Resumen de contenidos para Kuppersbusch EKI3920.1ED
Página 1
INSTRUCCIONES PARA EL USO y montaje EKI3920.1ED...
Página 2
Servicio técnico - Küppersbusch Solicitud de atención técnica central / solicitud de piezas de repuesto Alemania: Küppersbusch Hausgeräte GmbH Küppersbuschstraße 16 45883 Gelsenkirchen Teléfono: 0209 - 401631 Fax: (02 09) 4 01 - 7 14 / 7 15 Internet: www.kueppersbusch.de Contacto: De lunes a jueves de 8:30 a 18:00 horas...
Página 3
Estimado cliente: Gracias por haberse decido por la compra de una encimera por inducción de KÜPPERSBUSCH. Lea cuidadosamente la información de este manual antes de poner en funcionamiento la encimera. Aquí encontrará indicaciones importantes de seguridad, empleo, cuidado y mantenimiento del aparato para que pueda disfrutarlo durante mucho tiempo. Conserve estas instrucciones cuidadosamente.
Página 4
SEGURIDAD Indicaciones de seguridad antes de la puesta en marcha • Retire todas las partes del embalaje. • El aparato solo debe ser montado y conectado por un electricista profesional. El fabricante no puede ser responsabilizado de los daños causados por errores de montaje o conexión. El aparato solo debe emplearse una vez montado.
Página 5
Precauciones para no deteriorar el aparato • No use ollas o sartenes con una base sin pulir o dañada (por ejemplo de fundición). Esto podría dañar la vitrocerámica. • Tenga en cuenta que los granos de arena también pueden provocar arañazos. •...
Página 6
Potencia total Zonas de cocción nominal* Booster* fondo del recipiente (mm) 2 zonas de cocción EKI3920.1ED 3700 W 2100 W 2600/3700 W 100 mm 180 x 220 mm * Rendimiento medio. El rendimiento máximo puede sobrepasar estos valores dependiendo del tamaño, forma y calidad de las ollas empleadas y de la red local.
Página 7
Entrada de aire El ventilador funciona de forma automática. Se pone en marcha a velocidad baja a partir del momento en que el calor desprendido por el sistema electrónico sobrepasa un cierto umbral. La ventilación activa su velocidad más alta cuando la placa de cocción se usa de forma intensiva.
Página 8
Zona de selección de potencia " SLIDER " y reloj programador El así llamado Slider funciona por principio del mismo modo que las teclas de sensor, con la diferencia de que es posible desplazar el dedo sobre la superficie de vitrocerámica. El campo de sensor detecta ese movimiento y, en conformidad con el mismo, aumenta o reduce el valor indicado (nivel de cocción).
Página 9
Indicación de calor residual Después de apagar las zonas de cocción o la encimera, el calor residual de las zonas de cocción calientes se indica con una [ H ]. El símbolo [ H ] se apaga cuando las zonas de cocción se pueden tocar sin peligro.
Página 10
Reloj programador Con el reloj programador integrado puede ajustarse en todas las cuatro zonas de cocción una duración de 1 a 999 minutos. Cada zona de cocción puede tener un ajuste distinto. • Conexión o cambio de la duración: Acción Panel de mandos Indicador Seleccionar la potencia...
Página 11
Función de golpe de cocción Todas las zonas de cocción están provistas de una función de golpe de cocción. Si la función de golpe de cocción está activada, la zona de cocción calienta automáticamente con máxima potencia y retorna después a la siguiente etapa de cocción que haya seleccionado. El tiempo de cocción depende de la siguiente etapa de cocción que haya seleccionado.
Página 12
Función de memoria Después de desconectar la encimera, los últimos ajustes permanecen grabados. Puede volver a activar estos valores mediante la función de memoria. Los valores siguientes pueden volver a activarse mediante la función de memoria: • Niveles de potencia de las zonas de cocción. •...
Página 13
Seguro para niños/ Bloqueode laencimera Para evitar una modificación del ajuste de las zonas de cocción, p. ej. en la limpieza del cristal, es posible bloquear las teclas de control (excepto la tecla [ • Activación del bloqueo: Acción Panel de mandos Indicador Conectar bloqueo Pulsar 6 s la tecla [...
Página 14
CONSEJOS DE COCCIÓN Ollas Materiales adecuados: acero, acero esmaltado, fundición, inoxidable con fondo ferro- magnético, aluminio con fondo ferro-magnético Materiales inadecuados: aluminio e inoxidable con fondo no ferro-magnético, cobre, latón, vidrio, cerámica, porcelana Los fabricantes suelen especificar si sus productos son compatibles con la inducción. Para verificar si las cacerolas son compatibles: •...
Página 15
Áreas de ajuste (Estos datos solo son indicativos) Entre 1 y 2 Fundir, disolver, preparar Salsas, mantequilla, chocolate gelatinas, yogur, Entre 2 y 3 Poner en remojo, descongelar, Arroz, platos congelados, mantener en caliente pescado, verduras Entre 3 y 4 Cocer al vapor, rehogar Pescado, verduras, frutas Entre 4 y 5...
Página 16
QUÉ HACER EN CASO DE QUE ... La encimera o las zonas de cocción no se encienden: • La encimera está mal conectada a la red eléctrica. • El fusible de protección de la instalación doméstica no está bien colocado o ha saltado. •...
Página 17
Pegar la junta (2) a 2 mm del borde exterior del cristal después de haber quitado la lámina de protección (3). ventilación Montaje : • Medidas de montaje: EKI3920.1ED 378 mm 518 mm 340 mm 490 mm 48 mm • La distancia entre el recorte y la pared y/o un mueble debe ser como mínimo de 40 •...
Página 18
• La placa de trabajo debe estar tratada con un pegamento resistente al calor (75º C). • Los listones de cierre de pared tienen que ser resistentes al calor. • La encimera no debe montarse sobre hornos sin ventilación, lavavajillas, lavadoras o secadoras.
Página 19
CONEXIÓN ELÉCTRICA • La conexión del aparato a la red eléctrica debe ser realizada por un electricista especializado que conozca y cumpla debidamente las normas nacionales de las empresas locales de suministro eléctrico. • La protección contra las piezas bajo tensión eléctrica debe asegurarse después del montaje.