OEM BM/2/AS Manual De Uso Y Mantenimiento

Porcionadora - redondeadora
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORZIONATRICE - ARROTONDATRICE
DOUGH DIVIDER - ROUNDER MACHINE
PORTIONIERTEIGMASCHINE - ABRUNDMASCHINE
PORCIONADORA - REDONDEADORA
MANUALE D'USO E LA MANUTENZIONE - PARTI DI RICAMBIO
I
(Istruzioni originali)
OPERATING AND SERVICE MANUAL - SPARE PARTS
GB
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN - PIECES DE RECHANGE
F
GEBRAUCHS- UND INSTANDHALTUNGSHANDBUCH - ERSATZTEILE
D
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO - PIEZAS DE RECAMBIO
E
DIVISEUSE - BOULEUSE
BM/2/AS
Mod.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OEM BM/2/AS

  • Página 1 PORZIONATRICE - ARROTONDATRICE DOUGH DIVIDER - ROUNDER MACHINE DIVISEUSE - BOULEUSE PORTIONIERTEIGMASCHINE - ABRUNDMASCHINE PORCIONADORA - REDONDEADORA BM/2/AS Mod. MANUALE D'USO E LA MANUTENZIONE - PARTI DI RICAMBIO (Istruzioni originali) OPERATING AND SERVICE MANUAL - SPARE PARTS MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN - PIECES DE RECHANGE...
  • Página 2 Serial number - Numéro d' immatriculation - Kenn-Nummer - Número de matrícula Data di consegna......................Delivery date - Date di livraison - Lieferdatum - Fecha de entrega Realizzato per OEM - ALI SpA da DUESSE Design - Samarate (VA) - www.duesse.it...
  • Página 3: Dichiarazione Ce Di Conformita

    Titelseite - Frontespizio DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD' OEM AUREA- ALI SpA Viale Lombardia, 33 46012 BOZZOLO (MN) Italia Dichiara che il modello - Declares that the model Déclare que le modèle - erklärt, daß...
  • Página 4 Frontespizio - Frontispiece - Frontispiece Titelseite - Frontespizio INDICE GENERALE GENERAL INDEX - INDEX GENERAL ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE GENERAL Italiano ........Pag.I - 1 English ......Pag.GB - 1 Français ....... Pag.F - 1 Deutsch ......Seite.D - 1 Español ........
  • Página 5: Tabla De Contenido

    BM/2/AS Norme ed avvertenze generali ITALIANO CAPITOLO CAPITOLO ......................Capitolo per il tecnico e l'operatore Capitolo per il tecnico e l'operatore 1.1 AVVERTENZE GENERALI ........Pag. I-2 1.2 RIFERIMENTI NORMATIVI ........Pag. I-4 5.1 PREPARAZIONE DELLA MACCHINA 1.3 DESCRIZIONE SIMBOLOGIE ......Pag. I-4 E FUNZIONAMENTO ..........
  • Página 6: Avvertenze Generali

    BM/2/AS Norme ed avvertenze generali Capitolo 1 1.1 - AVVERTENZE GENERALI - Lʼimpianto di alimentazione elettrica, dellʼacqui- rente, deve essere provvisto di un sistema di - Prima di procedere alla messa in funzione del- sgancio automatico a monte dellʼinterruttore la macchina lʼoperatore dovrà aver letto con generale della macchina e di un idoneo im- cura il presente manuale ed avere acquisito...
  • Página 7 BM/2/AS Norme ed avvertenze generali - L’apparecchio è per un uso professionale e - Eʼ inoltre fatto obbligo allʼutente di sostituire quindi non può essere utilizzato da bambini e tutte le targhe segnaletiche che per qualunque da persone con ridotte capacità fisiche, sen- motivo si siano deteriorate o non chiaramente soriali o mentali., purché sotto sorveglianza leggibili, richiedendo quelle nuove al Servizio oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto Ricambi.
  • Página 8: Riferimenti Normativi

    BM/2/AS Norme ed avvertenze generali - QUALSIASI MANOMISSIONE, ELETTRI- CO/ELETTRONICO O MECCANICO DELLA MACCHINA DA PARTE DELLʼUTENTE E SE L'USO DELLA MACCHINA É FATTO CON NEGLIGENZA, SOLLEVA LA DITTA ATTENZIONE COSTRUTTRICE DA OGNI RESPONSABI- Questo simbolo è usato nei messaggi di LITÁ E RENDE LʼUTENTE STESSO UNICO sicurezza del manuale per pericoli che, se RESPONSABILE VERSO GLI ORGANI...
  • Página 9: Composizione Della Macchina

    1.4 - COMPOSIZIONE DELLA MACCHINA 1.6 - OPERAZIONI DI EMERGENZA IN CASO DI INCENDIO La porzionatrice e arrotondatrice BM/2/AS permette di porzionare e arrotondare le pagnotte di pasta per pizza a) In caso di incendio togliere tensione alla macchina a ciclo continuo.
  • Página 10: Dimensioni Di Ingombro

    BM/2/AS Trasporto e disimballo Capitolo 2 DIMENSIONI DI INGOMBRO Mod. BM/2/AS misure in mm 1450 I - 6...
  • Página 11: Caratteristiche Tecniche

    BM/2/AS Norme ed avvertenze generali 2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE BM/2/AS Dimensioni (cm LxPxH) ..................76,5x76,5x1450 Capacità tramoggia (Kg) ......................30 Collegamento elettrico ......................V 230~1 ......................V 230~3 ..................V 380-400/V3N Peso netto (Kg) ......................... 183 Range di temperatura per il normale funzionamento: da +5°C a +40°C Range di temperatura di immagazzinamento e trasporto: da -25°C a +55°C...
  • Página 12: Trasporto

    BM/2/AS Trasporto e disimballo 2.2 - TRASPORTO FIG. 1 2.2.a - SPEDIZIONE (Fig. 1). La macchina viene posizionata su di un pallet in legno, dentro una scatola di cartone reggiata. La spedizione della macchina viene eseguita scegliendo fra le soluzioni: Trasporto su ruote (camion)
  • Página 13: Controllo Al Ricevimento

    BM/2/AS Trasporto e disimballo 2.3 - CONTROLLO AL RICEVIMENTO FIG. 3 Al ricevimento della fornitura, verificare che l'imballo sia integro e visivamente non danneggiato. Se il tutto è integro, rimuovere l'imballo come specificato al punto 2.4 (salvo casi di istruzioni differenti comunicate dalla ditta costruttrice). Controllare che all'interno dell'imballo sia presente il manuale istruzioni, e i componenti indicati nel documento di trasporto.
  • Página 14: Identificazione Componenti

    BM/2/AS Trasporto e disimballo 2.5 - IDENTIFICAZIONE COMPONENTI 2.6 - IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA (Fig. 4) (Fig. 4) Il numero di matricola ed i dati per l'identificazione della 1. Porzionatrice macchina sono punzonati su una targhetta (12) fissata 2. Arrotondatrice sul basamento della macchina. 3. Coclea 4. Sportello superiore porzionatrice 5. Tramoggia IMPORTANTE 6. Coltello 7. Cono Nelle eventuali richieste di assistenza tecnica o nelle 8. Piattello comando taglio ordinazioni delle parti di ricambio, citare sempre il 9. Cassetto arrotondatrice numero di matricola della macchina.
  • Página 15: Posizionamento Macchina

    BM/2/AS Installazione e collegamenti Capitolo 3 FIG. 1 PERICOLO Tutte le operazioni descritte in questo capitolo de- vono essere effettuate da un tecnico specializzato. 3.1 - POSIZIONAMENTO MACCHINA (Fig. 1-2-3) • Posizionare l’arrotondatrice (1) sul luogo definitivo di installazione e avvitare i piedini (2) sotto il basamento. • Agendo sui piedini (2) posizionare in bolla l’arroton- datrice. • Inserire due cinghie (3) sotto il corpo della porziona- trice (4) in corrispondenza delle spalle e agganciarle alle forche di un carrello elevatore.
  • Página 16 BM/2/AS Installazione e collegamenti • Togliere il pannello posteriore (7) e fissare le due FIG. 3 macchine con due viti (8), rondelle (9) e dado (10). 3.1-.a - POSIZIONAMENTO MACCHINA (FIG. 4) FIG. 4 Posizionare la macchina rispettando scrupolosamente le indicazioni riportate nella Fig. 4, in quanto esse indicano le distanze minime necessarie affinchè l'operatore o il...
  • Página 17: Assemblaggio Componenti

    BM/2/AS Installazione e collegamenti 3.2 - ASSEMBLAGGIO COMPONENTI (Fig. 5) FIG. 5 A macchina spenta: • Sollevare lo sportello (1). • Aprire lo sportello interno (2) • Allentare i pomelli (3) e montare il cono (4) ruotandolo nel senso indicato dalla freccia “A” quindi bloccare il cono (4) in posizione serrando i pomelli (3).
  • Página 18: Collegamento Elettrico

    BM/2/AS Installazione e collegamenti 3.3 - COLLEGAMENTO ELETTRICO (Fig. 6) FIG. 6 PERICOLO • La linea elettrica di alimentazione deve essere provvista di un adeguato SEZIONATORE di LINEA onnipolare (interruttore automatico magneto-termi- co e differenziale) posto prima dellʼinterruttore generale dellʼunità di comando con apertura dei contatti minima di 3 mm. • Il SEZIONATORE DI LINEA deve essere collocato in prossimità della macchina in modo tale che il suo stato possa essere visionato in qualsiasi momento dall’operatore durante le operazione di...
  • Página 19: B - Collegamento Equipotenziale

    BM/2/AS Installazione e collegamenti 3.3.a - CONTROLLO DEL CORRETTO COLLEGA- MENTO ELETTRICO (Fig. 7) FIG. 7 Per il collegamento 400 V trifase è necessario controllare che la rotazione del motore sia corretta, per il controllo agire come segue: • Inserire tensione a monte della macchina, quindi premere l’interruttore (1) che si illumina.
  • Página 20: Tipo Di Utilizzo Econtroindicazioni D'uso

    BM/2/AS Sicurezze Capitolo 4 4.1 - TIPO DI UTILIZZO E FIG. 1 CONTROINDICAZIONI D'USO IMPORTANTE La macchina Mod. BM/2/AS permette di porzionare e arrotondare panetti di pasta per pizza non lievitata di varie grammature. Solo per questa lavorazione deve essere utilizzata; qualsiasi altro utilizzo solleva la ditta costruttrice da qualsiasi responsabilità per incidenti a persone o cose e fa decadere qualsiasi condizione di garanzia. 4.2 - TARGHETTE DI SICUREZZA (Fig. 1) In tutte le zone pericolose per l'operatore o per il tecnico sono presenti delle targhette di avvertenza con pitto- grammi esplicativi.
  • Página 21: Sicurezze

    BM/2/AS Sicurezze FIG. 2 4.3 - SICUREZZE (Fig. 2) La macchina è dotata dei seguenti sistemi di sicurezza: Tutte le zone pericolose sono chiuse da carter con viti. Microinterruttori che bloccano il ciclo in caso di apertura dei seguenti sportelli o cassetto: • Sullo sportello (1) di accesso tramoggia per il carico della pasta;...
  • Página 22 BM/2/AS Installazione e collegamenti 4.6 - PANNELLO COMANDI E LAMPADE DI SE- FIG. 4 GNALAZIONE (Fig. 4) Sulla macchina sono presenti i seguenti comandi: 1. Interruttore di linea Premendo l’interruttore si illumina e si inserisce ten- sione in macchina. Per togliere tensione in macchina premere l’interrut- tore, la luce dell’interruttore si spegne. 2. Pulsante di start porzionatrice Il funzionamento di questo pulsante è abilitato dal pulsante (5) premuto e quindi dal funzionamento del modulo inferiore di arrotondatura.
  • Página 23 BM/2/AS Funzionamento Capitolo 5 FIG. 1 5.1 PREPARAZIONE MACCHINA E FUNZIONAMENTO (Fig. 1) IMPORTANTE La porzionatura e l’arrotolatura della pasta per pizza si deve fare solo con pasta non lievitata. Dopo aver tolto la pasta dall’impastatrice lasciarla riposare per circa 15 minuti coperta con un cano- vaccio umido o pellicola di nylon prima di usarla. • Inserire l’interruttore generale posto a monte della macchina. • Premere l’interruttore (1) di linea, che si illumina. • Sollevare il coperchio (2) e versare nella tramoggia (3) l’impasto non lievitato. (max 30 kg.), quindi chiudere il coperchio (2). • Sollevare il coperchio (4).
  • Página 24: Arresto Della Macchina In Emergenza

    BM/2/AS Funzionamento FIG. 2 ATTENZIONE Se durante il funzionamento si apre il coperchio (2), lo sportello (4) o il cassetto (13) la macchina si ferma ed è necessario riavviare la macchina come descritto in precedenza. 5.2 - ARRESTO DELLA MACCHINA IN EMERGENZA (Fig. 2) • In caso di EMERGENZA premere il pulsante (1) i due moduli si fermano immediatamente. • Eliminare le cause che hanno causato l’emergenza quindi riavviare la macchina come descritto nel para- grafo “Funzionamento”.
  • Página 25: Anomalie, Cause E Rimedi

    BM/2/AS Funzionamento 5.4 - ANOMALIE, CAUSE E RIMEDI ANOMALIE CAUSE RIMEDI • Premendo l’interruttore generale 1) Interruttore generale a monte 1) Inserire interruttore generale la macchina non si accende della macchina su OFF 2) Uno degli sportelli o il cassetto 2) controllare la corretta chiusura dell’arrotondatrice sono aperti...
  • Página 26: Manutenzione Ordinaria Eprogrammata

    BM/2/AS Manutenzione Capitolo 6 6.1 - MANUTENZIONE ORDINARIA E PRO- GRAMMATA 6.1.a- GENERALITÁ PERICOLO Tutte le operazioni di manutenzione e pulizia della macchina devono essere effettuate dopo aver di- sconnesso il SEZIONATORE DI LINEA posto a monte del dispositivo. Lo stato di OFF del SEZIONATORE DI LINEA deve essere ben visibile all’operatore che esegue le operazioni di manutenzione e pulizia. Le operazioni di manutenzione sono state suddivise in due categorie: • MANUTENZIONE ORDINARIA: Raggruppa tutti gli interventi che devono essere ese- guiti sulla macchina quotidianamente.
  • Página 27: B - B Pulizia Cono E Coclea

    BM/2/AS Manutenzione FIG. 2 6.1.b.b - Pulizia cono e coclea (Fig. 1). • Aprire il portello anteriore (1) e il portello interno (2). ATTENZIONE Fare attenzione alla lama (3) pericolo di taglio. Utilizzare adeguati strumenti di protezione indivi- duale come guanti antitaglio. • Svitare i due pomoli (4) ed estrarre il cono (5). • Svitare il pomello (6) per liberare la coclea (7) e rimuovere la stessa.
  • Página 28: B - C Pulizia Coltello

    BM/2/AS Manutenzione FIG. 2 6.1.b.c - Pulizia coltello (Fig. 2). ATTENZIONE Fare attenzione alla lama (2) pericolo di taglio. Utilizzare adeguati strumenti di protezione indivi- duale come guanti antitaglio. • Aprire il portello anteriore (1). • Con una mano tenere la lama (2) e con l’altra svitare i due pomelli (3). • Lavare a mano con acqua corrente e detersivo per piatti la lama (2) quindi asciugarla.
  • Página 29: B - D Pulizia Campana

    BM/2/AS Manutenzione 6.1.b.d - Pulizia campana (Fig. 3) FIG. 3 • Aprire il cassetto (1). • Ruotare la campana (2) nel senso della freccia “A” fino a sganciarla dai perni (3) quindi rimuoverla. • Lavare la campana (2) e il piatto rotante (4) con un panno umido. • Asciugare e rimontare agendo in senso inverso.
  • Página 30: B - E Pulizia Nastro

    BM/2/AS Manutenzione 6.1.b.e - Pulizia nastro (Fig. 4 ) FIG. 4 • Aprire il cassetto (1) • Svitare il pomello (5) posto sul lato destro sotto il cas- setto (1) e rimuovere il nastro (6) dalla parte destra della macchina. • Lavare il nastro (6) con un panno o in acqua corrente e asciugarlo.
  • Página 31: Interventi Di Manutenzione Programmata

    BM/2/AS Manutenzione 6.2 - INTERVENTI DI MANUTENZIONE PRO- FIG. 5 GRAMMATA (Fig. 5) • Controllare periodicamente lo stato di usura della bronzina (1) della coclea e della bronzina (2) po- sizionata all’interno del giunto di rotazione coclea posto nella parte posteriore della macchina, se si riscontrano usurate è...
  • Página 32: Smontaggio Della Macchina

    BM/2/AS Smontaggio - Demolizione - Smaltimento Capitolo 7 7.1 - SMONTAGGIO DELLA MACCHINA ATTENZIONE Qualora sia necessario procedere allo smontaggio della Per quanto concerne lo smaltimento di sostanze macchina per procedere successivamente ad una nuova nocive (lubrificanti, solventi, prodotti vernicianti, installazione occorre procedere in senso inverso a quanto etc.) consultare il paragrafo successivo.
  • Página 33: Schemi Elettrici

    BM/2/AS Schema elettrico SCHEMI ELETTRICI Schema elettrico V 230~1 I - 29...
  • Página 34 BM/2/AS Schema elettrico Schema elettrico V 230~3 I - 30...
  • Página 35 BM/2/AS Schema elettrico Schema elettrico V 380-400/V3N I - 31...
  • Página 36 BM/2/AS Schema elettrico LEGENDA ...4 Morsettiera cavo alimentazione Pulsante di marcia arrotondatrice ...4 Morsettiera alimentazione arrotondatrice Relè termico Morsettiera collegamento interruttori di posizione Relè Connettore femmina Motoriduttore spirale 0,37 Kw 230/400 V Morsettiera cavo alimentazione Motoriduttore coltello 0,09 Kw 230/400 V...
  • Página 37 BM/2/AS General specifications and warning ENGLISH CHAPTER CHAPTER ........................ Chapter for the technician and operator Chapter for the technician and operator 1.1 GENERAL WARNINGS ........Pag. GB-2 5.1 MACHINE PREPARATION AND OPERATION ... Pag. GB-19 1.2 REFERENCE NORMATIVE ......Pag. GB-3 5.2 MACHINE EMERGENCY STOP ....
  • Página 38: General Warnings

    BM/2/AS General specifications and warning Chapter 1 1.1 - GENERAL WARNINGS with the accident prevention regulations. - Before setting the machine at work the opera- - In case of repairs to be done on the main tor should have carefully red these instructions...
  • Página 39: Reference Normative

    BM/2/AS General specifications and warning - In case of works to be done in a position that Use of the machine must always take place cannot be reached from the ground, use safe with the methods, timing and location set out...
  • Página 40: Description Of The Symbols

    BM/2/AS General specifications and warning 1.3 - DESCRIPTION OF THE SYMBOLS DANGER Many accidents are caused by a poor know- ledge of and by a non compliance with the For clarity reasons, some illustrations of this booklet show the machine without sa- safety regulations to put into practice during fety guards.
  • Página 41: Composition Of The Machine

    1.4 - COMPOSITION OF THE MACHINE 1.6 - EMERGENCY OPERATIONS IN CASE OF FIRE The BM/2/AS dough divider and rounder machine al- lows portioning and rounding loaves of pizza dough in a) In case of fire turn off the power by disconnecting the a continuous cycle.
  • Página 42: Overall Dimensions

    BM/2/AS Transport and unpacking Chapter 2 OVERALL DIMENSIONS Mod. BM/2/AS sizes in mm 1450 GB - 6...
  • Página 43: Technical Features

    BM/2/AS General specifications and warning 2.1 - TECHNICAL FEATURES BM/2/AS Dimensions (cm WxDxH) ..................76.5x76.5x1450 Hopper capacity (kg) ........................30 Electrical connection ......................V 230~1 ....................V 230~3 ..................V 380-400/V3N Net weight (kg) .......................... 183 Temperature range for normal operation: from +5°C to +40°C Temperature range for storage and transport : from -25°C to +55°C...
  • Página 44: Transport

    BM/2/AS Transport and unpacking 2.2 - TRANSPORT FIG. 1 2.2.a - SHIPMENT (Fig. 1) The machine in a strapped cardboard box is positioned onto a wooden pallet. The machine can be delivered with one of the following means of transport:...
  • Página 45: Reception Of The Machine

    (the boxes must always be accepted with reserve). b- Inform the manufacturer as mentioned above, ad- dressing the correspondence to: OEM - ALI S.p.A. 46012 BOZZOLO (MN) Italia Viale Lombardia, 33 Tel. 0376- 910511 Fax 0376 - 920754 2.4 - UNPACKING (Fig.
  • Página 46: Identification Of The Components . Pag. Gb

    BM/2/AS Transport and unpacking 2.5 - IDENTIFICATION OF THE COMPONENTS 2.6 - IDENTIFICATION OF THE MACHINE (Fig. 4) (Fig. 4) 1. Divider The serial number and identification data of the machine 2. Rounder are punched on a plate (12) fastened to the machine 3.
  • Página 47: Positioning Of The Machine

    BM/2/AS Installation and connections Chapter 3 FIG. 1 DANGER All operations described in this chapter shall be carried out by skilled technicians. 3.1 - POSITIONIG OF THE MACHINE (Fig. 1-2-3) • Position the rounder (1) in the final place of installation and screw the feet (2) into the base.
  • Página 48: Machine Positioning

    BM/2/AS Installation and connections • Remove the rear panel (7) and fasten the two ma- FIG. 3 chines with two screws (8), washers (9) and nut (10). 3.1.a - MACHINE POSITIONING The machine shall be positioned according to the FIG. 4...
  • Página 49: Component Assembly

    BM/2/AS Installation and connections 3.2 - COMPONENT ASSEMBLY (Fig. 5) FIG. 5 With the machine off: • Raise the door (1). • Open the interior door (2). • Loosen the knobs (3) and fit the cone (4) turning it in the direction indicated by the arrow “A”, then lock the...
  • Página 50: Electrical Connection

    BM/2/AS Installation and connections 3.3 - ELECTRICAL CONNECTION (Fig. 6) FIG. 6 DANGER • The power feed line should be provided with a suitable omnipolar DISCONNECTING SWITCH (magnetothermic circuit-breaker and residual current device) placed before the control unit main switch, with a minimum contact opening of 3 mm.
  • Página 51: Control Of A Correct Electrical

    BM/2/AS Installation and connections 3.3.a - CONTROL OF A CORRECT ELECTRICAL FIG. 7 CONNECTION (FIG. 7) For the connection 400 V three phase, it is necessary to check if the engine rotation is right, to do this proceed as follows: •...
  • Página 52: Type Of Use And Contraindications

    Chapter 4 4.1 - TYPE OF USE AND CONTRAINDICATIONS FIG. 1 IMPORTANT The BM/2/AS model machine allows mixing, portion- ing and rounding loaves of unrisen pizza dough of various weights. The machine should be used for this purpose only; any other use will release the manufacturer from all responsibilities for accidents to persons or proper- ties and will cancel all guarantee rights.
  • Página 53: Safety Device

    BM/2/AS Safety devices FIG. 2 4.3 - SAFETY DEVICE (Fig. 2) The machine is provided with following safety systems: All dangerous areas are closed by carters with screws. Microswitches that lock the cycle if one of the following doors or the drawer is opened: •...
  • Página 54: Control Board And Pilot Lamps

    BM/2/AS Installation and connections 4.6 - CONTROL BOARD AND PILOT LAMPS FIG. 4 (Fig 4) The machine contains following control elements: 1. Line switch Press this switch to power the machine; the switch light will come on. Press this switch again to cut the power to the ma- chine;...
  • Página 55: Machine Preparation And Operation

    BM/2/AS Functioning Chapter 5 FIG. 1 5.1 MACHINE PREPARATION AND OPERATION (Fig. 1) IMPORTANT The pizza dough must be portioned and rounded using only unrisen dough. After removing the dough from the mixer, leave it to rest for about 15 minutes covering it with a cloth before using it.
  • Página 56 BM/2/AS Functioning FIG. 2 WARNING If you open the cover (2), the door (4), or the draw- er (13) during operation, the machine will stop and it has to be restarted as described above. 5.2 - MACHINE EMERGENCY STOP (Fig. 2) •...
  • Página 57: Troubles, Causes And Cure

    BM/2/AS Functioning 5.4 - TROUBLES, CAUSES AND CURE TROUBLESHOOTING CAUSES REMEDIES • Pressing the main switch, the ma- 1) The main switch upstream of the 1) Turn on the main switch chine does not turn on machine is set to OFF...
  • Página 58: Routine And Planned Maintenance

    BM/2/AS Maintenance Chapter 6 6.1 - ROUTINE AND PLANNED MAINTENANCE 6.1.a- IN GENERAL DANGER All maintenance and cleaning operations must be carried out after disconnecting the LINE DISCON- NECTING SWITCH located upstream of the device. The status that the LINE DISCONNECTING SWITCH is OFF must be clearly visible to the operator per- forming the maintenance and cleaning operations.
  • Página 59: B - B Cone And Screw Cleaning

    BM/2/AS Maintenance FIG. 2 6.1.b.b - Cone and screw cleaning (Fig. 1) • Open the front door (1) and the interior door (2). WARNING Be careful with the blade (3) as there is a risk of cutting yourself. Use appropriate personal protection devices such as cutproof gloves.
  • Página 60: B - C Blade Cleaning

    BM/2/AS Maintenance FIG. 2 6.1.b.c - Blade cleaning (Fig. 2). WARNING Be careful with the blade (2) as there is a risk of cutting yourself. Use appropriate personal protection devices such as cutproof gloves. • Open the front door (1).
  • Página 61: B - D Bell Cleaning

    BM/2/AS Maintenance 6.1.b.d - Bell cleaning (Fig. 3) FIG. 3 • Open the drawer (1). • Turn the bell (2) in the direction indicated by the arrow “A” until releasing it from the pins (3) and remove it. • Clean the bell (2) and the rotary plate (4) with a moist cloth.
  • Página 62: B - E Belt Cleaning

    BM/2/AS Maintenance 6.1.b.e - Belt cleaning (Fig. 4) FIG. 4 • Open the drawer (1). • Unscrew the knob (5) on the right-hand side of the drawer (1) and remove the belt (6) from the right-hand side of the machine.
  • Página 63 BM/2/AS Maintenance 6.2 - SCHEDULED MAINTENANCE OPERA- TIONS (Fig. 5) FIG. 5 • Periodically check the state of wear of the bushing (1) of the screw and the bushing (2) positioned in the screw rotation joint located at the rear of the machine.
  • Página 64: Dismantling The Machine

    BM/2/AS Dismantling - Demolition - Disposal Chapter 7 7.1 - DISMANTLING THE MACHINE ATTENTION Proceed by complying with the instructions given in Consult the next paragraph when disposing of the “Installation” chapter, working in reverse order, if harmful materials (lubricants, solvents, coating the machine must be dismantled and then moved to products, etc.).
  • Página 65: Wiring Diagram

    BM/2/AS Wiring diagram WIRING DIAGRAMS Wiring diagram V 230~1 GB - 29...
  • Página 66: Wiring Diagram - Legend

    BM/2/AS Wiring diagram Wiring diagram V 230~3 GB - 30...
  • Página 67 BM/2/AS Wiring diagram Wiring diagram V 380-400/V3N GB - 31...
  • Página 68 BM/2/AS Wiring diagram LEGEND ...4 Feeder terminal board Solenoid switch ...4 Rounder feeding terminal board Thermal relay Switches connection terminal board Relay Female connector Motor (spiral) 0,37 Kw 230/400 V Tap connector Gear motor for knife 0,09 Kw 230/400 V...
  • Página 69 BM/2/AS Normes et instructions générales FRANÇAIS CHAPITRE CHAPITRE ......................Chapitre destinée au technicien et à lʼopérateur Chapitre destinée au technicien et à lʼopérateur 1.1 INSTRUCTIONS GENERALES ......Pag. F-2 5.1 PREPARATION DE LA MACHINE ET 1.2 REFERENCES NORMATIVES ......Pag. F-4 FONCTIONNEMENT ...........
  • Página 70: Instructions Generales

    BM/2/AS Normes et instructions générales Chapitre 1 1.1 - INSTRUCTIONS GENERALES - Le système dʼalimentation électrique de lʼacheteur (utilisateur) doit être pourvu dʼun - Avant de la mise en route de la machine, système de décrochage automatique près de lʼopérateur doit avoir soigneusement lu ce lʼinterrupteur général de la machine et dʼune...
  • Página 71 BM/2/AS Normes et instructions générales pas jouer avec la machine. Le nettoyage et - En cas de mauvais fonctionnement de la ma- l'entretien qui incombent à l'utilisateur ne chine ou de dommages à ses composants, doivent pas être confiés à des enfants. contacter le responsable autorisé à effectuer lʼentretien, sans agir arbitrairement sur la...
  • Página 72: References Normatives

    BM/2/AS Normes et instructions générales 1.2 - REFERENCES NORMATIVES - La machine et ses dispositifs de sécurité ont été produits en conformité aux normes ATTENTION indiquées dans la déclaration de conformité. Ce symbole est utilisé dans les messages de sécurité du manuel pour de dangers qui, 1.3 - DESCRIPTION DES SYMBOLES si négligés, peuvent provoquer de lésions ou dommages petits ou modérés. Le message peut être utilisé même seule- Beaucoup dʼaccidents sont causés par une connaissance insuffisante des instructions ment pour dangers qui peuvent provoquer de dommages à la machine.
  • Página 73: Composition De La Machine

    Adaptation du lieu dʼinstallation. 1.8 - NIVEAU DE LA PRESSION ACOUSTIQUE • Lʼacheteur doit préparer une surface dʼappui pour la machine comme indiqué dans le chapitre dʼinstallat- ion. Les modèles BM/2/AS ont été conçus pour maintenir un niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré b) Adaptation du système électrique. A (dB) inférieur à 70 dB pendant le fonctionnement avec ou sans charge. • Le système électrique dʼalimentation doit être con- forme aux normes nationales en vigueur dans le lieu dʼinstallation et pourvu dʼune mise à la terre efficace.
  • Página 74: Dimensions

    BM/2/AS Transport et désemballage Chapitre 2 DIMENSIONS Mod. BM/2/AS mesure en mm 1450 F - 6...
  • Página 75: Caracteristiques Techniques

    BM/2/AS Normes et instructions générales 2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES BM/2/AS Dimensions (L x P x H cm) ................76,5 x 76,5 x 1 450 Capacité trémie (kg) ........................30 Connexion électrique ......................230 V~1 ....................230 V~3 ..................380-400 V/V3N Poids net (kg) ..........................183 - Plage de température en fonctionnement normal: +5°C à +40°C - Plage de température pour le stockage et le transport: -25°C à +55°C ACCESSOIRES - Cônes Référence Diamètre...
  • Página 76: Transport

    BM/2/AS Transport et désemballage 2.2 - TRANSPORT FIG. 1 2.2.a - EXPEDITION (Fig. 1) La machine est positionnée sur une palette en bois, dans une boîte en carton rubané. Lʼexpédition de la machine est faite en choisissant parmi les solutions suivantes: a) Transport sur roues (camion) Transport par avion Transport maritime Transport par chemin de fer Le choix entre les systèmes dʼexpédition différents est établi en phase contractuelle entre fournisseur et...
  • Página 77: Controle A La Reception

    Prévenir immédiatement le transporteur, soit par téléphone, soit par écrit avec avis de réception (les colis doivent toujours être acceptés avec réserve); b- Informer pour connaissance le constructeur comme indiqué ci-dessus en adressant le courrier à: OEM - ALI S.p.A. 46012 BOZZOLO (MN) Italia Viale Lombardia, 33 Tel. 0376- 910511 Fax 0376 - 920754 2.4 - DESEMBALLAGE (Fig. 3) Pour enlever la machine da lʼemballage faire ce qui suit:...
  • Página 78: Identification Des Composants

    BM/2/AS Transport et désemballage 2.5 - IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 2.6 - IDENTIFICATION DE LA MACHINE (Fig. 4) (Fig. 4) Le numéro de matricule et les données pour lʼidentific- 1. Diviseuse ation de la machine sont poinçonnés sur une plaquette 2. Bouleuse (12) fixée sur la base de la machine. 3. Vis sans fin 4. Porte supérieure diviseuse 5. Trémie IMPORTANT 6.
  • Página 79: Positionnement De La Machine

    BM/2/AS Installation et branchements Chapitre 3 FIG. 1 DANGER Toute opération indiquée dans ce chapitre doit être effectuée par un technicien spécialisé. 3.1 - POSITIONNEMENT DE LA MACHINE (Fig. 1-2-3) • Positionner la bouleuse (1) à son emplacement définitif et visser les deux pieds (2) situés sous le bâti. • À l'aide des pieds (2), mettre la bouleuse à niveau. • Passer deux sangles (3) sous le corps de la diviseuse (4) au niveau des montants et les accrocher aux fourches d'un chariot élévateur. FIG. 2 • Soulever la machine (4) et enlever les pieds arrière...
  • Página 80 BM/2/AS Installation et branchements • Enlever le panneau arrière (7), puis fixer les deux FIG. 3 machines à l'aide de deux vis (8), de rondelles (9) et d'un écrou (10). 3.1.a - POSITIONNEMENT DE LA MACHINE (FIG.4) FIG. 4 Positionner la machine en suivant strictement les indica- tions de la Fig. 2. Elles indiquent le minimum de distance nécessaire afin que lʼopérateur ou le technicien puisse...
  • Página 81: Assemblage Des Composants

    BM/2/AS Installation et branchements 3.2 - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS (Fig. 5) FIG. 5 Avec la machine éteinte : • Soulever la porte (1). • Ouvrir la porte intérieure (2). • Desserrer les boutons (3) et monter le cône (4) en le tournant dans le sens indiqué par la flèche « A », puis bloquer le cône (4) en serrant les boutons (3). • Ouvrir le tiroir (5) et mettre la cloche (6) sur le disque (7). • S'assurer que les bagues (8) sont entièrement dévis- sées, puis faire en sorte que l'encoche (9) et les che- villes (10) s'enclenchent bien en tournant la cloche (6) dans le sens de la flèche « B » jusqu'à enclenchement complet. F - 13...
  • Página 82: Branchement Electrique

    BM/2/AS Installation et branchements 3.3 - BRANCHEMENT ELECTRIQUE (Fig. 6) FIG. 6 DANGER • La ligne électrique dʼalimentation doit être pourvue dʼun SECTIONNEUR de LIGNE om- nipolaire convenable (interrupteur automatique magnétothermique et différentiel) positionné avant lʼinterrupteur général de lʼunité de commande avec ouverture des contactes de 3 mm minimum. • Le SECTIONNEUR DE LIGNE doit être placé près de la machine de façon à ce que son statut soit visible à tout moment pour l’opérateur pendant la production, la maintenance et le nettoyage.
  • Página 83: Demarrage

    BM/2/AS Installation et branchements 3.3.a - CONTRÔLE DU BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE CORRECTE (Fig. 7) FIG. 7 Pour le branchement 400 V triphasé, il est nécessaire de contrôler que la rotation du moteur soit correcte. Pour un contrôle agir comme indiqué par la suite: • Mettre sous tension la machine en appuyant sur l'in- terrupteur (1), situé en amont, qui s'allume.
  • Página 84: Type Dʼemploi Et Contre-Indications

    BM/2/AS Sécurité Chapitre 4 4.1 - TYPE DʼEMPLOI ET CONTRE-INDICA- FIG. 1 TIONS IMPORTANT La machine Mod. BM/2/AS permet de mélanger, divi- ser et bouler des pâtons de pâte à pizza non levée, dont le poids peut varier. Elle doit être utilisée exclusivement pour ce type de travail; tout autre emploi soulève la société productrice de toute responsabilité pour accidents à personnes ou à choses et fait déchoir toute con- dition de garantie. 4.2 - PLAQUETTES DE SECURITE (Fig. 1) Dans toutes les zones dangereuses pour lʼopérateur ou pour le technicien se trouvent des plaquettes dʼavertiss- ement avec des pictogrammes explicatifs. DANGER Des plaquettes avec les indications de sécurité se...
  • Página 85: Securite

    BM/2/AS Sécurité FIG. 2 4.3 - SECURITE (Fig. 2) La machine est pourvue des systèmes de sécurité suivants: Toute les zones dangereuse sont fermées par un carter avec vis. Micro-interrupteurs bloquant le cycle en cas d'ouverture des portes et du tiroir suivants : • Sur la porte (1) d'accès à la trémie pour le chargement de la pâte ; • Sur la porte (2) d'accès à la lame de coupe ; • Sur la porte (3) d'accès à la vis sans fin ;...
  • Página 86 BM/2/AS Installation et branchements 4.6 - PANNEAU DES COMMANDES ET LAMPES FIG. 4 DE SIGNALISATION (Fig. 4) 1. Interrupteur de ligne La pression de l'interrupteur entraîne l'allumage de celui-ci et la mise sous tension de la machine. Pour mettre la machine hors tension, appuyer de nouveau sur l'interrupteur qui s'éteint. 2. Bouton de mise en marche de la diviseuse Ce bouton ne fonctionne que lorsque le bouton (5) est enfoncé...
  • Página 87: Preparation De La Machine Et

    BM/2/AS Fonctionnement Chapitre 5 FIG. 1 5.1 PRÉPARATION DE LA MACHINE ET FONCTIONNEMENT (Fig. 1) IMPORTANT La division et le boulage de la pâte à pizza doit être réalisé uniquement avec de la pâte non levée. Après avoir retiré la pâte de la pétrisseuse et avant toute utilisation, la laisser reposer environ 15 minutes après l'avoir couverte d'un linge. • Allumer l'interrupteur général situé en amont de la machine. • Appuyer sur l'interrupteur (1) de ligne, lequel s'allume. • Soulever le couvercle (2) et verser la pâte non levée dans la trémie (3). (30 kg maxi), puis fermer le cou- vercle (2). • Soulever le couvercle (4). • Abaisser le levier (5) du disque (6) doseur de pâte, puis baisser le couvercle (4).
  • Página 88 BM/2/AS Fonctionnement FIG. 2 ATTENTION L'ouverture du couvercle (2), de la porte (4) ou du tiroir (13), en cours de fonctionnement, provoque l'arrêt de la machine ; il faut alors remettre celle-ci en marche comme indiqué précédemment. 5.2 - ARRÊT D'URGENCE DE LA MACHINE (Fig. 2) • En cas d'URGENCE, appuyer sur le bouton (1) pour que les deux modules s'arrêtent immédiatement. • Éliminer les causes de l'arrêt d'urgence, puis remettre la machine en marche comme indiqué au paragraphe « Fonctionnement ». 5.3 - EXTINCTION (Fig. 2) • Traiter toute la pâte contenue dans la trémie ; une fois...
  • Página 89: Anomalies, Causes, Remedes

    BM/2/AS Fonctionnement 5.4 - ANOMALIES, CAUSES ET REMEDES DÉFAILLANCES CAUSES REMÈDES • La machine ne s'allume pas lors- 1) Interrupteur général en amont de 1) Allumer l'interrupteur général qu'on appuie sur l'interrupteur la machine sur OFF général 2) L'une des portes ou le tiroir de la 2) Vérifier que les portes et le tiroir bouleuse sont ouverts sont bien fermés 3) Bouton d'arrêt d'urgence enfoncé • La diviseuse ne démarre pas 1) Vérifier que le module de boulage...
  • Página 90: Entretien Ordinaire Et Programme

    BM/2/AS Entretien Chapitre 6 6.1 - ENTRETIEN ORDINAIRE ET PROGRAMME 6.1.a- GENERALITE DANGER N’effectuer aucune opération de maintenance et de nettoyage de la machine avant d’avoir déconnecté le SECTIONNEUR DE LIGNE situé en amont du di- spositif. Le statut OFF du SECTIONNEUR DE LIGNE doit être parfaitement visible pour l’opérateur qui suit les opérations de maintenance et de nettoyage. Les opérations dʼentretien ont été divisées en deux catégories: • ENTRETIEN ORDINAIRE: Il regroupe toute intervention qui doit être fait sur la machine quotidiennement. • ENTRETIEN PROGRAMME: Il contient la liste des opérations qui doivent être...
  • Página 91: B - B Nettoyage Du Cône Et De La Vis Sans Fin . Pag. F

    BM/2/AS Entretien FIG. 2 6.1.b.b - Nettoyage du cône et de la vis sans fin (Fig. 1). • Ouvrir la porte avant (1) et la porte intérieure (2). ATTENTION Faire attention à la lame (3) qui constitue un risque de coupure. Utiliser des équipements de protection individuelle appropriés, tels que des gants anti-coupure. • Dévisser les deux boutons (4) et extraire le cône (5). • Dévisser le bouton (6) pour dégager et retirer la vis sans fin (7). • Soulever la porte (8) et nettoyer soigneusement l'intérieur de la trémie (9) et la goulotte (10) avec un chiffon imprégné d'eau et de produit vaisselle pour éliminer tout résidu de pâte.
  • Página 92: B - C Nettoyage De La Lame

    BM/2/AS Entretien FIG. 2 6.1.b.c - Nettoyage de la lame (Fig. 2). ATTENTION Faire attention à la lame (2) qui constitue un risque de coupure. Utiliser des équipements de protection individuelle appropriés, tels que des gants anti-coupure. • Ouvrir la porte avant (1). • Tenir la lame (2) d'une main et dévisser les deux boutons (3) de l'autre. • Laver la lame (2) à l'eau courante et avec du produit vaisselle, puis l'essuyer. IMPORTANT Ne pas laver la lame (2) au lave-vaisselle sous peine de lui faire perdre son tranchant. • Remonter la lame en position « A » en centrant bien l'axe de référence dans le trou (4) de la lame et en centrant bien les deux trous (5) de la lame par rapport aux trous filetés, puis revisser les deux boutons (3). IMPORTANT La position « B » s'obtient en centrant bien l'axe de référence dans le trou (6) de la lame et en centrant bien les deux trous (7) de la lame par rapport aux trous filetés, après quoi il faut revisser les deux...
  • Página 93: B - D Nettoyage De La Cloche

    BM/2/AS Entretien 6.1.b.d - Nettoyage de la cloche (Fig. 3) FIG. 3 • Ouvrir le tiroir (1). • Tourner la cloche (2) dans le sens de la flèche « A » jusqu'à la dégager des chevilles (3), puis la retirer. • Laver la cloche (2) et le plateau tournant (4) avec un chiffon humecté. • Essuyer et remonter en procédant de manière in- verse. F - 25...
  • Página 94: B - E Nettoyage De La Bande

    BM/2/AS Entretien 6.1.b.e - Nettoyage de la bande (Fig. 4) FIG. 4 • Ouvrir le tiroir (1). • Dévisser le bouton (5) situé du côté droit, sous le tiroir (1), puis enlever la bande (6) du côté droit de la machine. • Nettoyer la bande (6) avec un chiffon ou à l'eau courante, puis l'essuyer. • Remonter la bande en procédant de manière inverse et en veillant à bien encastrer la cheville fraisée (7)
  • Página 95 BM/2/AS Entretien 6.2 - INTERVENTIONS D'ENTRETIEN PRO- GRAMMÉ (FIG. 5) FIG. 5 • Contrôler périodiquement le degré d'usure du pa- lier en bronze (1) de la vis sans fin et du palier en bronze (2) situé à l'intérieur du joint de rotation de la vis sans fin, dans la partie arrière de la machine ; en cas d'usure de ces paliers, contacter le centre d'assistance technique. F - 27...
  • Página 96: Demontage De La Machine

    BM/2/AS Demontage - Demantelement - Elimination Chapitre 7 7.1 - DEMONTAGE DE LA MACHINE ATTENTION Sʼil est nécessaire de démonter la machine pour procé- En ce qui concerne la mise à la décharge des sub- der successivement à une nouvelle installation, il faut stances nocives (lubrifiants, solvants, vernis, etc.) procéder dans le sens inverse à ce qui est indiqué au veuillez consulter le paragraphe suivant. chapitre «Installation». 7.3 - ELIMINATION DES SUBSTANCES NOCI- DANGER Avant de procéder au démontage de lʼinstallation...
  • Página 97: Schema Eletrique

    BM/2/AS Schema eletrique SCHEMAS ELETRIQUE Schema eletrique V 230~1 F - 29...
  • Página 98 BM/2/AS Schema eletrique Schema eletrique V 230~3 F - 30...
  • Página 99 BM/2/AS Schema eletrique Schema eletrique V 380-400/V3N F - 31...
  • Página 100: Légende

    BM/2/AS Schema eletrique LÉGENDE ...4 Plaque a bornes cable alimentation Telerupteur ...4 Plaque a bornes alimentation machine a arrondir Relais thermique Plaque a bornes connexion interrupteurs di Relais position Motoreducteur spirale 0,37 Kw 230/400 V Connecteur femelle Motoreducteur lame 0,09 Kw 230/400 V Connecteur male Moteur bande 0,09 Kw 230/400 V Interrupteur general Moteur plat rotatif 0,37 Kw 230/400 V Lampe alimentation Temporisateur lame (0,5 sec.)
  • Página 101 BM/2/AS Allgemeine Normen und Anmerkungen DEUTSCH ABSCHNITT ABSCHNITT ......................Abschnitt für Fachtechniker und Benutzer Abschnitt für Fachtechniker und Benutzer 1.1 ALLGEMEINE ANMERKUNGEN ......Pag. D-2 5.1 VORBEREITUNG UND BETRIEB DER MASCHINE .Pag. D-19 1.2 BEZUGSNORMEN ..........Pag. D-4 5.2 NOTABSCHALTUNG DER MASCHINE ....Pag. D-20 1.3 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE .....Pag.
  • Página 102: Allgemeine Anmerkungen

    BM/2/AS Allgemeine Normen und Anmerkungen Abschnitt 1 1.1 - ALLGEMEINE ANMERKUNGEN Kundendienst ausgetauscht werden oder von einer Person mit ähnlicher Qualifikation, um - Vor dem Maschinenstarten soll der Benut- jedes Risiko zu vermeiden. zer dieses Handbuch sorgfältig lesen, um - Die Stromzuführungsanlage des Ein-...
  • Página 103 BM/2/AS Allgemeine Normen und Anmerkungen - Das Gerät ist für die professionelle Anwen- - Ausserdem sind alle eventuell verschlissenen dung bestimmt und darf daher nur von Kindern oder nicht mehr deutlich lesbaren Schilder und Personen mit geringeren physischen, zu ersetzen, die neuen Schilder sind bei der sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten ver-...
  • Página 104: Bezugsnormen

    BM/2/AS Allgemeine Normen und Anmerkungen 1.2 - BEZUGSNORMEN - Die Maschine und ihre Sicherheitsvor- richtungen sind nach den Normen, die in der Konformitätserklärung enthalten sind, gebaut ACHTUNG worden. Dieses Symbol wird auch bei den Sicherhei- tsnachrichten des Handbuchs benutzt, wo 1.3 - BESCHREIBUNG DER SYMBOLE...
  • Página 105: Zusammensetzung Der Maschine

    Vorbereitung des Anlagenaufstellungsorts. 1.8 - SCHALLDRUCK • Der Einkäufer soll laut Hinweisen in dem Abschnitt Die Modelle BM/2/AS wurden gebaut, um den Ä-bewerte- "Maschinenaufstellung" eine Stützenfläche vorberei- ten äquivalenten Schalldruckpegel während des Betriebs ten. im Leerlauf und bei Vollbelastung unter 70 dB zu halten.
  • Página 106: Aussenmasse

    BM/2/AS Transport und Auspacken Abschnitt 2 AUSSENMASSE Mod. BM/2/AS Masse in mm 1450 D - 6...
  • Página 107: Technische Merkmale

    BM/2/AS Allgemeine Normen und Anmerkungen 2.1 - TECHNISCHE MERKMALE BM/2/AS Abmessungen (cm, LxTxH) ................. 76,5x76,5x1450 Trichterkapazität (kg) ......................... 30 Stromanschluss.........................230 V~1 ....................230 V~3 ..................380-400 V/V3N Nettogewicht (kg) ........................183 Temperaturfeld für den normalen Betrieb: von +5°C bis +40°C Temperaturfeld für die Einlagerung und den Transport: von -25°C bis +55°C ZUBEHÖR...
  • Página 108: Transport

    BM/2/AS Transport und Auspacken 2.2 - TRANSPORT FIG. 1 ABB. 1 2.2.a - SENDUNG (Abb. 1) Die sich in einem mit Umreifung versehenen Karton be- findende Maschine wird an einer Holzpalette positioniert. Die Maschinensendung kann wie folgt erfolgen: Luftweg Bahn Die Wahl unter den verschiedenen Sendungsmöglic-...
  • Página 109: Eingangsprüfung

    Empfang nehmen); b- Die Herstellerfirma, wie oben erwähnt, zur Kenntni- snahme informieren, dabei die Korrespondenz an folgende Adresse richten: OEM - ALI S.p.A. 46012 BOZZOLO (MN) Italia Viale Lombardia, 33 Tel. 0376- 910511 Fax 0376 - 920754 zu senden ist.
  • Página 110: Identifikation Der Komponenten

    BM/2/AS Transport und Auspacken 2.5 - IDENTIFIKATION DER 2.6 - IDENTIFIKATION DER MASCHINE KOMPONENTEN (Abb. 4) (Abb. 4) Die Kenn-Nummer der Maschine sowie die Daten zur 1. Portionierteigmaschine identifikation der Maschine sind an einem Schild (12) 2. Abrundmaschine an der MaschinengrundflКche geprägt.
  • Página 111 BM/2/AS Maschinenaufstellung und - anschluss Abschnitt 3 ABB. 1 FIG. 1 GEFAHRLAGE Nur Fachtechniker dürfen alle in diesem Abschnitt beschriebenen Verfahren durchführen. 3.1 - MASCHINENPOSITIONIEREN (Abb. 1-2-3) • Die Abrundmaschine (1) am endgültigen Installa- tionsort abstellen und die Füßchen (2) am Sockel anschrauben.
  • Página 112: Positionieren Der Maschine

    BM/2/AS Maschinenaufstellung und - anschluss • Das hintere Paneel (7) abnehmen und die beiden FIG. 3 ABB. 3 Maschine mit zwei Schrauben (8), Beilegscheiben (9) und Muttern (10) befestigen. 3.1.a - POSITIONIEREN DER MASCHINE FIG. 4 ABB. 4 Die Hinweise in der Fig. 2 sorgfältig beachten, da die- selben die erforderlichen, vom Benutzer/Techniker zu beachtenden Sicherheitsmindestabstände angeben, um...
  • Página 113: Zusammenbau Der Bauteile

    BM/2/AS Maschinenaufstellung und - anschluss 3.2 - ZUSAMMENBAU DER BAUTEILE (Abb. 5) ABB. 5 FIG. 5 Bei abgeschalteter Maschine: • Die Tür (1) hebe. • Die Innentür (2) öffnen. • Die Ballengriffe (3) lösen und den Kegel (4) montie- ren, indem man ihn in Richtung des Pfeils "A" dreht.
  • Página 114: Elektrischer Anschluss

    BM/2/AS Maschinenaufstellung und - anschluss 3.3 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS (Abb. 6) ABB. 6 FIG. 6 GEFAHRLAGE • Die Stromspeiseleitung ist mit einem entspre- chenden, allpoligen LEITUNGSTRENNSCHALTER (automatischer Leitungsschutzschalter und Diffe- renzialschalter) zu versehen, der vor dem Haup- tschalter der Steuereinheit mit Mindestöffnung der Kontaktstücke = mm 3 anzubringen ist.
  • Página 115: Erstes Starten

    BM/2/AS Maschinenaufstellung und - anschluss 3.3.a - PRÜFUNG DES ELEKTRISCHEN A NSCHLUSSES (Abb. 7) ABB. 7 FIG. 7 Zum dreiphasigen 400 V-Anschluss ist es notwendig sich zu versichern, daß die Motordrehung einwandfrei erfolgt, zu diesem Zweck wie folgt vorgehen: •...
  • Página 116: Benutzung Und Gebrauchsgegenanzeigen

    4.1 - BENUTZUNG UND GEBRAUCHSGEGE- FIG. 1 ABB. 1 NANZEIGEN WICHTIG Die Maschine Mod. BM/2/AS dient zum Mischen, Portionieren und Abrunden von ungegärten Pizzat- eigkugeln mit unterschiedlichem Gewicht. Die Maschine ist nur zu diesem Zweck zu benutzen; bei anderen Benutzungen lehnt der Hersteller bei Unfällen an Personen oder Gegenstände irgendwel-...
  • Página 117: Sicherheitsvorrichtungen

    BM/2/AS Sicherheitsvorrichtungen FIG. 2 FIG. 1 4.3 - SICHERHEITSVORRICHTUNGEN ABB. 2 (Abb. 2) Die Maschine ist mit folgenden Sicherheitssystemen versehen: Alle gefährlichen Flächen sind durch Kasten mit Schrau- ben geschlossen. Mikroschalter, die den Zyklus bei der Öffnung der fol- genden Türen und Schubladen blockieren: •...
  • Página 118: Schalttafel Und Signallampen

    BM/2/AS Maschinenaufstellung und - anschluss 4.6 - SCHALTTAFEL UND SIGNALLAMPEN FIG. 4 FIG. 1 ABB. 4 (Fig. 4) An der Maschine sind folgende Steuerelemente vorhan- den: 1. Leitungsschalter Bei Betätigung leuchtet der Schalter auf und die Spannung der Maschine schaltet sich ein.
  • Página 119: Vorbereitung Und Betrieb Der Maschine .Pag. D

    BM/2/AS Maschinenbetrieb Abschnitt 5 FIG. 1 ABB. 1 5.1 VORBEREITUNG UND BETRIEB DER MASCHINE (Abb. 1) WICHTIG Die Portionierung und Abrundung des Pizzateigs darf nur mit nicht gegärtem Teig erfolgen. Nachdem der Teig aus dem Kneter genommen wurde, muss er etwa 15 Minuten abgedeckt mit einem Küchentuch vor der Verwendung rasten.
  • Página 120: Notabschaltung Der Maschine

    BM/2/AS Maschinenbetrieb FIG. 2 ABB. 2 ACHTUNG Wenn sich der Deckel (2), die Tür (4) oder die Schublade (13) während des Betriebs öffnet, bleibt die Maschine stehen und muss wie zuvor be- schrieben neu gestartet werden. 5.2 - NOTABSCHALTUNG DER MASCHINE (Abb. 2) •...
  • Página 121: Störungen, Ursachen Und Bhilfe

    BM/2/AS Maschinenbetrieb 5.4 - STÖRUNGEN, URSACHEN UND BHILFE STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN • Bei Betätigung des Hauptschalters 1) Der Hauptschalter vor der Ma- 1) Den Hauptschalter einschalten schaltet sich die Maschine nicht schine ist auf OFF gestellt 2) Eine der Türen oder die Schubla-...
  • Página 122: Ordentliche Und Eingeplante Instandhaltung

    BM/2/AS Instandhaltung Abschnitt 6 6.1 - ORDENTLICHE UND EINGEPLANTE INSTANDHALTUNG 6.1.a- ALLGEMEINE DATEN GEFAHR Alle Arbeiten der Wartung und Reinigung des Gerätes müssen bei ausgeschaltetem LINIEN- TRENNSCHALTER ausgeführt werden, oberhalb der Vorrichtung liegend. Der Zustand von OFF des LINIENTRENNSCHALTERS muss vom Bediener gut sichtbar sein, während er die Arbeiten der Wartung...
  • Página 123: B - B Reinigung Des Kegels Und Der Schnecke Pag. D

    BM/2/AS Instandhaltung ABB. 1 FIG. 2 6.1.b.b - Reinigung des Kegels und der Schnecke (Abb. 1). • Die Vordertür (1) und die Hintertür (2) öffnen. ACHTUNG Achtung! Das Messer (3) ist scharf. Geeignete persönliche Schutzausrüstungen wie schnittfeste Handschuhe verwenden. •...
  • Página 124: B - C Reinigung Des Messers

    BM/2/AS Instandhaltung FIG. 2 ABB. 2 6.1.b.c - Reinigung des Messers (Abb. 2). ACHTUNG Achtung! Das Messer (2) ist scharf. Geeignete persönliche Schutzausrüstungen wie schnittfeste Handschuhe verwenden. • Die Vordertür (1) öffnen. • Mit einer Hand das Messer (2) halten und mit der anderen die beiden Ballengriffe (3) aufschrauben.
  • Página 125: B - D Reinigung Der Glocke

    BM/2/AS Instandhaltung 6.1.b.d - Reinigung der Glocke (Abb. 3) FIG. 3 ABB. 3 • Die Schublade (1) öffnen. • Die Glocke (2) in Pfeilrichtung "A" drehen, bis sie sich von den Zapfen (3) löst. Danach kann sie entfernt werden. •...
  • Página 126: B - E Reinigung Der Bandes

    BM/2/AS Instandhaltung 6.1.b.e - Reinigung der Bandes (Abb. 4) FIG. 4 ABB. 4 • Die Schublade (1) öffnen. • Den Ballengriff (5) an der rechten Seite unter der Schublade (1) aufschrauben und das Band (6) vom rechten Teil der Maschine entfernen.
  • Página 127 BM/2/AS Instandhaltung 6.2 - PROGRAMMIERTE WARTUNGSEINGRIF- FE (Abb. 5) FIG. 5 ABB. 5 • Periodisch den Verschleißzustand der Schneckenla- gerbuche (1) und die Lagerbuchse (2) in der Schne- ckendrehkupplung an der Hinterseite der Maschine positionieren. Den Kundendienst kontaktieren, wenn verschlissene Lagerbuchsen festgestellt werden.
  • Página 128: Demontage Der Maschine

    BM/2/AS Abmontieren - Abbruch - Entsorgung Abschnitt 7 7.1 - DEMONTAGE DER MASCHINE Jede nicht den einschlägigen Vorschriften entspre- chende Entsorgung von elektrischen Materialien beinhaltet die Verhängung von Geldbußen u/o stra- Ist eine Maschinendemontage durchzuführen und die frechtlichen Maßnahmen. Maschine dann wieder aufzustellen, dem in dem “Auf- stellung”-Abschnitt beschriebenen Verfahren gegenüber...
  • Página 129: Elektrischer Schaltplan

    BM/2/AS Elektrischer schaltplan ELEKTRISCHER SCHALTPLAN Elektrischer schaltplan V 230~1 D - 29...
  • Página 130 BM/2/AS Elektrischer schaltplan Elektrischer schaltplan V 230~3 D - 30...
  • Página 131 BM/2/AS Elektrischer schaltplan Elektrischer schaltplan V 380-400/V3N D - 31...
  • Página 132: Zeichenerklärung

    BM/2/AS Elektrischer schaltplan ZEICHENERKLÄRUNG ...4 Klemmenbrett des speisekabels Fernschalter ...4 Klemmenbrett zur speisung Thermisches relais Klemmenbrett zum anschluss Relais Nutverbinder Spiralgetriebemotor 0,37 Kw 230/400 V Federverbinder Messergetriebemotor 0,09 Kw 230/400 V Hauptschalter Bandmotor 0,09 Kw 230/400 V Speiselampe Drehtellermotor 0,37 Kw 230/400 V Kontrolleuchte der abrundmaschine Messer - zeitgeber (0,5 sec.)
  • Página 133 BM/2/AS Normas y advertencias generales ESPAÑOL CAPÍTULO CAPÍTULO ......................Capítulo para el técnico y el operador Capítulo para el técnico y el operador 1.1 ADVERTENCIAS GENERALES ......Pag. E-2 5.1 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA Y 1.2 NORMAS DE REFERENCIA ....... Pag. E-4 FUNCIONAMIENTO ..........
  • Página 134: Advertencias Generales

    BM/2/AS Normas y advertencias generales Capítulo 1 1.1 - ADVERTENCIAS GENERALES - La instalación de alimentación eléctrica del comprador tiene que contar con un sistema - Antes de poner en marcha la máquina, el de desconexión automático colocado antes operador tendráque haber leído con cuidado del interruptor general de la màquina y con...
  • Página 135 BM/2/AS Normas y advertencias generales - Se prohíbe efectuar reparaciones si la haber comprendido los peligros inherentes al mismo. Los niños no pueden jugar con máquina está en marcha. el aparato. La limpieza y el mantenimiento destinados a ser realizados por el usuario no pueden ser realizados por niños.
  • Página 136: Normas De Referencia

    BM/2/AS Normas y advertencias generales - C U A L Q U I E R D A Ñ O , E L É C T R I C O / ELECTRÓNICO O MECÁNICO DE LA MÁQUINA CAUSADO POR EL USUARIO, ASÍ...
  • Página 137: Composición De La Máquina

    El comprador debe preparar una superficie de apoyo para la máquina como se indica en el capítulo insta- lación. Los modelos BM/2/AS han sido realizados con el fin de mantener el nivel de presión acústica continuo equivalente b) Conexión eléctrica.
  • Página 138: Espacio Ocupado

    BM/2/AS Transporte y desembalaje Capítulo 2 ESPACIO OCUPADO Mod. BM/2/AS medidas en mm 1450 E - 6...
  • Página 139: Características Técnicas

    BM/2/AS Normas y advertencias generales 2.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BM/2/AS Dimensiones (cm LxPxH) ..................76,5x76,5x1450 Capacidad de la tolva (Kg)......................30 Conexión eléctrica......................V 230~1 ....................V 230~3 ..................V 380-400/V3N Peso neto (Kg) .......................... 183 Intervalo de temperatura para el funcionamiento normal: de +5°C a +40°C Intervalo de temperatura para el almacenamiento y transporte: de -25°C a +55°C...
  • Página 140: Transporte

    BM/2/AS Transporte y desembalaje 2.2 - TRANSPORTE FIG. 1 2.2.a - ENVÍO (Fig. 1) La máquina se coloca en un pallet de madera, dentro de una caja de cartón asegurada con flejes. El envío de la máquina se efectúa escogiendo entre las siguientes soluciones: Transporte sobre ruedas (camión)
  • Página 141: Controles Al Recibir El Producto

    (los bultos se deben aceptar siempre con reserva); b- Informar a la empresa fabricante, para su conoci- miento, dirigiendo la correspondencia a: OEM - ALI S.p.A. 46012 BOZZOLO (MN) Italia Viale Lombardia, 33 Tel. 0376- 910511 Fax 0376 - 920754 2.4 - DESEMBALAJE (Fig.
  • Página 142: Identificación De Los Componentes . Pag. E

    BM/2/AS Transporte y desembalaje 2.5 - IDENTIFICACIÓN DE LOS 2.6 - IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA COMPONENTES (Fig. 4) (Fig. 4) El número de matrícula y los datos para la identificación 1. Porcionadora de la máquina están troquelados en la chapa (12) que 2.
  • Página 143: Posicionamiento De La Máquina

    BM/2/AS Instalación y conexión Capítulo 3 FIG. 1 PELIGRO Todas las operaciones descritas en este capítulo tienen que ser efectuadas por un técnico especia- lizado. 3.1 - POSICIONAMIENTO DE LA MÁQUINA (Fig. 1-2-3) • Colocar la redondeadora (1) en el lugar definido de instalación y atornillar los pies (2) bajo la bancada.
  • Página 144 BM/2/AS Instalación y conexión • Quitar el panel posterior (7) y fijar las dos máquinas FIG. 3 con dos tornillos (8), arandelas (9) y tuerca (10). 3.1.a - POSICIONAMIENTO DE LA MÁQUINA (FIG. 4) FIG. 4 Coloque la máquina respetando escrupulosamente las indicaciones de la Fig.
  • Página 145: Montaje De Componentes

    BM/2/AS Instalación y conexión 3.2 - MONTAJE DE COMPONENTES (Fig. 5) FIG. 5 Con la máquina apagada: • Elevar la puerta (1). • Abrir la puerta interna (2). • Aflojar los pomos (3) y montar el cono (4) girándolo en el sentido indicado por la flecha “A”. Después, blo- quear el cono (4) en su posición apretando los pomos...
  • Página 146: Conexión Eléctrica

    BM/2/AS Instalación y conexión 3.3 - CONEXIÓN ELÉCTRICA (Fig.6) FIG. 6 PELIGRO • La línea eléctrica de alimentación tiene que estar provista de un adecuado SECCIONADOR de LÍN- EA omnipolar (interruptor automático magnetotér- mico y diferencial) colocado antes del interruptor general de la unidad de mando con apertura de los contactos mínima de 3 mm.
  • Página 147: Eléctrica

    BM/2/AS Instalación y conexión 3.3.a - CONTROL DE LA CORRECTA CONEXIÓN ELÉCTRICA (Fig. 7) FIG. 7 Para la conexión 400 V trifásica hay que controlar que la rotación del motor sea correcta, para el control efectúe las siguientes operaciones: •...
  • Página 148: Tipo De Empleo Y Usos Inadecuados

    4.1 - TIPO DE EMPLEO Y USOS INADECUA- FIG. 1 IMPORTANTE La máquina Mod. BM/2/AS permite mezclar, cortar y redondear porciones de masa para pizza no fer- mentada de diferentes pesos. Se debe utilizar sólo para este tipo de tarea, cual-...
  • Página 149: Dispositivos De Seguridad

    BM/2/AS Dispositivos de seguridad FIG. 2 4.3 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (Fig. 2) La máquina está dotada de los siguientes sistemas de seguridad: Todas las zonas peligrosas están cerradas por cárteres con tornillos. Microinterruptores que bloquean el ciclo en caso de apertura de las siguientes puertas o cajón:...
  • Página 150: Panel De Mandos Y Lámparas De

    BM/2/AS Instalación y conexión 4.6 - PANEL DE MANDOS Y LÁMPARAS DE FIG. 4 SEÑALIZACIÓN (Fig. 4) Mandos de la máquina: 1. Interruptor de línea Pulsando, el interruptor se ilumina y se introduce tensión en la máquina. Para quitar tensión en la máquina, pulsar el interrup- tor.
  • Página 151: Preparación De La Máquina Y

    BM/2/AS Funcionamiento Capítulo 5 FIG. 1 5.1 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA Y FUNCIONAMIENTO (Fig. 1) IMPORTANTE El corte y el enrollado de la masa para pizza sólo se debe hacer con masa sin fermentar. Después de sacar la masa de la amasadora, dejar- la reposar unos 15 minutos cubierta con un trapo antes de usarla.
  • Página 152: Parada De La Máquina En Emergencia

    BM/2/AS Funcionamiento FIG. 2 ATENCIÓN Si, durante el funcionamiento, se abre la tapa (2), la puerta (4) o el cajón (13), la máquina se para y es necesario reiniciar la máquina como se ha descrito previamente. 5.2 - PARADA DE LA MÁQUINA EN EMERGENCIA (Fig.
  • Página 153: Anomalías, Causas, Soluciones

    BM/2/AS Funcionamiento 5.4 - ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES ANOMALÍAS CAUSAS SOLUCIONES • Pulsando el interruptor general, la 1) Interruptor general situado antes 1) Activar el interruptor general máquina no se enciende de la máquina en OFF 2) Una de las puertas o el cajón de 2) Comprobar que las puertas y el la redondeadora están abiertos...
  • Página 154: Mantenimiento Ordinario Yprogramado

    BM/2/AS Mantenimiento Capítulo 6 6.1 - MANTENIMIENTO ORDINARIO Y PRO- GRAMADO 6.1.a- GENERALIDADES PELIGRO Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza de la máquina deben realizarse con el SECCIONA- DOR DE LÍNEA ubicado delante del dispositivo desconectado. El estado de OFF del SECCIONADOR DE LÍNEA debe estar bien visible al operador que...
  • Página 155: B - B Limpieza De Cono Y Cóclea

    BM/2/AS Mantenimiento FIG. 2 6.1.b.b - Limpieza de cono y cóclea (Fig. 1). • Abrir la puerta anterior (1) y la puerta interna (2). ATENCIÓN Cuidado con la cuchilla (3): peligro de corte. Utilizar herramientas adecuadas de protección in- dividual como guantes anti-corte.
  • Página 156 BM/2/AS Mantenimiento FIG. 2 6.1.b.c - Limpieza de cuchilla (Fig. 2). ATENCIÓN Cuidado con la cuchilla (2): peligro de corte. Utilizar herramientas adecuadas de protección in- dividual como guantes anti-corte. • Abrir la puerta anterior (1). • Con una mano, sujetar la cuchilla (2) y, con la otra, desenroscar los dos pomos (3).
  • Página 157 BM/2/AS Mantenimiento 6.1.b.d - Limpieza de la campana (Fig. 3) FIG. 3 • Abrir el cajón (1). • Girar la campana (2) en el sentido de la flecha “A” hasta desengancharla de los pernos (3). Después, quitarla. • Lavar la campana (2) y el plato giratorio (4) con un paño húmedo.
  • Página 158 BM/2/AS Mantenimiento 6.1.b.e - Limpieza de la cinta (Fig. 4) FIG. 4 • Abrir el cajón (1) • Desenroscar el pomo (5) situado en el lado derecho bajo el cajón (1) y quitar la cinta (6) de la parte de- recha de la máquina.
  • Página 159: Intervenciones De Mantenimiento

    BM/2/AS Mantenimiento 6.2 - INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (Fig. 5) FIG. 5 • Comprobar periódicamente el estado de desgaste del buje (1) de la cóclea y del buje (2) situado dentro de la junta de rotación de la cóclea en la parte posterior de la máquina.
  • Página 160: Desmontaje De La Máquina

    BM/2/AS Desmontaje - Desguace - Eliminación Capítulo 7 7.1 - DESMONTAJE DE LA MÁQUINA ATENCIоN En el caso de que fuera necesario desmontar la máq- Para la eliminación de las sustancias nocivas (lubri- uina para instalarla posteriormente en otro lugar hay cantes, solventes, productos de revestimiento, etc.)
  • Página 161: Esquema Electrico

    BM/2/AS Esquema electrico ESQUEMAS ELECTRICOS squema electrico V 230~1 E - 29...
  • Página 162 BM/2/AS Esquema electrico squema electrico V 230~3 E - 30...
  • Página 163 BM/2/AS Esquema electrico squema electrico V 380-400/V3N E - 31...
  • Página 164: Leyenda

    BM/2/AS Esquema electrico LEYENDA ...4 Caja de bornes del cable de alimentación Botón de marcha de la redondeadora ...4 Caja de bornes de alimentación de la redon- Relé térmico deadora Relé Caja de bornes de conexión de interruptores de posición...

Tabla de contenido