Publicidad

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d'utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Istruzioni di uso e di montaggio
Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
EKIW 957.0 F
225645 N61

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch EKIW 957.0 F

  • Página 1 Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ EKIW 957.0 F 225645 N61...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Eliminación de los materiales de Aquí encontrará usted... embalaje Lea por favor cuidadosamente las informaciones de este manual antes de poner en funcionamiento su encimera. Usted encon- Eliminar el embalaje de transporte en lo posible acorde al medio trará aquí indicaciones importantes para su seguridad, el ambiente.
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Conexión y funcionamiento • No colocar papel de aluminio o plásticos sobre las zonas de Advertencias de seguridad cocción. Mantener alejados de la proximidad de las placas de • Los aparatos hay que montarlos siguiendo las disposiciones cocción aquellos materiales fácilmente fundibles, tales como de seguridad correspondientes.
  • Página 4: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Manejo mediante teclas de sensor 1. Zona de delantera izquierda 2. Zona de cocción trasera izquierda El manejo del campo de cocción de vitrocerámica se lleva a cabo 3. Zona de cocción del Wok por medio de teclas de sensor Touch-Control.
  • Página 5: Manejo

    Manejo La encimera de cocción Limitación de la duración del servicio Manejo La encimera de cocción está equipada con una campo de coc- La encimera de vitrocerámica dispone de una limitación ción por inducción. Una bobina de inducción debajo de la super- automática de la duración del funcionamiento.
  • Página 6: Batería De Cocina Para La Encimera Por Inducción

    Manejo Batería de cocina para la encimera por • A ser posible hay que tapar siempre las ollas siempre una tapa adecuada. inducción • Hay que emplear la olla adecuada a la cantidad de alimentos El recipiente de cocción utilizado para la superficie de cocción que se quiere preparar.
  • Página 7: Accionamiento De Tecla

    Manejo Accionamiento de tecla El manejo aquí descrito espera, después de accionar una tecla (de selec- ción), seguidamente el accionamiento de la tecla siguiente. El accionamiento de la tecla siguiente tiene que llevarse a cabo por principio dentro de un plazo de 10 segundos, ya que en caso contrario se anula la selección.
  • Página 8: Bloqueo De Sensores / Seguro Para Niños

    Manejo Bloqueo de sensores / seguro para niños Mediante el bloqueo es posible impedir el manejo y un ajuste (p.ej. nivel de cocción 4). La única tecla que se mantiene activa para la desconexión de la encimera es la tecla de encendido / apagado. Activación del seguro para niños 1.
  • Página 9: Automatismo De Desconexión (Temporizador)

    Manejo Automatismo de desconexión (temporizador) Por medio del automatismo de desconexión es posible desconectar automáticamente después de un tiempo determinado todas las zonas de cocción que estuvieran conectadas. Es posible ajustar tiempos de cocción de entre 1 y 99 minutos. 1.
  • Página 10: Función Golpe De Cocción

    Manejo Función golpe de cocción Con el automatismo de golpe de cocción, la cocción comienza al nivel 12. Después de un tiempo determinado se cambia a un nivel de cocción más bajo (de 1 a 11). Cuando se emplea la función golpe de cocción sólo hay que elegir el nivel de cocción con el que se desea que prosiga la cocción después del inicio, ya que la electrónica cambia automáticamente a ese nivel.
  • Página 11: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación Suciedad especial Limpieza y conservación Suciedad fuerte y manchas (manchas de cal, manchas que brillan a modo de nácar) se eliminan mejor cuando la encimera • Apagar los quemadores y dejar enfriar antes de la limpieza. está aún un poco caliente. Emplear para ello un limpiador corri- •...
  • Página 12: Qué Hacer En Caso De Problemas

    Qué hacer en caso de problemas ¿Se indica el código de error E2? Qué hacer en caso de problemas La electrónica está demasiado caliente. Comprobar el montaje de la encimera, observar especialmente que haya una buena ventilación. Ver el capítulo «Protección contra sobrecalen- Manipulaciones y reparaciones en el aparato por parte de perso- tamiento».
  • Página 13: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Indicación • Los posibles travesaños de debajo de la placa de trabajo Instrucciones de montaje deberán retirarse, al menos los situados debajo de la zona del La encimera de cocción por inducción de KÜPPERSBUSCH recorte de la placa de trabajo. ha de ser instalada conforme a estas instrucciones exclusi- •...
  • Página 14 Instrucciones de montaje Clips • A continuación, clavar los clips en el recorte de la placa de trabajo según las distancias indicadas en la figura. Gracias al tope horizontal no resulta necesario nivelar la altura. • Importante: El tope horizontal de los clips tiene que quedar raso sobre la superficie de trabajo.
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    Instrucciones de montaje Conexión eléctrica Datos técnicos • ¡La conexión eléctrica debe ser llevada a cabo exclusivamente Dimensiones por un profesional autorizado! Encimera Alto/Ancho/Largo mm 53/ 133 x 900 x 510 • Deben respetarse en toda su extensión las prescripciones Zonas de cocción legales vigentes y las condiciones de conexión de la compañía trasera izquierda...

Tabla de contenido