Manuel D'utilisation Et D'installation; Plaque Signalétique De La Pompe; Vérification De La Pression Maximale; Débit Minimum De Fonctionnement - Franklin Electric FPS Manual De Uso

Bombas horizontales / autocebantes multietapa
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Manuel d'utilisation et d'installation

Une température ambiante excessive et une basse densité de l'air réduisent la capacité de
refroidissement du moteur. Nous reportons ci-après un schéma non contraignant sur le pourcentage
de charge des moteurs en fonction de l'altitude ou de la température (voir graphique fig. 4).
4.2.3 Nombre maximum de démarrage du moteur
Le tableau indique le nombre maximum de démarrages horaires de l'électropompe.
Puissance
[kW]
2 pôles
0,37 ÷ 0,55
60
0,75 ÷ 3
60
4 ÷ 7,5
30
4.2.4 Limite de pression maximale
La pression maximale à ne pas dépasser figure sur la plaque signalétique (voir point 4.3).
4.3 Plaque signalétique de la pompe
Sur la plaque signalétique qui est apposée sur la partie latérale de l'enveloppe extérieure de la pompe
figurent les principales informations de la machine (MH: fig. 5; MHsp: fig. 11).
Modèles monophasés:
A) Code d'identification de la pompe
B) Numéro de série
C) Date de fabrication
D) Code produit
E) Débit de la pompe
F) Hauteur manométrique
G) Hauteur manométrique min. (conformément à EN 60335-2-41)
H) Hauteur manométrique max.
I) Température ambiante max.
L) Phases et fréquence du moteur
M) Puissance max. absorbée de l'électropompe
N) Connexions/Données électriques du moteur
O) Capacité du condensateur (moteur 1~)
P) Poids de l'électropompe
Q) Classe d'isolation du moteur
R) Degrée de protection du moteur
S) Pression / Température max. de exercice de la pompe
T) Rendement à charge variable
4.4 Autres plaques
Seulement pour les moteurs triphasés, une étiquette représentant une flèche apposée sur le carter
du ventilateur de refroidissement du moteur indique le sens de rotation correct (MH: fig. 5-F ; MHsp:
fig. 11-F).
Une étiquette apposée sur le corps de la pompe conformément à la fig. 5-U (MH) et 11-U (EHSp)
indique :
la pompe convient pour transporter du liquide aux températures indiquées uniquement à
des fins industrielles (utilisations différentes de celles prévues par la norme CEI EN 60335-
2-41);
la pompe convient pour transporter du liquide aux températures indiquées à des fins
domestiques (utilisations prévues par la norme CEI EN 60335-2-41);
lire attentivement le mode d'emploi avant toute utilisation.
5 INSTALLATION ET PRÉPARATION
Pour que la pompe fonctionne correctement et pour éviter tout dommage à des objets ou à des
personnes, il faut respecter certaines conditions essentielles. Il faut notamment vérifier le facteur
NPSH et la pression maximale.
5.1 Vérification du facteur NPSH
Contrôler les courbes caractéristiques des électropompes pour évaluer le facteur NPSH (MH: fig. 8;
MHsp: fig. 13) et éviter ainsi les problèmes de cavitation en cas de dénivelé trop élevé entre la pompe
et le niveau du liquide à prélever ou en raison d'une température trop élevée (fig. 2).
La hauteur maximale entre la pompe et le niveau du liquide « H » peut être calculée à l'aide de la
formule suivante :
H = pb x 10.2 – NPSH - Hf - Hv – Hs
Démarrage par heure
4 pôles
140
140
60
Modèles triphasés:
pb:
Pression barométrique ou pression du liquide en aspiration [bar].
NPSH:
Prévalence en aspiration au débit maximal de fonctionnement [m] (MH: f. 8; MHsp: f.
13)
Hf:
Perte de charge dans le tuyau d'aspiration au débit maximal de la pompe [m]
Hv:
Pression de vapeur [m] en fonction de la température du liquide (tm) (voir fig. 2-A)
Hs:
Marge de sécurité [m] (minimum 0,5)
Si la valeur calculée est inférieure à « 0 », la pompe doit être positionnée sous le niveau du liquide.
Exemple
pb = 1 bar
Type de pompe : 15MH4
Débit : 14 m
/h
3
NPSH: 1,8 m
Hf = 2,5 m
Température du liquide : +50°C
Hv : 1,3 m
H = pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - Hs [m].
H = 1 x 10,2 - 1,8 - 2,5 - 1,3 - 0,5 = 4,1 [m]
Cela signifie que la hauteur maximale entre la pompe et le niveau du liquide à aspirer est de 4,1 mètres.
5.2 Vérification de la pression maximale
Pression d'exercice
l est important de maintenir la somme de la pression en entrée et celle maximale développée par la
I
pompe à débit nul, toujours inférieure à la pression maximale d'exercice (PN) que permet la pompe.
La valeur de la pression maximale d'exercice PN figure sur la plaque signalétique (voir point 4.3).
5.3 Débit minimum de fonctionnement
AVERTISSEMENT
La pompe ne doit jamais fonctionner à sec (sans liquide à l'intérieur)
:
AVERTISSEMENT
La pompe ne doit jamais fonctionner avec le clapet de refoulement
:
fermé pendant plus de 5 secondes.
Le fonctionnement prolongé de la pompe à un débit inférieur à la valeur minimale autorisée par les
données de la plaque signalétique, peut entraîner une surchauffe excessive dommageable pour la
pompe.
En cas de températures de l'eau supérieures à 40°C, le débit minimal doit être augmenté en fonction
de la température du liquide (voir fig. 3). Pour les liquides autres que l'eau, contacter le service de
vente et d'assistance.

5.4 Installation de la pompe

AVERTISSEMENT: Respecter les normes de prévention des accidents en vigueur, utiliser des
dispositifs de protection adaptés et faire référence aux normes et à la législation et aux
codes locaux et/ou nationaux du pays d'installation pour le raccordement de l'eau et de
l'énergie électrique.
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER CETTE POMPE DANS DES MILIEUX POUVANT
CONTENIR DES POUSSIÈRES OU DES GAZ INFLAMMABLES/EXPLOSIFS OU
CHIMIQUEMENT AGRESSIFS.
AVERTISSEMENT: L'installation de l'électropompe est une opération qui peut être assez
complexe. Elle doit donc être exécutée par des installateurs compétents et agréés.
5.4.1 Montage
Vue d'ensemble
• Installer l'électropompe dans un lieu accessible et à l'abri du gel, laisser autour de l'électropompe
un espace suffisant pour permettre les opérations d'utilisation et de maintenance.
• Le montage vertical avec le moteur situé dans la partie inférieure n'est pas autorisé (MH: fig.
5-V; MHsp: fig. 11-V).
• Vérifier l'absence d'obstacles au flux d'air de refroidissement du moteur, en assurant au moins 100
mm d'espace libre devant le ventilateur (MH: fig. 5: MHsp: fig. 11).
• D'éventuelles pertes de liquide ou des situations similaires doivent être drainées et ne doivent pas
inonder le lieu d'installation et/ou submerger l'unité.
• L'électropompe doit TOUJOURS être solidement fixée à une fondation en béton ou sur une
structure métallique équivalente en dimensions et en poids, adaptée à l'encombrement et au
poids de l'électropompe. Utiliser des vis adaptées aux trous de fixation prévus (MH: fig. 6,7; Ehsp:
fig. 12 les - dimensions et le couple de serrage).
Si la pompe fonctionne avec du liquide à des températures supérieures à 50°C, la fixer seulement
sur le côté du support moteur et laisser libre le support côté aspiration.
• Pour réduire au minimum les vibrations, insérer des joints antivibration entre la pompe et les
fondations.
• Vérifier la bonne orientation de la pompe (MH: fig. 5; MHsp: fig. 11).
• Les tuyaux de connexion doivent être adaptés à la pression de travail et au liquide pompé.
Des joints d'étanchéïté doivent être insérés entre les connexions des tuyaux et la pompe.
• Les tuyaux doivent être correctement soutenus (MH: fig. 5-1; MHsp: fig. 11-1) et ne doivent pas
peser sur l'unité. Ne pas forcer le positionnement des tuyaux au moment de la fixation avec la
pompe. Des tuyaux flexibles ou des joints de compensation (MH: fig. 5-2; MHsp: fig. 11-2) sont
nécessaires pour éviter la transmission des vibrations par la pompe aux tuyaux et inversement.
• Pour éviter la présence de poches d'eau dans le tuyau d'aspiration, prévoir une inclinaison d'au
moins 2 %.
• Le diamètre du tuyau ne doit pas être inférieur au diamètre de l'orifice d'aspiration, qui doit être
hermétique. Si le tuyau d'aspiration est supérieur, installer une réduction excentrique (MH: fig.
5-6; MHsp: fig. 11-6).
• Si la pompe est mise en place au-dessus du niveau du liquide à aspirer (pompe de surface), il
convient d'installer un clapet antiretour sur le tuyau (MH: v. fig. 5-3; MHsp: v.fig. 11-3).
• L'extrémité du tuyau d'aspiration doit être assez immergée pour que l'air ne puisse pas entrer par
le tourbillon d'aspiration (MH: fig. 5-7; MHsp: fig. 11-7) lorsque le liquide est au niveau minimum.
• Des robinets d'arrêt à main de dimension adaptée aux tuyaux doivent être installés sur les tuyaux
d'aspiration (MH: fig. 5-4; MHsp: fig. 11-4) et de refoulement (MH: fig. 5-8; MHsp: fig. 11-8) pour
isoler la pompe du circuit en cas d'inspection et de maintenance.
• Installer un clapet de non-retour (MH: fig. 5-5; MHsp: fig. 11-5) sur le tuyau de refoulement pour
prévenir le reflux et les coups de bélier lorsque la pompe est mise hors tension.
• Pour les dimensions des raccordements filetés de la pompe, voir la fig. 6, 7 (MH) et 12 (MHsp).
FRANÇAIS
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

MhMhsp

Tabla de contenido