement (Le couple est de 1,8 N * m ± 0,5). Insé rer le câ ble Ethernet à travers le boitier et le connecter au tableau d’Ethernet.
  • Página 37 FR-7 9. Installer l’écrou borgne sur le corps de la glande du câble. Serrer l’écrou borgne. é crou borgne de la glande M25 TD52XW avec le couvercle arriè re inverse: Retirer les 6 vis de scellement pour ouvrir le boîtier arriè re. Retirer le bouchon du trou M25 comme indiqué...
  • Página 38 FR-8 2. Retirer le boîtier arriè re du boîtier avant comme indiqué . 3. Connecter le câ ble au connecteur 1 du tableau principal. Câ ble Carte principale connecteur 1...
  • Página 39 FR-9 4. Installer le tableau Ethernet. Fixer le tableau Ethernet à l’aide de 4 attaches plastiques et 2 nervures de position. (Remarque: Les fentes du tableau d’accessoire s’alignent avec les nervures de 2 positions comme indiqué ). Connecter le câble au connecteur d’Ethernet à 9 broches.
  • Página 40 6. Remettre le boîtier arriè re sur le boîtier avant. Installer les 6 vis à nouveau (Le couple est de 1,8 N * m ± 0,5). Insé rer le câ ble Ethernet à travers le trou M25. (Remarque: La direction du crochet de la fiche Ethernet est le bas).
  • Página 41 M25 REGLAGE Après l’installation, l’indicateur pourra reconnaitre le kit d’interface Ethernet et ajouter des éléments concernés au menu. Configurer l’indicateur à l’appareil souhaité RS232 et les paramètres d’impression, se référer au manuel d’utilisateur de l’indicateur pour l’assistance dans l’utilisation des menus.
  • Página 42 FR-12 OPERATION Sortie Une fois l’interface installée, l’indicateur fonctionne de l’une des deux manières suivantes:  Impression auto = arrê t Stable = marche ou arrê t En appuyant sur IMPRIMER, les données s’affichent. Si stable est réglé sur Marche, l’indicateur attendra une lecture stable avant d’envoyer les donné...
  • Página 43 FR-13 CONFIGURATION L’indicateur TD52 connecte un tableau d’option Ethernet à travers l’interface RS232. Le taux de bauds est 19200. Si ce tableau d’option n’est pas connecté, le sous menu ne s’affiche pas. Options (gras est par dé faut, rouge est lire...
  • Página 44 FR-14 Nom de l'hô te Le Nom d’hôte est le nom du tableau d’option Ethernet dans le réseau. C’est « OHETHER » par dé faut. Adresse MAC L’adresse du moyen d’un contrôle d’accès (MAC) du tableau d’option Ethernet est non é ditable.
  • Página 45 Ce produit est conforme avec les normes harmonisé es applicables de la directive 2011/65/UE (RoHS) et 2014/30/EU (EMC). La dé claration de conformité est disponible à l’adresse www.ohaus.com/ce Note FCC Cet é quipement a é té testé et dé claré conforme aux limites pour appareils numé riques de classeA, selon la section 15 des rè...
  • Página 47 Ethernet Kabel Schrauben (3) Ethernet-PC-Platine SCHNITTSTELLENINSTALLATION Installieren Sie die Ethernet-Schnittstelle wie abgebildet an der Unterseite der Anzeige. Fü r TD52P: 1. Trennen Sie die Anzeige von der Basis, indem Sie Kabelsteckeranschlussbuchsen des Lastzellenkabels lö sen. Entfernen Sie die Abdeckung der Schnittstellenoption.
  • Página 48 2. Brechen Sie die Rippe der Abdeckung der Schnittstellenoption wie abgebildet ab. Rippe 3. Schließ en Sie das Kabel an den Hauptplatinenanschluss. Kabel Hauptplatinenanschluss1 4. Installieren Sie die Ethernet-Platine Befestigen Sie sie mit den 3 Schrauben. Verbinden Sie das Kabel mit dem 9-poligen Ethernet-Platinen-Anschluss. 9-poliger Stecker Schrauben...
  • Página 49 DE-3 5. Legen Sie das Kabel in den Schlitz und setzen Sie die Abdeckung der Schnittstellenoption wieder auf. Schlitz Fü r TD52XW: 1. Entfernen Sie die 6 Dichtungsschrauben, um das hintere Gehä use zu ö ffnen. Entfernen Sie den M25-Lochstopfen wie gezeigt. Schrauben M25 Lochstopfen...
  • Página 50 DE-4 2. Nehmen Sie das hintere Gehä use wie gezeigt vom vorderen Gehä use herunter. 3. Schließ en Sie das Kabel an den Hauptplatinenanschluss 2 an. Kabel Hauptplatinenanschlus...
  • Página 51 DE-5 4. Installieren Sie die Ethernet-Platine. Befestigen Sie die Ethernet-Platine mit 4 Plastikclips und 2 Positionsrippen. (Hinweis: Die Schlitze der Zusatzplatine richten sich wie gezeigt an den 2 Positionsrippen aus.) Schließ en Sie das Kabel an den 9-polige Ethernet-Stecker an.
  • Página 52 6. Setzen Sie das hintere Gehä use wieder auf das vordere Gehä use. Installieren Sie die 6 Dichtungsschrauben (Drehmoment beträ gt 1,8 N * m ± 0,5). Stecken Sie das Ethernet- Kabel durch das Gehä use und verbinden Sie es mit der Ethernet-Platine.
  • Página 53 DE-7 9. Installieren Sie die Ü berwurfmutter auf den Kö rper der Kabelverschraubung. Ziehen Sie die Ü berwurfmutter fest. Ü berwurfmutter der M25-Verschraubung Fü r TD52XW mit umgekehrter hinterer Abdeckung: Entfernen Sie die 6 Dichtungsschrauben, um das hintere Gehä use zu ö ffnen. Entfernen Sie den M25-Lochstopfen wie gezeigt.
  • Página 54 DE-8 2. Nehmen Sie das hintere Gehä use wie gezeigt vom vorderen Gehä use herunter. 3. Schließ en Sie das Kabel an den Hauptplatinenanschluss 1 an. Kabel Hauptplatinenanschluss1...
  • Página 55 DE-9 4. Installieren Sie die Ethernet-Karte. Befestigen Sie die Ethernet-Platine mit 4 Plastikclips und 2 Positionsrippen. (Hinweis: Die Schlitze der Zusatzplatine passen wie gezeigt zu den 2 Positionsrippen.) Schließ en Sie das Kabel an den 9-poligen Ethernet-Stecker an. Schlitz 9-poliger Stecker Rippe positionieren 5.
  • Página 56 6. Setzen Sie das hintere Gehä use wieder auf das vordere Gehä use. Bringen Sie die 6 Schrauben wieder an (Drehmoment beträ gt 1,8 N * m ± 0,5). Stecken Sie das Ethernet- Kabel durch die M25-Ö ffnung. (Hinweis: Die Richtung, in der der Haken des Ethernet- Steckers nach unten zeigt).
  • Página 57: Konfiguration

    M25-Verschraubung KONFIGURATION Nach der Installation erkennt der Indikator das Ethernet Interface Kit und fü gt dem Menü relevante Elemente hinzu. Konfigurieren Sie die Anzeige auf die gewü nschten RS232- und Druckparameter (Informationen zur Verwendung der Menü s finden Sie im Benutzerhandbuch).
  • Página 58 DE-12 BETRIEB Ausgabe Wenn die Schnittstelle installiert ist, funktioniert die Anzeige auf eine der folgenden zwei Arten:  Auto Print = off, Stable = on oder off Durch Drü cken von PRINT werden die Anzeigedaten gesendet. Wenn Stable auf On gestellt ist, wartet die Anzeige auf eine stabile Messung bevor die stabilen Daten gesendet werden.
  • Página 59 DE-13 KONFIGURATION Der TD52-Indikator verbindet eine Ethernet-Optionskarte ü ber die RS232-Schnittstelle. Die Baudrate beträ gt 19200. Wenn die Optionsplatine nicht angeschlossen ist, wird das Untermenü nicht angezeigt. Optionen (Fett ist Standard, Rot ist Kommunikation schreibgeschü tzt) Host-Name OHETHER MAC-Adresse 00-11-22-33-44-55...
  • Página 60 DE-14 Host-Name Der Host-Name ist der Name der Ethernet-Optionsplatine im Netzwerk. Es ist standardmä ß ig "OHETHER". MAC-Adresse Die Medium Access Control (MAC)-Adresse der Ethernet-Optionsplatine kann nicht bearbeitet werden. Port Die Ethernet-Optionsplatine hat einen TCP-Server mit dem Port 9761 (nicht ä nderbar).
  • Página 61 Dieses Produkt entspricht den geltenden harmonisierten Standards der EU- Richtlinien 2011/65 / EU (RoHS) und 2014/30/EU (EMV). Die EU- Konformitä tserklä rung ist online unter www.ohaus.com/ce verfü gbar. FCC Note Diese Ausrü stung wurde getestet und entspricht den Grenzwerten fü r digitale Gerä te der Klasse A gemä...
  • Página 63 IT-1 INTRODUZIONE Questo Kit d’interfaccia Ethernet viene usato con gli indicatori delle bilance Defender 5000 TD52 e ® D52. CONTENUTI DEL KIT Viti del Cavo Ethernet Cavo (3) Pannello Ethernet PC INSTALLAZIONE DELL’INTERFACCIA Installare l’Interfaccia di Ethernet nella parte inferiore dell’indicatore, come mostrato Per TD52P: 1.
  • Página 64 2. Rompere il bordo del coperchio d’interfaccia, come mostrato. costola 3. Collegare il cavo al connettore del pannello principale. Cavo Connettore scheda principale 1 4. Installare il pannello Ethernet. Fissarlo can 3 viti. Collegare il cavo al Connettore del pannello Ethernet a-9 Pignoni. Connettore 9 pin viti...
  • Página 65 IT-3 5. Porre il cordone nella scanalatura e riporre il coperchio dell’interfaccia in opzione. fessura Per TD52XW: 1. Rimuovere le 6 viti a tenuta stagna per aprire l'alloggiamento posteriore. Rimuovere il tappo forato M25, come mostrato. viti Tappo foro M25...
  • Página 66 IT-4 2. Abbassare l’alloggiamento posteriore dall’alloggiamento anteriore, come mostrato. 3. Collegare il cavo al connettore del pannello principale. Cavo Connettore scheda principale...
  • Página 67 IT-5 4. Installare il pannello Ethernet. Fissare il pannello Ethernet con 4 clip di plastica e 2 bordi di posizione. (Nota: Le scanalature del pannello accessorio si allineano con i 2 bordi di posizione, come mostrato.) Collegare il cavo del Connettore all’Ethernet a-9 Pignoni.
  • Página 68 IT-6 6. Riporre l’alloggiamento posteriore sull’alloggiamento anteriore. Installare le 6 viti a tenuta stagna (La coppia è di 1,8 N * m ± 0,5). Inserire il cavo Ethernet attraverso l’alloggiamento e collegarlo al pannello Ethernet Tappo foro M25 7. Installare il corpo del passacavo nell’alloggiamento posteriore. Serrare il passacavo.
  • Página 69 IT-7 9. Installare il coperchio a dado sul corpo del passacavo. Serrare il coperchio a dado. tappo a vite della ghiandola M25 Per TD52XW con coperchio posteriore rivolto: Rimuovere le 6 viti a tenuta stagna per aprire l’alloggiamento posteriore. Rimuovere il tappo forato M25, come mostrato.
  • Página 70 IT-8 2. Abbassare l’alloggiamento posteriore dall’alloggiamento anteriore, come mostrato. Collegare il cavo al connettore 1 del pannello principale. Cavo Connettore scheda principale 1...
  • Página 71 IT-9 4. Installare il pannello Ethernet. Fissare il pannello Ethernet con 4 clip in plastica e 2 bordi di posizionamento. (Nota: Le scanalature del pannello accessorio corrispondono con i 2 bordi di posizionamento, come mostrato). Collegare il cavo del Connettore all’Ethernet a-9 Pignoni.
  • Página 72 6. Riporre l’alloggiamento posteriore sull’alloggiamento anteriore. Reinstallare le 6 viti (La coppia è di 1,8 N * m ± 0,5). Inserire il cavo Ethernet attraverso il foro M25. (Nota: la direzione, che è il gancio del tappo Ethernet, con la faccia in giù ).
  • Página 73 M25 IMPOSTAZIONE Dopo l’installazione, l’indicatore riconoscerà il Kit d’Interfaccia di Ethernet e aggiungerà relativi articoli al menu. Configurare l’indicatore al desiderato RS232 e i parametri di stampa (fare riferimento al Manuale Utente degli indicatori per assistenza nell’usare i menu).
  • Página 74 IT-12 FUNZIONOMENTO Output Con l'interfaccia installata, l'indicatore funzionerà in uno dei seguenti due modi: • Stampa automatica = spenta, Stabile = accesa o spenta Premendo PRINT (STAMPARE) s’invieranno i dati del display. Se Stabile dovesse essere impostato su Acceso, l'indicatore attenderà una lettura stabile prima di inviare i dati stabili.
  • Página 75 IT-13 CONFIGURAZIONE L’indicatore TD52 collega un pannello Ethernet in opzione attraverso l’interfaccia RS232. Il baud rate sarà 19200. Se il pannello in opzione non dovesse essere collegato, il sottomenu non si visionerà . Opzioni (predefiniti in grassetto, in Rosso Comunicazione...
  • Página 76 IT-14 Nome Host Il Nome Host è il nome del pannello Ethernet in opzione nella rete. È predefinito "OHETHER". Indirizzo MAC L’Indirizzo MAC (Medium Access Control (Controllo d’Accesso Medio)) del pannello Ethernet in opzione non è modificabile. Portale Il pannello Ethernet in opzione ha un server TCP, con il portale 9761 (non modificabile).
  • Página 77 Questo prodotto è conforme alle Norme armonizzate applicabili delle Direttive UE/2011/65 (RoHS), 2014/30/UE (EMC). La Dichiarazione di Conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce Nota FCC (Commission Fé dé rale sur les Communications (Commissione Federale sulle Comunicazioni)) Quest’apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe A, in conformità...
  • Página 79 CN-1 简介 ® 本以太网选件适用于 Defender 5000 TD52 电子称重仪表和 D52 电子秤。 部件 电缆螺丝(3),以太网电缆,以太网主板 安装 如图所示,在仪表底部安装以太网选件。 对于 TD52P: 1. 拧松传感器电缆公接头,分离仪表和基座。移除选件外盖。 选件后盖 传感器电缆公接头...
  • Página 80 CN-2 2. 断开下图选件后盖的挡边。 挡边 3. 连接电缆到主板接头。 电缆 主板接头 1 4. 安装选件主板。用 3 颗螺丝固定。连接电缆到以太网主板 9 针接头。 9 针接头 螺丝...
  • Página 81 CN-3 5. 将电缆插入凹槽,重新盖好选件后盖。 凹槽 对于 TD52XW: 1. 移除 6 颗密封螺丝,打开后盖。如图所示,移除 M25 插孔。 螺丝 M25 线插孔...
  • Página 82 CN-4 2. 如图所示,从前盖小心翻起后盖。 3. 连接电缆到主板接头。 电缆 主板接头...
  • Página 83 CN-5 4. 安装以太网选件主板。用 4 个塑料夹和 2 个定位挡边固定以太网主板 (注:如下图,选件主板的凹槽应与 2 个定位挡边对齐)。 连接电缆到以太网 9 针接头。 凹槽 9 针接头 定位挡边 拧松螺帽,拆下电缆密封接头,移除橡胶密封垫圈。将以太网电缆穿过螺 帽,然后将橡胶密封垫圈平放在电缆上。将电缆穿过密封接头。 以太网电缆 M25 密封头 螺帽...
  • Página 84 CN-6 6. 将后盖放回前盖上。重新安装好 6 颗密封螺丝(扭矩为 1.8N * m±0.5)。 插上太网电缆并连接到以太网主板。 M25 插孔 7. 将密封头安装到后盖。旋紧密封头。 密封头 8. 把橡胶密封垫圈塞入密封头。 橡胶密封垫圈...
  • Página 85 CN-7 9. 安装密封头的螺帽。旋紧螺帽。 M25 密封头的螺帽 对于带可翻转后盖的 TD52XW: 1. 移除 6 颗密封螺丝,打开后盖。如图所示,移除 M25 插孔。 螺丝 M25 插孔 传感器电缆公接头...
  • Página 86 CN-8 2. 如图所示,从前盖处翻起后盖。 3. 连接电缆到主板接头 1。 电缆 主板接头 1...
  • Página 87 CN-9 安装以太网选件主板。用 4 个塑料夹和 2 个定位挡边固定以太网主板(注: 如图所示,选件主板的凹槽应与 2 个定位挡边对齐)。连接电缆到以太网 9 针接头。 凹槽 9 针接头 定位挡边 拧松螺帽,拆下电缆密封接头,移除橡胶密封垫圈。将以太网电缆穿过螺 帽,然后将橡胶密封垫圈平放在电缆上。将电缆穿过密封接头。 以太网电缆 M25 密封头 螺帽...
  • Página 88 CN-10 6. 将后盖放回前盖上。重新安装好 6 颗密封螺丝(扭矩为 1.8N * m±0.5)。 将以太网电缆插入 M25 插孔(注:以太网插头的挂钩应面朝下)。 以太网电缆 7. 旋紧后盖上的 M25 密封头。 M25 密封头 将橡胶密封垫圈缠绕在以太网电缆上并塞入密封头。 橡胶密封垫圈...
  • Página 89 CN-11 旋紧 M25 密封头的螺帽。 M25 密封头的螺帽 设置 安装选件后,仪表会识别以太网选件并将相关的项目添加到菜单栏。配置仪表的 RS232 接口和打印参数(关于菜单的使用,请参考仪表使用说明书)。 以太网连接 如果 DHCP 设置为开启,IP 共享或路由器会自动分配 IP 地址。如果 DHCP 设置为 关闭,用户可以设置 IP 地址、子网掩码、网关、首选 DNS 和备用 DNS。接口有一 个预设的 IP 地址。端口号总是为 9761 并且不能更改。 注:设置完 IP 地址、网关、首选 DNS 和备用 DNS 后,请重新启动仪表使设置生 效。 运行 输出 安装以太网组件后,仪表会根据以下两种方式运行:...
  • Página 90 网关 169.254.1.1 首选 DNS 169.254.0.1 备用 DNS 169.254.0.1 打印命令替换 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', P 去皮命令替换 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', T Ethernet 接口 置零命令替换 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', Z 重置 否/是 按键打印 仅稳定数值 关闭 开启...
  • Página 91 CN-13 通讯 选件(粗体为默认设置,红色为只读设置) 简单模板, 自定义模板 1, 自定义模板 2, 自定义模 选择模板 板 3, 自定义模板 4, 自定义模板 5 编辑模板 字段 1~ 字段 100 编辑字符串 字符串 1~ 字符串 10 重置 否 / 是 主机名 主机名是指网络中以太网选件主板的名字。默认为"OHETHER" 。 MAC 地址 以太网选件主板的媒体访问控制(MAC)地址不可编辑。 端口 以太网选件主板有一个 TCP 服务器,端口为 9761 (不可更改)。 动态分配...
  • Página 92 CN-14 安规信息 标志 安规 本产品符合 2011/65/EU (RoHS)和 2014/30/EU (EMC)欧盟指令的要 求。欧盟合规性声明可见 www.ohaus.com/ce。 FCC 说明 本设备已经按照 FCC 规则第 15 部分的规定进行了测试,符合 A 类数字设备的限 制。这些限制旨在提供合理的防护,防止设备在商业环境运行时产生有害干扰。本产 品会产生、使用和辐射射频能量。如果不按照使用说明书安装和使用,可能对无线电 通信造成有害干扰。在住宅区使用该设备可能造成有害干扰,在这种情况下,使用者 需自行承担费用消除此干扰。 加拿大工业协会说明 该 A 类数字设备符合加拿大 ICES-003 的所有要求。 报废处理 按照关于报废电子电气设备WEEE的 2002/96/EC欧洲指令的规定,本 产品不可按生活垃圾处理。这也适用于欧盟以外的国家,需按照其特 定的要求进行处理。 请按照当地法规在规定的电子电气收集点处理本产品。如果您有任何 问题,请与主管部门或您购买该设备的经销商联系。 若将该设备转给其他方(私用或专业人员用),也必须遵守该规程的 内容。 关于欧洲的报废处理要求,请查阅www.ohaus.com/weee。...
  • Página 93 KR-1 소개 ® 본 이더넷 인터페이스 키트는 Defender 5000 TD52 인디게이터용입니다. 키트 구성품  케이블  나사(3)  이더넷 케이블  이더넷 PC 보드 인터페이스 설치 그림과 같이 이더넷 인터페이스를 인디게이터의 아랫면에 설치해주십시오. TD52P: 1. 로드셀 케이블 수 커넥터를 풀어 본체에서 인디게이터를 분리해주십시오. 인터페이스...
  • Página 94 KR-2 2. 그림과 같이 인터페이스 옵션 커버의 리브를 분리해주십시오. 리브 3. 케이블을 메인보드 커넥터에 연결해주십시오. 케이블 메인보드 커넥터 1 4. 이더넷 보드를 설치해주십시오. 3 개의 나사로 보드를 고정해주십시오. 케이블을 이더넷 보드 9 핀 커넥터에 연결해주십시오. 9 핀 커넥터 나사...
  • Página 95 KR-3 5. 코드를 슬롯에 꽂고 인터페이스 옵션 커버를 다시 닫습니다. 슬롯 TD52XW: 1. 6 개의 밀봉 나사를 풀어 전면 하우징을 열어주십시오. 그림과 같이 M25 홀 플러그를 분리해주십시오. 나사 M25 홀 플러그 2. 그림과 같이 전면 하우징에서 후면 하우징을 꺼내주십시오.
  • Página 96 KR-4 3. 케이블을 메인보드 커넥터에 연결해주십시오. 케이블 메인보드 커넥터 4. 이더넷 보드를 설치하십시오. 4 개의 플라스틱 클립과 2 개의 포지션 리브로 이더넷 보드를 고정해주십시오. (참고: 다음과 같이 액세서리 보드의 슬롯은 2 개의 포지션 리브에 맞추어 있습니다.) 케이블을 이더넷 9 핀 커넥터에 연결해주십시오. 슬롯...
  • Página 97 KR-5 5. 그랜드 캡 너트를 풀고 고무패킹을 제거하여 케이블을 분리하여 주십시오. 이더넷 케이블을 캡 너트 사이로 통과시키고 난 후 고무 패킹을 펼쳐 케이블 위에 두십시오. 이제 케이블을 케이블 그랜드 중심부 사이로 통과시킵니다. 이더넷 케이블 M25 케이블 그랜드 캡 너트 6. 후면 하우징을 전면 하우징위에 다시 놓으십시오. 6 개의 밀봉나사를 설치해주십시오...
  • Página 98 KR-6 9. 캡 너트를 케이블 그랜드에 설치하십시오. 캡 너트를 단단히 조여주십시오. M25 그랜드 캡 너트 TD52XW with reversed rear cover: 6 개의 밀봉나사를 풀어 후면 하우징을 열어주십시오. 그림과 같이 M25 홀 플러그를 분리해주십시오. 나사 M25 홀 플러그 로드셀 케이블 수 커넥터 2.
  • Página 99 KR-7 3. 케이블을 메인보드 커넥터 1 에 연결해주십시오. 케이블 메인보드 커넥터 1 4. 이더넷 보드를 설치해주십시오. 4 개의 플라스틱 클립과 2 개의 포지션 리브로 이더넷 보드를 고정해주십시오. (참고: 그림과 같이 액세서리 보드의 슬롯은 2 개의 포지션 리브와 맞추어 있습니다.) 케이블을 이더넷 9 핀 커넥터에 연결해주십시오. 슬롯...
  • Página 100 KR-8 5. 그랜드 캡 너트를 풀고 고무패킹을 제거하여 케이블을 분리해주십시오. 이더넷 케이블을 캡 너트 사이로 통과시키고 난 후 고무패킹을 펼쳐 케이블 위에 두십시오. 이제 케이블을 케이블 그랜드 사이로 통과시킵니다. 이더넷 케이블 M25 케이블 그랜드 캡 너트 6. 후면 하우징을 전면 하우징위에 다시 두십시오. 나사 6 개를 다시 조여 주십시오...
  • Página 101 KR-9 M25 그랜드의 캡 너트를 고정해주십시오. M25 그랜드 캡 너트 설정 설치를 완료하게 되면, 인디게이터에서 이더넷 인터페이스 키트를 인식하고 메뉴와 관련 있는 항목들을 추가할 것입니다. 원하시는 RS232 및 인쇄변수로 인디게이터를 설정하십시오. (메뉴를 사용하는 데 도움이 필요하시면 인디게이터의 사용자 메뉴얼을 참조해주십시오). 이더넷...
  • Página 102 KR-10 운용 출력 인터페이스가 설치된 인디게이터는 다음 두 가지 방식 중 하나로 작동할 것입니다: Auto Print = off, Stable = on or off  PRINT 를 누르시면 표시 데이터를 전송할 것입니다. Stable 이 On 에 설정되어 있을 시, 인디게이터가 stable data 를 전송하기 전, stable 파악을...
  • Página 103 KR-11 통신 Options (bold is default, Red is read only) Demand Stable Only Off, No Auto On Stable Mode Load, Load and Zero Auto On Accept Assignment Interval Time 1~50000 프린트 설정 MT-Continuous OH-Continuous SICS Simple, Custom 1, Custom 2, Custom 3, Select Template Custom 4, Custom 5 Edit Template...
  • Página 104 본 제품은 전기 및 전자장비 지정 수집 장소에서 지역 규정에 따라 폐기하십시오. 문의는 본 장비를 구매한 판매 대리점 및 담당기관으로 해주십시오. 본 장비를 (개인용도 또는 전문용도), 다른 담당자에게 전달하는 경우 본 규정 내용도 포함되어야 합니다. 유럽 내 폐기 규정은 www.ohaus.com/weee를 참조하십시오. 환경보호 기여에 감사합니다.
  • Página 105 イーサネット インターフェイス JP-1 はじめに このイーサネットインターフェイスは、ディフェンダー5000シリーズの TD52 表示部用で す。 キットの内容 ケーブル イーサネットケーブル ネジ x 3 イーサネット PC ボード インターフェイスの設置 下記図のように、イーサネット インターフェイスを、表示部の下側に設置します。 TD52P 用: ロードセルケーブルのメスコネクタを緩め、表示部をベースから取り外します。 インターフェイスオプションカバーを取り外します。 インターフェイスオプションカバー ロードセルケーブル メスコネクタ インターフェイス オプション カバーのリブを取り除きます。 リブ...
  • Página 106 JP-2 イーサネット インターフェイス ケーブルをメインボードコネクタに接続します。 ケーブル メインボードコネクタ 1 イーサネット ボードを 3 本のネジで固定し取り付けます。ケーブルをイーサネ ットボード 9-ピン コネクタに接続します。 9 ピンコネクタ ネジ コードをスロットに入れ、インターフェイスオプションカバーを戻します。 スロット...
  • Página 107 イーサネット インターフェイス JP-3 TD52XW 用: 6 本のシーリングネジを取外し、背面ハウジングを開け、M25 ホールプラグを 取り外します。 ネジ M25 ホールプラグ 図で示されているように、正面ハウジングから背面ハウジングを取り外します。 ケーブルをメインボードコネクタに接続します。 ケーブル メインボードコネクタ...
  • Página 108 JP-4 イーサネット インターフェイス イーサネットボードを設置します。イーサネットボードを、4 つのプラスチック ク リップおよび 2 つのポジションリブで固定します。 (注意:図のように、アクセサリボードのスロットは 2 つのポジション リブに対応 します。) ケーブルを イーサネット 9-ピン コネクタに接続します。 スロット スロット 9 ピンコネクタ ポジションリブ 袋ナットを緩め、ゴムパッキンを取り外し、ケーブルグランドを分解します。袋ナ ットの中にイーサネットケーブルを通し、ゴムパッキンを広げてケーブルにかぶ せます。その後、ケーブルグランドの本体にケーブルを通します。 イーサネットケーブル M25 ケーブルグランド 袋ナット 背面ハウジングを正面ハウジングに戻します。6 本のネジを取り付けます(トル クは1.8N * m±0.5です)。ハウジングにイーサネットケーブルを通し、イーサネ ットボードに接続します。 M25 ホール...
  • Página 109 イーサネット インターフェイス JP-5 ケーブル グランドの本体を背面ハウジングに設置します。ケーブル グランドを 締め付けます。 ケーブルグランド ゴムパッキンをケーブル グランド本体に対して押します。 ゴムパッキン 袋ナットをケーブルグランド本体に取り付け、袋ナットを締めます。 M25 グランドの袋ナット 逆背面カバー付き TD52XW 用 6 本のネジを取外し、背面ハウジングを開けます。図で示されているように、M2 5 穴プラグを取り外します。...
  • Página 110 JP-6 イーサネット インターフェイス ネジ M25 ホールプラグ ロードセルケーブル メスコネクタ 2. 図で示されているように、正面ハウジングから背面ハウジングを取り外します。 3. ケーブルをメインボード コネクタ 1 に接続します。 ケーブル メインボードコネクタ 1 4. イーサネット ボードを取り付けます。イーサネット ボードを、4 つのプラスチック クリップおよび 2 つのポジション リブで固定します。(注意:図のように、アクセサリ ボードのスロットは 2 つのポジション リブに対応します。) ケーブルを イーサネット 9-ピン コネクタに接続します。...
  • Página 111 イーサネット インターフェイス JP-7 5. 袋ナットを緩め、ゴムパッキンを取り外し、ケーブルグランドを分解します。袋ナット の中に イーサネット ケーブルを通し、ゴムパッキンを広げてケーブルにかぶせます。そ の後、ケーブルグランドの本体にケーブルを通します。 イーサネットケーブル M25 ケーブルグランド 袋ナット 6. 背面ハウジングを正面ハウジングに戻します。6 本のネジを再度取り付けます (トルクは1.8N * m±0.5です)。イーサネット ケーブルを M25 ホールに通します。(注 意:イーサネットプラグのフックが下向き) イーサネットケーブル 7. M25 グランドを背面ハウジングに締め付けます。 M25 グランド ゴムパッキンを イーサネット ケーブルに巻き、ホールに押し込みます。 ゴムパッキン...
  • Página 112 JP-8 イーサネット インターフェイス M25 グランドの袋ナットを締めます。 M25 グランドの袋ナット セットアップ 設置後、表示部は イーサネットインターフェイスキットを認識し、メニューに関連項目を追 加します。はかりの通信設定のメニューにて通信設定を行ってください。メニューの設定 方法については、表示部の取扱説明書を参照してください。 イーサネット 接続 DHCP が ON に設定された場合、IP アドレスは IP シェアまたはルータにより自動的に割 り当てられます。DHCP が OFF に設定された場合、ユーザは、IP アドレス、サブネット マ スク、ゲートウェイ、優先 DNS および代替 DNS をセットアップ可能です。インターフェイス は、事前設定 IP アドレスを持ちます。ポート番号は 9761 であり、変更できません。 注意:IP アドレス、ゲートウェイ、優先 DNS および代替 DNS のセットアップ後、表示部を 再起動すると設定が有効になります。...
  • Página 113 イーサネット インターフェイス JP-9 インターフェイスから送信されるデータは、[CRLF] (キャリッジ リターン ライン フィード) を 終了コードとする ASCII フォーマットです。 出力フォーマットについては、表示部の取扱説 明書を参照してください。 入力 表示部は、インターフェイス アダプタから送信される様々なコマンドに応答します。以下の コマンドは、[CRLF]で終了します。 コマンド コマンドの全一覧については、表示部の取扱説明書を参照してください。...
  • Página 114 JP-10 イーサネット インターフェイス 構成 TD52 インジケータは、RS232 インターフェイスを通じて イーサネットオプションボードを接 続します。ボーレートは 19200 です。オプションボードが接続されていない場合、サブメニ ューは表示されません。 オプション (デフォルトは太字、赤は読み取り 通信 専用) ホスト名 その他 MAC アドレス 00-11-22-33-44-55 ポート 9761 バージョン 1.01 DHCP OFF、ON IP アドレス 169.254.1.1 サブネット 255.255.255.0 マスク ゲートウェイ 169.254.1.1 構成 一次 DNS 169.254.0.1 二次 DNS 169.254.0.1 印字代替コマ...
  • Página 115 イーサネット インターフェイス JP-11 ホスト名 ホスト名は、ネットワーク内の イーサネットオプションボード名です。デフォルトは「その他」 です。 MAC アドレス イーサネット オプションボードの媒体アクセス制御 (MAC) アドレスは、編集不可です。 ポート イーサネット オプションボードは、9761 ポート (編集不可) 付きの TCP サーバを持ちます。 DHCP DHCP が OFF に設定された場合、ユーザは、IP アドレス、サブネット マスク、ゲートウェ イ、優先 DNS および代替 DNS を手動でセットアップする必要があります。 DHCP クライアントが ON に設定され、ネットワーク内に DHCP サーバが存在する場合、I P アドレス、サブネット マスク、ゲートウェイ、一次 DNS および二次 DNS は読み取り専用 となり、ネットワークにより自動的に割り当てられます。ネットワーク内に...
  • Página 117: Состав Комплекта

    RU-1 ВВЕДЕНИЕ Комплект интерфейса Ethernet предназначен для установки в весовые терминалы TD52 серии Defender® 5000. СОСТАВ КОМПЛЕКТА  Кабель ● Винт (3 шт.) ● Кабель Ethernet ● Плата интерфейса Ethernet УСТАНОВКА ИНТЕРФЕЙСА Порядок установки модуля интерфейса Ethernet в корпус терминала описан ниже.
  • Página 118 RU-2 Крышка отсека дополнительных модулей Разъем для подключения кабеля датчика веса 2. Отломите язычок крышки, как показано на рисунке. Язычок 3. Подключите кабель к разъему системной платы. Кабель Разъем 1 системной платы...
  • Página 119 4. Установите плату интерфейса. Закрепите плату тремя винтами. Подключите кабель к 9-контактному разъему платы интерфейса. 9-контактный разъем Винт 5. Через прорезь в задней крышке корпуса подключите кабель Ethernet к разъему платы интерфейса, затем установите на место крышку отсека дополнительных модулей. Прорезь...
  • Página 120 RU-4 Винт Заглушка отверстия с резьбой M25 Отделите заднюю крышку корпуса от передней крышки, как показано на рисунке.
  • Página 121 RU-5 Подключите кабель к разъему системной платы. Кабель Разъем системной платы Установите плату интерфейса. Крепление платы интерфейса обеспечивается с помощью четырех пластиковых защелок и двух установочных выступов. (Примечание: совместите прорези на плате интерфейса с двумя установочными выступами, как показано на рисунке.) Подключите кабель к 9-контактному разъему платы...
  • Página 122 Соедините заднюю и переднюю крышки корпуса. Установите на место шесть винтов задней крышки (Крутящий момент составляет 1,8 Н * м ± 0,5). Через отверстие в задней крышке корпуса подключите кабель Ethernet к разъему на плате интерфейса Ethernet. Отверстие с резьбой M25 Установите...
  • Página 123 RU-7 Установите резиновое уплотнение в корпус кабельного ввода. Резиновое уплотнение Установите накидную гайку на корпус кабельного ввода. Затяните накидную гайку. Накидная гайка кабельного ввода M25 Терминал TD52XW с развернутой задней крышкой: Отверните шесть винтов с шестигранными головками в задней крышке корпуса. Удалите...
  • Página 124 RU-8 Отделите заднюю крышку корпуса от передней крышки, как показано на рисунке. Подключите кабель к разъему 1 системной платы. Кабель Разъем системной платы...
  • Página 125 Прорезь 9-контактный разъем Установочный выступ Отверните накидную гайку кабельного ввода и извлеките резиновое уплотнение. Установите на кабель интерфейса Ethernet накидную гайку, затем — резиновое уплотнение, предварительно растянув его. После этого установите на кабель корпус кабельного ввода. Кабель Ethernet Корпус кабельного ввода M25...
  • Página 126 Соедините заднюю и переднюю крышки корпуса. Установите на место шесть винтов задней крышки (Крутящий момент составляет 1,8 Н * м ± 0,5). Через отверстие с резьбой M25 в задней крышке корпуса подключите кабель Ethernet к разъему на плате интерфейса Ethernet. (Примечание: рычажок фиксатора разъема...
  • Página 127: Установка Параметров

    После установки модуля интерфейса Ethernet терминал автоматически распознает его и открывает доступ к соответствующим пунктам меню. Настройте параметры печати и параметры интерфейса Ethernet; порядок работы в меню см. в руководстве по эксплуатации терминала. Параметры соединения Ethernet Если DHCP = ON, IP-адрес будет автоматически назначен вышестоящим маршрутизатором.
  • Página 128 Полный перечень поддерживаемых команд см. в руководстве по эксплуатации терминала. ПОДМЕНЮ ETHERNET CONFIGURATION Терминал TD52 взаимодействует с платой интерфейса Ethernet через интерфейс RS232. Скорость передачи данных составляет 19 200 бит/с. Если плата интерфейса Ethernet не установлена, это подменю не отображается. Меню Communication Варианты...
  • Página 129 String 1~ String 10 Reset No/Yes Host Name (сетевое имя) Host Name — это имя интерфейса Ethernet в сети. По умолчанию задано имя OHETHER. MAC Address (физический адрес) Фиксированный MAC-адрес интерфейса Ethernet отображается только для справки. Port (порт) Сервер TCP интерфейса Ethernet по умолчанию использует порт 9761 (фиксированный).
  • Página 130 Взамен заданных по умолчанию командных символов печати, тарирования и установки нуля можно выбрать альтернативные символы в диапазоне a–z или A–Z. ПРИМЕЧАНИЯ  Это подменю отображается только после установки платы интерфейса Ethernet.  Порядок установки параметров в других подменю описан в разделе 3.9.1 руководства по эксплуатации терминала.
  • Página 131: Соответствие Стандартам

    Этот прибор соответствует требованиям применимых согласованных стандартов директив ЕС 2011/65/EU (RoHS) и 2014/30/EU (EMC). Заявление о соответствии требованиям ЕС доступно в Интернете по адресу www.ohaus.com/ce. Заявление FCC (ФКС США) Это оборудование прошло испытания и признано соответствующим установленным нормам для цифровых устройств класса А согласно части 15 Правил FCC. Эти нормы обеспечивают...
  • Página 132 Mit Niederlassungen weltweit/ Con uffici in tutto il mondo /世界各地的办事处 www.ohaus.com *30430960* P/N 30430960 B © 2019 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados/ tous droits ré servé s/ Alle Rechte vorbehalten / Tutti i diritti riservati / 版权所有...

Tabla de contenido