Mitsubishi Heavy Industries SRK-Z Serie Manual Tecnico

Mitsubishi Heavy Industries SRK-Z Serie Manual Tecnico

Split pared inverter bomba de calor
Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Heavy Industries SRK-Z Serie

  • Página 2: Tabla De Contenido

    SRK-Z MODELOS SRK 20, 25, 35, 50 ZD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ................Características específicas ................Cómo leer el nombre de modelo ..............DATOS DE SELECCIÓN ................... Especificaciones ................... Rango de uso y limitaciones ................ Dimensiones exteriores ................Diagrama de tuberías ..................Cuadro de selección ..................
  • Página 3: Información General

    1.1 Características específicas Aire acondicionado “Mitsubishi Heavy Industries”: la serie SRK es de tipo split pared; la unidad consta de unidad interior y unidad exterior con refrigerante cargado en fábrica. La unidad interior está compuesta por equipo de refrigeración o calefacción con interruptor de control de funcionamiento, y la unidad exterior se compone de la unidad de condensación con compresor.
  • Página 4: Datos De Selección

    SRK-Z 2 DATOS DE SELECCIÓN 2.1 Especificaciones Modelo SRK20ZD-S (Unidad interior) SRC20ZD-S (Unidad exterior) (220/230/240V) Modelo ZD-S ZD-S Parámetro Capacidad de refrigeración 2000 (500~2800) Capacidad de calefacción 2700 (500~4600) Fuente de alimentación Monofásica, 220-240V, 50Hz Potencia de entrada en refrigeración 0.44 (0.1~0.91) Corriente de funcionamiento (refrigeración) 2.4/2.3/2.2...
  • Página 5 SRK-Z Modelo SRK25ZD-S (Unidad interior) SRC25ZD-S (Unidad exterior) (220/230/240V) Modelo ZD-S ZD-S Parámetro Capacidad de refrigeración 2500 (500~3000) Capacidad de calefacción 3400 (500~4800) Fuente de alimentación Monofásica, 220-240V, 50Hz Potencia de entrada en refrigeración 0.62 (0.1~0.97) Corriente de funcionamiento (refrigeración) 3.1/3.0/2.9 Potencia de entrada en calefacción 0.94 (0.09~1.30)
  • Página 6 SRK-Z Modelo SRK35ZD-S (Unidad interior) SRC35ZD-S (Unidad exterior) (220/230/240V) Modelo ZD-S ZD-S Parámetro Capacidad de refrigeración 3500 (500~3900) Capacidad de calefacción 4500 (500~5100) Fuente de alimentación Monofásica, 220-240V, 50Hz Potencia de entrada en refrigeración 1.09 (0.1~1.22) Corriente de funcionamiento (refrigeración) 5.4/5.2/5.0 Potencia de entrada en calefacción 1.24 (0.09~1.32)
  • Página 7: Arranque De Línea

    SRK-Z Modelo SRK50ZD-S (Unidad interior) SRC50ZD-S (Unidad exterior) (220/230/240V) Modelo ZD-S ZD-S Parámetro Capacidad de refrigeración 5000 (600~5300) Capacidad de calefacción 6300 (600~7900) Fuente de alimentación Monofásica, 220-240V, 50Hz Potencia de entrada en refrigeración 1.66 (0.12~2.1) Corriente de funcionamiento (refrigeración) 7.6/7.3/7.0 Potencia de entrada en calefacción 1.96 (0.11~2.71)
  • Página 8: Dimensiones Exteriores

    SRK-Z 2.2 Rango de uso y limitaciones Modelos SRK20ZD-S, 25ZD-S, 35ZD-S SRK50ZD-S Parámetro Temperatura de retorno del aire interior (límites superior e inferior) Consulte el cuadro de selección Temperatura del aire exterior (límites superior e inferior) Max. 15m Max. 25m Longitud de la tubería de refrigerante (una sola vía) Diferencia vertical de altura entre la unidad Max.
  • Página 9: (B) Unidad Exterior Modelos Src

    SRK-Z (b) Unidad exterior Modelos SRC ZD-S, ZD-S, ZD-S Dimensiones en mm Orificios de drenaje 264.5 404.5 17.8 2-16 x12 Regleta de terminales 61.9 Válvula de servicio (Líquido) 139.3 33.3 Conexión abocardada ø6,35 (1/4") Válvula de servicio (Gas) Conexión abocardada ø9,52 (3/8") Modelos SRC50ZD-S 286.4 Orificios de drenaje...
  • Página 10: Diagrama De Tuberías

    SRK-Z 2.4 Diagrama de tuberías Modelos SRK20ZD-S, 25ZD-S, 35ZD-S Unidad interior Unidad exterior Ciclo de refrigeración Sensor de Ciclo de calefacción temperatura del Conexión abocardada Válvula de servicio aire exterior (Gas) Punto de Tubería comprobación (Gas) ø9.52 Válvula de 4 vías Acumulador Sensor de Sensor de...
  • Página 11: Cuadro De Selección

    SRK-Z 2.5 Cuadro de selección Corrija la capacidad de refrigeración y de calefacción de acuerdo con las condiciones que siguen. La capacidad neta de calefacción y de refrigeración se puede obtener de la manera siguiente. Capacidad neta = Capacidad mostrada en la especificación ✕ Los factores de corrección que siguen. (1) Coeficiente de capacidad de calefacción y de refrigeración en relación con las temperaturas Refrigeración Calefacción...
  • Página 12: Datos Eléctricos

    SRK-Z 3 DATOS ELÉCTRICOS 3.1 Esquema eléctrico Modelos SRK20ZD-S, 25ZD-S, 35ZD-S...
  • Página 13 SRK-Z Modelos SRK50ZD-S...
  • Página 14: Control De Funcionamiento

    SRK-Z 4 CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 4.1 Control de funcionamiento mediante mando a distancia Mando a distancia Todos los modelos S Sección de funcionamiento Botón de VELOCIDAD DEL Botón de selección de MODO DE VENTILADOR FUNCIONAMIENTO Cada vez que se pulsa el botón, el indicador Cada vez que se pulsa el botón , el indicador cambia.
  • Página 15: Botón De Encendido/Apagado De La Unidad

    SRK-Z Sección de indicación de la unidad Modelos SRK20ZD-S, 25ZD-S, 35ZD-S, 50ZD-S Piloto RUN (HOT KEEP) (verde) • Encendido durante el funcionamiento. • Parpadea cuando se detiene el flujo de aire debido a la función “HOT KEEP”. Piloto TIMER (amarillo) Encendido durante el funcionamiento del temporizador.
  • Página 16: Control De La Rejilla De Salida

    SRK-Z 4.4 Control de la rejilla de salida La rejilla de salida se controla mediante el botón AIR FLOW del mando a distancia. (a) Circulación de aire (AUTO) La rejilla de salida se ajusta automáticamente en el ángulo idóneo de distribución del flujo de aire. Tiempo de inicio del funcionamiento Durante el funcionamiento de Durante el funcionamiento...
  • Página 17: Explicación Del Funcionamiento De Calefacción

    SRK-Z 4.6 Explicación del funcionamiento de calefacción (a) Funcionamiento de los componentes funcionales en el modo de calefacción Parámetro Cuando la velocidad del inverter Cuando la velocidad del Cuando la velocidad del es de 0 rps debido a una parada Componentes inverter es de 0 rps inverter es distinta de 0 rps...
  • Página 18: Ventilador Interior

    SRK-Z ¡ Modo M de mantenimiento del calor [Durante el funcionamiento de alta potencia (durante 15 minutos)] Ventilador interior (Sólo 20, 25 y 35) Novena velocidad (Sólo 20, 25 y 35) Octava velocidad Séptima velocidad Ventilador interior ¡ Valores de A y B Sexta velocidad Quinta velocidad Con comando de 0 rps...
  • Página 19: Explicación Del Funcionamiento De Refrigeración

    SRK-Z ¡ Tipo 50: Mantenimiento del calor Unidad interior Correspondiente Ventilador interior a velocidad APAGADO ENCENDIDO Parpadeando Piloto RUN Mantenimiento del calor (Mantenimiento del calor) Unidad exterior Valor calculado por lógica 70 rps difusa 0 Segunda velocidad Segunda velocidad Correspondiente Ventilador exterior a velocidad APAGADO...
  • Página 20: (B) Selección De Caudal De Aire

    SRK-Z (b) Selección de caudal de aire La velocidad del inverter cambia dentro del rango de caudal de aire seleccionado. Modelo SRK25ZD-S SRK35ZD-S SRK50ZD-S SRK20ZD-S Selección de caudal de aire 20~60rps 20~62rps 20~86rps 15~85rps Velocidad de comando del inverter Automático Caudal de aire Depende de la velocidad de comando del inverter Velocidad de comando del inverter...
  • Página 21: (Ii) Deshumidificación Orientada A La Calefacción

    SRK-Z (b) Explicación del control Deshumidificación orientada a la refrigeración La temperatura ambiente se comprueba en intervalos de 5 minutos tras la selección de la deshumidificación orientada a refrigeración u orientada a calefacción para determinar el rango de funcionamiento. Nota (1) : Rango de funcionamiento Las cifras que aparecen entre ( D )
  • Página 22: Explicación Del Funcionamiento Automático

    SRK-Z 4.9 Explicación del funcionamiento automático (a) Determinación del modo de funcionamiento La unidad comprueba la temperatura ambiente y la temperatura del aire exterior después del funcionamiento de los convectores de aire interior y exterior durante 20 segundos, determina el modo de funcionamiento y el valor de corrección del ajuste de la temperatura ambiente e inicia el funcionamiento automático.
  • Página 23 SRK-Z (b) Protección del motor del ventilador interior Cuando el sistema de aire acondicionado está en funcionamiento y se ENCIENDE el motor del ventilador interior, si el motor del ventilador interior ha funcionado a 300 o menos rpm durante más de 30 segundos, la unidad entra primero en modo de parada y después detiene todo el sistema.
  • Página 24: (H) Corriente Segura

    SRK-Z (g) Protección de arranque lento Cuando el compresor pasa al modo de funcionamiento por termostato antes de transcurridos 10(5) minutos desde el arranque o inicia varias operaciones de deshumidificación, funciona con la velocidad de comando forzada de 20(15) rps. Nota (1) Los valores entre paréntesis corresponden al tipo 50.
  • Página 25: (M) Protección De Recalentamiento Del Compresor

    SRK-Z (m) Protección de recalentamiento del compresor Finalidad: Tiene por objeto evitar el deterioro del aceite, la avería de la bobina del motor por calor excesivo y otros fallos debidos al recalentamiento del compresor. (ii) Detalles de funcionamiento 1) Las velocidades se controlan con la temperatura detectada por el sensor instalado en la tubería de descarga. (Ejemplo) Lógica difusa 4 rps Después de un intervalo igual o superior a 3 min.
  • Página 26 SRK-Z (p) Control de protección de baja temperatura exterior en calefacción (sólo tipo 50) ◆ <I> Condiciones de funcionamiento: Cuando el sensor de temperatura del aire exterior (Th5) es igual o inferior a 4ºC durante 5 minutos seguidos mientras que la velocidad de la unidad exterior es distinta de 0 rps. Contenido del funcionamiento: Cuando la velocidad de comando es inferior a 22 rps, la velocidad de comando se fuerza en 22 rps.
  • Página 27 SRK-Z ◆ Tipo 50 Cuando efectúa la parada o el restablecimiento la función de Cuando efectúa la parada el controlador de la unidad interior protección de la unidad exterior Función Funcionamiento Refrigeración, deshumidificación Refrigeración, deshumidificación Calefacción, deshumidificación Calefacción, deshumidificación orientada a la calefacción orientada a la refrigeración orientada a la calefacción orientada a la refrigeración...
  • Página 28: Datos De Aplicación

    SRK-Z 5 DATOS DE APLICACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡ Primero deben leerse estas “Precauciones de seguridad” y, luego, ejecutar con precisión el trabajo de instalación. ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN , y, los ¡ Aunque los puntos de precaución indicados aquí se muestran bajo dos encabezamientos, puntos relacionados con una mayor probabilidad de que un error de instalación produzca muerte o lesiones graves se enumeran en la sección ADVERTENCIAS .
  • Página 29: Selección Del Lugar De Instalación

    SRK-Z 5.1 Selección del lugar de instalación (a) Unidad interior Donde no haya obstrucción al flujo del aire y donde el aire frío pueda distribuirse uniformemente. (ii) Un lugar de emplazamiento firme en el que no vibre la unidad ni la pared. (iii) Un lugar en el que haya espacio suficiente para el mantenimiento.
  • Página 30: Instalación De La Unidad Interior

    SRK-Z 5.2 Instalación de la unidad interior (a) Instalación del panel de instalación Fijación del panel de instalación Busque las estructuras de las paredes interiores (soportes intermedios o pilares e instale firmemente la unidad una vez comprobada la superficie de nivel) El ajuste del panel de instalación en el plano horizontal debe realizarse con cuatro tornillos apretados de forma provisional.
  • Página 31 SRK-Z (c) Preparación de la unidad interior Instalación de los cables de conexión 1) Retire la tapa (R). 2) Retire la cubierta de terminales. 3) Retire la abrazadera del cableado. 4) Conecte el cable de conexión fijándolo bien a la regleta de terminales. Utilice cables en las interconexiones para evitar que queden hilos Regleta de terminales sueltos.
  • Página 32: Instalación De La Unidad Exterior

    SRK-Z (d) Instalación de la unidad interior Instale la unidad interior sobre la placa de montaje. Enganche la parte superior de la unidad interior en los topes de fijación situados en la parte superior de la placa de montaje y empuje ligeramente la parte inferior de la unidad para que quede bien fijada. ¡...
  • Página 33 SRK-Z (b) Tuberías de conexión de refrigerante. Lado de la unidad interior Lado de la unidad exterior ¡ Conectar firmemente las tuberías de ¡ Conectar firmemente las tuberías de gas y líquido apretándolas con una gas y líquido apretándolas con una llave torsiométrica.
  • Página 34: (D) Aislamiento De La Parte De Conexión

    SRK-Z (d) Aislamiento de la parte de conexión Cubra la parte de conexión de la tubería de refrigerante con la cubierta de tubería y séllela. Si no lo hace, se acumulará humedad en la tubería y goteará el agua. Para cubrir la parte de conexión con material aislante, corte la parte superior y séllela con Cinta de vinilo materiales aislantes.
  • Página 35: Precauciones De Instalación Y Funcionamiento Del Mando A Distancia Inalámbrico

    SRK-Z 5.6 Precauciones de instalación y funcionamiento del mando a distancia inalámbrico (a) El mando a distancia inalámbrico cubre las siguientes distancias: Cuando se maneja orientado hacia el aparato de aire acondicionado: Notas (1) El mando a distancia se maneja correctamente orienta- do hacia el sensor del sistema de aire acondicionado.
  • Página 36: Datos De Mantenimiento

    SRK-Z 6 DATOS DE MANTENIMIENTO 6.1 Procedimientos de solución de problemas del equipo eléctrico (a) Precauciones 1 Cerciórese de apagar la alimentación antes de desmotar y comprobar el aparato de aire acondicionado. Cuando se trate de unidades interiores, antes de empezar el trabajo deje reposar la unidad aproximadamente 1 minuto después de apagar la alimen- tación.
  • Página 37 SRK-Z (d) Procedimiento de solución de problemas (cuando funciona el sistema de aire acondicionado) Confirme la naturaleza de la queja del cliente. Puede determinarse la causa específica del problema. Elimine la causa del problema y compruebe el Compruebe el indicador de autodiagnóstico. funcionamiento.
  • Página 38: (E) Tabla De Autodiagnóstico

    SRK-Z (e) Tabla de autodiagnóstico Cuando este sistema de aire acondicionado realiza una parada de emergencia, se muestra mediante el parpadeo de los pilotos indicadores la razón por la que ésta se produce. Si el sistema de aire acondicionado se maneja mediante el mando a distancia después de transcurrido un mínimo de 3 minutos desde la parada de emergencia, el indicador de problemas cesa su actividad y el sistema reanuda el funcionamiento.
  • Página 39: Explicación

    SRK-Z Modo de servicio (Función de acceso al modo de fallos) Este sistema de aire acondicionado puede registrar las indicaciones de error y paradas de protección (datos de servicio) generadas en el pasado. Si no pueden confirmarse las indicaciones de autodiagnóstico, el análisis de estos datos de servicio permite conocer las condiciones existentes en momento en que se produjo el fallo.
  • Página 40: Datos De Autodiagnóstico

    SRK-Z *3: Para contar el número de parpadeos en el modo de servicio, hágalo después del encendido inicial de los pilotos durante 1,5 segundos (señal de arranque). (El tiempo en que el piloto está encendido durante 1,5 segundos (señal de arranque) no está...
  • Página 41 SRK-Z 2 Datos de parada Ajuste del mando a distancia Cambio de Datos mostrados Conmutación de Ajuste de velocidad del temperatura funcionamiento ventilador Muestra la razón de la parada (código de parada) la vez anterior en que se produjo una parada de protección en el sistema de aire acondicionado. Refrigeración BAJA Muestra la razón de la parada (código de parada) las dos veces anteriores en que se produjo una parada de protección en el sistema de aire acondicionado.
  • Página 42 SRK-Z Número de parpadeos Código en el modo de servicio Naturaleza del error Pantalla Recuperación parada Piloto Piloto Causa Condiciones en que se produce TIMER de error automática código (dígito de (dígito de Categoría Categoría decenas) unidades) error superior inferior Sobrecarga Parpadea Parpadea...
  • Página 43 SRK-Z Notas (1) El número de parpadeos en el modo de servicio no incluye el periodo de 1,5 segundos del encendido inicial del piloto (señal de arranque). (Véase el ejemplo mostrado a continuación.) En el caso de corriente segura (CT1 de calefacción) (ejemplo: código de error “32”) El piloto RUN (dígito de decenas) parpadea 3 veces y el piloto TIMER (dígito de unidades) parpadea 2 veces.
  • Página 44 SRK-Z (v) Tabla de temperatura del sensor de temperatura ambiente, temperatura del sensor del intercambiador de calor interior, temperatura del sensor de temperatura del aire exterior y temperatura del sensor del intercambiador de calor exterior. Unidades: ºC Piloto TIMER (dígito de unidades) Piloto RUN Sonido del...
  • Página 45: (Vi) Tabla De Temperatura De La Tubería De Descarga

    SRK-Z (vi) Tabla de temperatura de la tubería de descarga Unidades: ºC Piloto TIMER (dígito de unidades) Piloto RUN Sonido del (dígito de decenas) zumbador (menos) Sí (suena durante 0,1 segundo) (no suena) * Si no se registran datos (el código de error es normal), la indicación correspondiente a cada sensor es la siguiente. Nombre del sensor Temperatura del sensor de la tubería de descarga (Ejemplo) Temperatura de la tubería de descarga: “122ºC”...
  • Página 46 SRK-Z Formulario de registro de los datos de servicio Cliente Modelo Fecha de la investigación Nombre de la máquina Naturaleza de la queja Resultados mostrados Ajustes del mando a distancia Contenido de la indicación Contenido de los datos mostrados Zumbador Piloto RUN Piloto TIMER Ajuste de...
  • Página 47: (G) Procedimientos De Inspección Correspondientes A Los Pormenores Del Problema

    SRK-Z (g) Procedimientos de inspección correspondientes a los pormenores del problema [cable del sensor roto, conexión Error del sensor deficiente del conector] ¿Es correcta la conexión del conector? Conexión correcta. SÍ ¿Es correcto el valor de la resistencia Sustituya el sensor. del sensor? SÍ...
  • Página 48: Error De La Unidad Exterior

    SRK-Z Error de la unidad exterior [Cable del transistor de potencia roto, cable del compresor roto] ¿Se aplica la tensión de salida a las Inverter placa defectuosa tres fases del transistor de potencia? (Véase los detalles en la página 57) ¿Está...
  • Página 49: Error De Transmisión De Señal Serie

    SRK-Z [Error de cableado que incluye el cable de alimentación, Error de transmisión de señal serie PCB de la unidad interior/exterior defectuosa, error del sistema de alimentación] Fallo debido a causa transitorio, no es un ¿Persiste el error después de la fallo de la unidad.
  • Página 50: Error Del Motor Del Ventilador Exterior

    SRK-Z Error del motor del ventilador exterior [Motor del ventilador de- fectuoso, PCB defectuosa] Corrija la conexión del ¿Es correcta la conexión del conector? conector. PCB de la unidad ¿Se aplica tensión al motor del ventilador? exterior defectuosa El motor del ventilador está defectuoso (h) Fenómeno observado después de un cortocircuito o rotura del cable del sensor.
  • Página 51: (I) Verificación Del Funcionamiento Del Mando A Distancia

    SRK-Z Verificación del funcionamiento del mando Procedimientos de inspección del equipo eléctrico a distancia interior ¿ha saltado el fusible (3,15 A)? Sustituya el fusible. ¿Funciona Mando a distancia normalmente defectuoso el mando a distancia? ¿Se aplica tensión entre los terminales 1~2 de la regleta de Sustituya la PCB.
  • Página 52 SRK-Z...
  • Página 53 SRK-Z...
  • Página 54: Mantenimiento

    SRK-Z 6.2 Mantenimiento (a) Evacuación La evacuación es un procedimiento para purgar impurezas, gas no condensado, aire y humedad del equipo refrigerante con una bomba de vacío. Como el refrigerante R410A es muy insoluble en agua, aunque quede una pequeña cantidad de humedad en el equipo de refrigerante se congelará, provocando lo que se denomina atasco de agua.
  • Página 55: Manual De Instalación Y Mantenimiento De La Tubería De Refrigerante De Los Sistemas De Aire Acondicionado Que Utilizan Refrigerante R410A

    SRK-Z 7 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE DE LOS SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO QUE UTILIZAN REFRIGERANTE R410A (Estos materiales se han extraído de un documento publicado por la Asociación Japonesa de la Industria de Refrigeración y Aire Acondicionado) 7.1 Resumen Refrigerante R410A Adopción del refrigerante R410A en los sistemas de aire acondicionado...
  • Página 56: (B) Seguridad Durante La Instalación Y El Mantenimiento

    SRK-Z (iii) Aceites lubricantes para R410A Hasta ahora se han utilizado como aceites lubricantes para R22 aceites minerales, aceites sintéticos de alquilbenceno, etc. Como el R410A presenta menos solubilidad con estos aceites lubricantes convencionales, como los aceites minerales, los aceites lubricantes tienden a permanecer en el ciclo de refrigeración.
  • Página 57: Tratamiento De Los Materiales De Tubería

    SRK-Z (ii) Juntas Con las tuberías de cobre se utilizan juntas abocardadas o juntas de casquillo. Antes de utilizarlas cerciórese de eliminar todas las sustancias contaminantes. 1) Juntas abocardadas Las juntas abocardadas utilizadas para conectar las tuberías de cobre no pueden emplearse en tuberías cuyo diámetro supere los 20 mm.
  • Página 58: Abocardado

    SRK-Z 4) Abocardado � Asegúrese de utilizar una barra de mordaza y una tubería de cobre limpia. Realice el abocardado correctamente con la barra de mordaza. Utilice una herramienta de abocardado para R410A o una herramienta de abocardado convencional. Las dimensiones de abocardado varían según el tipo de herramienta utilizada. Tenga precaución.
  • Página 59: (C) Almacenamiento De Materiales De Tubería

    SRK-Z Tabla 8. Dimensiones de tuberías y tuercas abocardadas para R22 [unidades: mm] Dimensiones en (mm) Ancho de la tuerca Diámetro nominal Diámetro exterior Grosor (mm) abocardada (mm) 6.35 9.52 13.0 13.5 12.70 16.2 16.0 12.9 15.88 19.4 19.0 16.0 (ii) Procedimientos y precauciones de conexiones abocardadas 1) Cerciórese de que la tubería abocardada y la pieza de unión no tienen muescas o polvo, etc.
  • Página 60: (Ii) Identificación

    SRK-Z (ii) Identificación 1) Juego de tubería Un juego de tuberías de cobre para R410A debe tener el grosor especificado en la Tabla 3 (véase la página 60), y, tal como se muestra en las tablas 5 y 6 (véase página 62), también difiere del utilizado para R22 en cuanto a abocardado y dimensiones de las tuercas abocardadas.
  • Página 61 SRK-Z (iii) Flujo de nitrógeno 1) Razones para la utilización de flujo de nitrógeno • Al eliminar la capa de óxido y cualquier sustancia extraña de la superficie del metal, refuerza el flujo de la aportación de soldadura. • En el proceso de soldadura, evita que se oxiden las superficies de metal. •...
  • Página 62: Instalación, Retirada Y Mantenimiento

    SRK-Z Válvula reductora Caudalímetro Válvula de parada Desde la botella de nitrógeno gaseoso Tubería Nitrógeno gaseoso Tapón de goma para sellado Fig. 5 Prevención de la oxidación durante la soldadura * Precauciones durante la soldadura 1 Precauciones generales 1) La fuerza de la soldadura debe ser tan alta como sea necesario. 2) Después del funcionamiento, debe mantenerse la hermeticidad en estado presurizado.
  • Página 63 SRK-Z Herramientas exclusivas para R410A 1) Puente de manómetros • el refrigerante R410A se caracteriza por su alta presión, no pueden utilizarse herramientas convencionales. Tabla 11. Diferencias entre los comprobadores de alta y baja presión convencionales y los específicos para R410A. Comprobadores convencionales Comprobadores exclusivos para R410A Indicador de alta presión...
  • Página 64 SRK-Z 5) Herramienta de abocardado (tipo gancho) • Una herramienta de abocardado para R410A va provista de un la barra larga de mordaza con orificio de recepción para que la proyección de la tubería de cobre desde la barra de mordaza pueda ajustarse en 0~0,5 mm al realizar el abocardado; también está...
  • Página 65: Trabajo De Nueva Instalación (Cuando Se Utiliza Nueva Tubería De Refrigerante)

    SRK-Z Trabajo de nueva instalación (cuando se utiliza nueva tubería de refrigerante) Purgue el aire con una bomba de vacío y realice una inspección de fugas de gas (véase la Fig. 6) 1) Conecte la manguera de carga a la unidad exterior. 1 2) Conecte la manguera de carga al adaptador de bomba de vacío.
  • Página 66: (E) Modificación

    SRK-Z 6) Después de cargar el líquido refrigerante en el sistema de aire acondicionado mediante el cierre de la válvula de carga, detenga la operación cerrando completamente la válvula de baja del comprobador de presiones. 2 5 7) Retire rápidamente la manguera de carga del puerto de servicio. 6 Cuando se detenga a la mitad, el refrigerante en circulación se liberará.
  • Página 67: Recarga De Refrigerante Durante El Mantenimiento

    SRK-Z Recarga de refrigerante durante el mantenimiento Cuando sea necesario recargar el refrigerante, cargue la cantidad especificada de refrigerante nuevo siguiendo los pasos siguientes. (Para más información, consulte el manual de instrucciones del fabricante del equipo). 1) Conecte la manguera de carga al puerto de servicio de la unidad exterior. 2) Conecte la manguera de carga al adaptador de bomba de vacío.
  • Página 68 SRK-Z (iv) Procedimientos de recuperación 1) Según las instrucciones de manejo del equipo de recuperación de refrigerante (descritas en el manual de instrucciones adjunto), haga funcionar el equipo para recuperar el refrigerante. 2) Durante la operación, adopte las siguientes precauciones. 1 Verifique que el equipo de recuperación de refrigerante funciona de la forma requerida y supervise siempre el estado del funcionamiento para poder tomar las medidas adecuadas en caso de emergencia.
  • Página 69 SRK-Z 2) Manguera de carga (manguera resistente a la presión para fluorocarbono) y junta • Tiene un grosor de 1/4B y está disponible en varias longitudes, etc. • Utilice una manguera cuya fuerza de resistencia a la presión sea superior a 5.2 MPa (52 kg/cm •...
  • Página 70 SRK-Z MODELOS SRK 63,71 ZE-S ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ................Características específicas ................2.1.1 Cómo leer el nombre de modelo ..............2.1.2 DATOS DE SELECCIÓN ................... Especificaciones .................... 2.2.1 Rango de uso y limitaciones ................ 2.2.2 Dimensiones exteriores ................2.2.3 Diagrama de tuberías ..................2.2.4 Cuadro de selección ..................
  • Página 71: Información General

    2.1.1 Características específicas Aire acondicionado “Mitsubishi Heavy Industries”: la serie SRK es de tipo split pared; la unidad consta de unidad interior y unidad exterior con refrigerante cargado en fábrica. La unidad interior está compuesta por equipo de refrigeración o calefacción con interruptor de control de funcionamiento, y la unidad exterior se compone de la unidad de condensación con compresor.
  • Página 72: Datos De Selección

    SRK-Z 2.2 DATOS DE SELECCIÓN 2.2.1 Especificaciones Modelo SRK63ZE-S (Unidad interior) SRC63ZE-S (Unidad exterior) (220/230/240V) Modelo ZE-S ZE-S Parámetro Capacidad de refrigeración 6300 (900~7100) Capacidad de calefacción 7100 (900~9000) Fuente de alimentación Monofásica, 220-240V, 50Hz Potencia de entrada en refrigeración 1.84 Corriente de funcionamiento (refrigeración) 8.4/8.1/7.7...
  • Página 73 SRK-Z Modelo SRK71ZE-S (Unidad interior) SRC71ZE-S (Unidad exterior) (220/230/240V) Modelo ZE-S ZE-S Parámetro Capacidad de refrigeración 7100 (900~8000) Capacidad de calefacción 8000 (900~10500) Fuente de alimentación Monofásica, 220-240V, 50Hz Potencia de entrada en refrigeración 2.21 Corriente de funcionamiento (refrigeración) 10.1/9.7/9.3 Potencia de entrada en calefacción 2.21 Corriente de funcionamiento (calefacción)
  • Página 74: Rango De Uso Y Limitaciones

    SRK-Z 2.2.2 Rango de uso y limitaciones Modelos SRK63ZE-S, 71ZE-S Parámetro Funcionamiento de refrigeración: Aproximadamente de 18 a 32 Temperatura de retorno del aire interior Funcionamiento de calefacción: Aproximadamente de 15 a 30 (límites superior e inferior) Funcionamiento de refrigeración: Aproximadamente de -15 a 46 Temperatura del aire exterior Funcionamiento de calefacción: Aproximadamente de -15 a 21 (límites superior e inferior)
  • Página 75: (B) Unidad Exterior

    SRK-Z (b) Unidad exterior Modelos SRC63ZE-S, 71ZE-S Orificios de drenaje Dimensiones en mm 2-ø15 25.8 29.8 87.9 Regleta de terminales Válvula de servicio (Líquido) 165.5 25.1 Accesorio abocardado ø6,35 (1/4") Válvula de servicio (Gas) Accesorio abocardado ø15,88 (5/8") 2.2.4 Diagrama de tuberías Modelos SRK63ZE-S, 71ZE-S Unidad interior Unidad exterior...
  • Página 76: Cuadro De Selección

    SRK-Z 2.2.5 Cuadro de selección Corrija la capacidad de refrigeración y de calefacción de acuerdo con las condiciones que siguen. La capacidad neta de calefacción y de refrigeración se puede obtener de la manera siguiente. Capacidad neta = Capacidad mostrada en la especificación ✕ Los factores de corrección que siguen. (a) Coeficiente de capacidad de calefacción y de refrigeración en relación con las temperaturas Refrigeración Calefacción...
  • Página 77: Datos Eléctricos

    SRK-Z 2.3 DATOS ELÉCTRICOS 2.3.1 Esquema eléctrico Modelos SRK63ZE-S, 71ZE-S...
  • Página 78: Control De Funcionamiento

    SRK-Z 2.4 CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 2.4.1 Control de funcionamiento mediante mando a distancia (a) Mando a distancia inalámbrico Todos los modelos S Sección de funcionamiento Botón de VELOCIDAD DEL Botón de selección de MODO DE VENTILADOR FUNCIONAMIENTO Cada vez que se pulsa el botón el indicador Cada vez que se pulsa el botón el indicador...
  • Página 79: Interruptor De Funcionamiento / Parada

    SRK-Z (b) Mando a distancia con cable (componentes opcionales) En la figura siguiente se muestra el mando a distancia con la cubierta abierta. Téngase en cuenta que todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla de cristal líquido se muestran con fines explicativos. Los caracteres que se muestran con puntos en la pantalla de cristal líquido están abreviados.
  • Página 80: Todos Los Modelos

    SRK-Z Sección de indicaciones de la unidad Piloto RUN (HOT KEEP) (verde) Todos los modelos • Encendido durante el funcionamiento. • Parpadea cuando se detiene el flujo de aire debido a la función “HOT KEEP”. Piloto TIMER (amarillo) Encendido durante el funcionamiento del temporizador. Piloto HI POWER (verde) Encendido durante el funcionamiento en modo HI POWER.
  • Página 81: Procedimiento De Conmutación Del Cable Personalizado

    SRK-Z �������������� ������������� �������������� ������ ������������ ������� ������������ ��������� ������� ����� (a) Modificación de la placa de circuitos impresos de la unidad interior ����� Saque la placa de circuito impreso de la unidad de control y corte el cable de unión (J4) con un cortador de alambre.
  • Página 82: Ajuste Del Temporizador De Confort

    SRK-Z 2.4.6 Ajuste del temporizador de confort Si el temporizador está ENCENDIDO cuando el conmutador de selección de funcionamiento está ajustado en refrigeración o calefacción, o se ha seleccionado refrigeración o calefacción en el modo de funcionamiento automático, el temporizador de confort se pone en funcio- namiento y determina la hora de encendido siguiente en función del valor inicial de 15 minutos y la relación entre la temperatura ambiente y el tiempo ajustado (temperatura del sensor de temperatura ambiente) y la temperatura ajustada.
  • Página 83: Explicación Del Funcionamiento De Calefacción

    SRK-Z 2.4.8 Explicación del funcionamiento de calefacción (a) Funcionamiento de los componentes funcionales en el modo de calefacción Parámetro Cuando la velocidad del inverter Cuando la velocidad del Cuando la velocidad del inverter Componentes es de 0 rps debido a una parada inverter es de 0 rps es distinta de 0 rps anómala...
  • Página 84: (Iii) Funcionamiento En Modo De Mantenimiento Del Calor

    SRK-Z (iii) Funcionamiento en modo de mantenimiento del calor Si se selecciona el funcionamiento en modo de mantenimiento del calor durante el funcionamiento en calefacción, el con- vector de aire interno se controla en función de la temperatura del intercambiador de calor de la unidad interior (detectada por el sensor del intercambiador de calor de la unidad interior, Th2) para evitar el soplado de aire frío.
  • Página 85 SRK-Z 4 ¡ Temperatura del aire exterior ≥ -17°C La diferencia de temperatura entre la temperatura detectada por el sensor de temperatura del aire exterior y el sensor de temperatura del intercambiador de calor exterior ≥20ºC. ¡ Temperatura del aire exterior -17°C La diferencia de temperatura entre la temperatura detectada por el sensor de temperatura del aire exterior y el sensor de temperatura del intercambiador de calor exterior ≥...
  • Página 86: Explicación Del Funcionamiento De Refrigeración

    SRK-Z 2.4.9 Explicación del funcionamiento de refrigeración (a) Funcionamiento de los componentes funcionales en el modo de refrigeración Parámetro Cuando la velocidad del inverter Cuando la velocidad del Cuando la velocidad del inverter Componentes es de 0 rps debido a una parada inverter es de 0 rps es distinta de 0 rps anómala...
  • Página 87: Explicación Del Funcionamiento De Deshumidificación

    SRK-Z 2.4.10 Explicación del funcionamiento de deshumidificación (a) Después del funcionamiento del convector de aire interior durante 20 segundos inmediatamente después del inicio de la operación, se comprueba la temperatura interior y, en función del resultado de la comprobación, se selecciona la deshumidificación orientada a refrigeración u orientada a calefacción.
  • Página 88: Explicación Del Funcionamiento Automático

    SRK-Z (ii) Deshumidificación orientada a la calefacción Después de la interrupción del funcionamiento del compresor durante 3 minutos (mediante ajuste del temporizador en 3 minu- tos) tras la determinación de la deshumidificación orientada a calefacción, la unidad inicia el funcionamiento de calefacción. Si la temperatura ambiente supera la temperatura ajustada en 2 ºC o más, la unidad comprueba la temperatura ambiente cada 5 minutos y, en función del resultado, determina el rango de funcionamiento de la deshumidificación orientada a calefacción en el rango (M).
  • Página 89: Explicación Del Funcionamiento Del Ventilador

    SRK-Z 2.4.12 Explicación del funcionamiento del ventilador (a) Funcionamiento de los principales componentes funcionales Cambio de velocidad del ventilador AUTO ALTA MEDIA BAJA ULTRABAJA ECONO Componentes funcionales Velocidad de comando del inverter 0rps Motor del ventilador interior Velocidad 2 Velocidad 8 Velocidad 6 Velocidad 4 Velocidad 2...
  • Página 90 SRK-Z Funcionamiento del ventilador 1 Contenido del funcionamiento Velocidad de comando del inverter (rps) Motor del ventilador interior Segunda velocidad Motor del ventilador exterior APAGADO Rejilla de salida y motor de lamas Completamente cerrada/ Centro (ii) Funcionamiento de refrigeración Contenido del funcionamiento Velocidad de comando del inverter (rps) Nota (1) Durante el funcionamiento de refrigeración, el...
  • Página 91: Funcionamiento En Modo Económico

    SRK-Z 2.4.15 FUNCIONAMIENTO en modo económico (botón ECONO del mando a distancia: ENCENDIDO) (a) La temperatura ajustada se eleva en 1,5 ºC (0,5 ºC cada hora) en el funcionamiento de refrigeración y desciende 2,5 ºC (en pasos de 1 ºC, 1 ºC y 0,5 ºC cada hora) en el funcionamiento de calefacción para seguir funcionando con el contenido siguiente. (b) Detalles de funcionamiento Modelo SRK63ZE-S...
  • Página 92: Permiso De Funcionamiento/Control De Funcionamiento

    SRK-Z 2.4.17 Permiso de funcionamiento/control de funcionamiento El funcionamiento del sistema de aire acondicionado se controla liberando el cable de unión (J3) en la tarjeta de control interior e introduciendo una señal externa en el CnT. (a) El modo de funcionamiento ha cambiado de permiso a prohibición mediante la liberación del cable de unión (1) en la tarjeta de control interior.
  • Página 93: Función De Control De Protección

    SRK-Z 2.4.18 Función de control de protección (a) Protección del motor del ventilador interior Cuando el sistema de aire acondicionado está en funcionamiento y se ENCIENDE el motor del ventilador interior, si el motor del ventilador interior ha funcionado a 300 o menos rpm durante más de 30 segundos, la unidad entra primero en modo de parada y después detiene todo el sistema.
  • Página 94: (D) Control De Protección De Sobrecarga De Frío

    SRK-Z < II > ◆ Condiciones de funcionamiento: Cuando se cumplen todas las condiciones siguientes. 1 Después de que la velocidad de comando del inverter tiene un valor distinto de 0 rps durante 8 minutos, cuando la temperatura del intercambiador de calor interior es inferior a 5ºC. 2 La velocidad de comando del inverter es superior a 20 rps.
  • Página 95: (F) Control De Alta Presión

    SRK-Z < II > ◆ Condiciones de funcionamiento: Cuando el sensor de temperatura del aire exterior (Th5) es igual o inferior a 22ºC durante 30 segundos seguidos mientras que la velocidad de la unidad exterior es distinta de 0 rps. (ii) Detalles de funcionamiento: 1 El nivel inferior de la velocidad de comando del inverter se ajusta en 20 (30) rps y, aunque la velocidad llegue a ser inferior a 20 (30) rps, la velocidad se mantiene en 20 (30) rps.
  • Página 96 SRK-Z (h) Control de protección de baja temperatura exterior en calefacción < I > ◆ Condiciones de funcionamiento: Cuando el sensor de temperatura del aire exterior (Th5) es igual o inferior a 4ºC durante 30 segundos seguidos mientras que la velocidad de la unidad exterior es distinta de 0 rps. (ii) Detalles de funcionamiento: Cuando la velocidad de comando del inverter es inferior a 20 rps, el ajuste de la velocidad se fuerza en 20 rps.
  • Página 97: (L) Control De Protección Del Sistema Del Ciclo De Congelación

    SRK-Z Control de protección del sistema del ciclo de congelación Condiciones de funcionamiento: Cuando se cumplen las dos condiciones siguientes durante más de 5 minutos a partir de los 5 primeros minutos de funcionamiento. La velocidad de comando del inverter es superior a 60 rps. Durante la refrigeración y deshumidificación: Temperatura del intercambiador de calor interior –...
  • Página 98: (Ii) Detalles De Funcionamiento

    SRK-Z (q) Protección de sobrecalentamiento del transistor de potencia Finalidad: Para prevenir el recalentamiento del transistor de potencia durante el funcionamiento, el funcionamiento defec- tuoso del controlador, deterioro, daño, etc. (ii) Detalles de funcionamiento: 1 Temperatura del sensor del transistor de potencia = > 110ºC El compresor se detiene inmediatamente.
  • Página 99 SRK-Z Bloqueo del compresor Si el motor del compresor no gira 1/12 revoluciones en 0,044 segundos después de haber arrancado, se determina que se ha pro- ducido un bloqueo del compresor y éste se para. (u) Protección del motor del ventilador exterior Si el motor del ventilador exterior ha funcionado a una velocidad igual o inferior a 75 rpm durante más de 30 segundos, se para el inverter y el motor del ventilador.
  • Página 100: Datos De Aplicación

    SRK-Z 2.5 DATOS DE APLICACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡ Primero deben leerse estas “Precauciones de seguridad” y, luego, ejecutar con precisión el trabajo de instalación. ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN , y, los ¡ Aunque los puntos de precaución indicados aquí se muestran bajo dos encabezamientos, puntos relacionados con una mayor probabilidad de que un error de instalación produzca muerte o lesiones graves se enumeran en la sección ADVERTENCIAS .
  • Página 101: Selección Del Lugar De Instalación

    SRK-Z 2.5.1 Selección del lugar de instalación (a) Unidad interior Donde no haya obstrucción al flujo del aire y donde el aire frío pueda distribuirse uniformemente. (ii) Un lugar de emplazamiento firme en el que no vibre la unidad ni la pared. ������...
  • Página 102: Instalación De La Unidad Interior

    SRK-Z 2.5.2 Instalación de la unidad interior (a) Instalación del panel de instalación Fijación del panel de instalación Busque las estructuras de las paredes interiores (soportes (VISTA FRONTAL) ESPACIO PARA LA INSTALACIÓN intermedios o pilares e instale firmemente la unidad una vez (UNIDAD INTERIOR) comprobada la superficie de nivel) Unidad interior...
  • Página 103: (Ii) Instalación Del Soporte De La Tubería

    SRK-Z (c) Preparación de la unidad interior Instalación de los cables de conexión 1) Retire la cubierta de terminales. 2) Retire la tapa. 3) Retire la abrazadera del cableado. 4) Conecte el cable de conexión fijándolo bien a la regleta de terminales. Utilice cables en las interconexiones para evitar que queden hilos sueltos.
  • Página 104: (Iii) Fijación De La Unidad Interior

    SRK-Z ( Procedimiento de cambio de la manguera de drenaje) 1. Retire la manguera de drenaje. 2. Quite el tapón de drenaje. 4. Conecte la manguera de drenaje. 3. Inserte el tapón de drenaje. ¡Retire la manguera de drenaje, ¡Retírela a mano o utilizando ¡Inserte el tapón de drenaje que quitó...
  • Página 105: Instalación De La Unidad Exterior

    SRK-Z 2.5.3 Instalación de la unidad exterior (a) Instalación de la unidad exterior Asegúrese de que la instalación de la unidad es estable. Fije la unidad sobre una base estable. (ii) Cuando se instale la unidad en un lugar elevado o donde puede ser derribada por el viento fuerte, deberá afianzarse bien con pernos de anclaje, alambres, etc.
  • Página 106: (C) Hacer El Vacío En El Circuito De Tubería

    SRK-Z (c) Hacer el vacío en el circuito de tubería Apriete todas las tuercas abocardadas de las tuberías interiores y exteriores para que no se produzcan fugas. (ii) Conecte la válvula de servicio, la manguera de carga, la válvula distribuidora y la bomba de vacío tal como aparece en la ilustración siguiente.
  • Página 107 SRK-Z (c) Inserte el enchufe en la toma eléctrica y cerciórese de que no queda suelto. Si hay anomalías en la toma eléctrica o si el enchufe no se introduce lo suficiente, puede producirse combustión. (ii) Es muy importante tener las precauciones citadas al enchufar la unidad en una toma eléctrica ya instalada. (d) Explique al cliente el uso correcto del aire acondicionado utilizando un lenguaje sencillo.
  • Página 108: Precauciones De Instalación Y Funcionamiento Del Mando A Distancia Inalámbrico

    SRK-Z 2.5.6 Precauciones de instalación y funcionamiento del mando a distancia inalámbrico (a) El mando a distancia inalámbrico cubre las siguientes distancias: Cuando se maneja orientado hacia el aparato de aire acondicionado: Notas (1) El mando a distancia se maneja correctamente orienta- do hacia el sensor del sistema de aire acondicionado.
  • Página 109: Instalación Del Mando A Distancia Y Del Adaptador Superlink (Sc-Ad-E) (Componentes Opcionales)

    SRK-Z 2.5.7 Instalación del mando a distancia y del adap- (iv) Corte el cable de unión fijado a la placa. • Retire la caja superior. tador superlink (SC-AD-E) (Componentes Retire el tornillo, el cierre y la banda. Opcionales) (a) Modificación de la placa de circuitos impresos de la unidad interior Retire el panel de entrada de aire (Consulte las instrucciones de instalación)
  • Página 110: Precaución Al Tender El Cable Del Mando

    SRK-Z (b) Instalación del mando por cable (componentes 2) Instalación empotrada opcionales) a) El cuadro eléctrico y el mando (debe utili- (i) Selección del lugar de instalación zarse cable apantallado para las extensiones) Evite los siguientes lugares: se empotran en primer lugar. 1) Luz solar directa.
  • Página 111 SRK-Z (c) Función de ajuste con el mando a distancia Los ajustes de fábrica de las funciones de esta unidad son las siguientes: Si desea cambiar un ajuste, siga el procedimiento incluido en el manual de instalación y establezca el ajuste deseado. Para obtener información sobre el procedimiento de ajuste, consulte el manual de instalación del mando a distancia.
  • Página 112 SRK-Z (ii) Método de ajuste de funciones Mensaje de guía del funcionamiento Descripción de función: B , Ajuste: C Número de función: A Pare el acondicionador de aire Pulse simultáneamente los botones SET y MODE durante un mínimo de 3 segundos. La visualización de la pantalla cambiará...
  • Página 113 SRK-Z Cuando se selecciona “I/U FUNCTION ” 1 La visualización de la pantalla cambiará de la siguiente forma: “ I/U SELECT” “ SET” “I/U No.00” (parpadeando) 2 Pulse el botón o el botón Seleccione el número de unidad interior del que quiere cambiar los ajustes. Si sólo está conectada una unidad interior, el número de ésta no cambiará, por tanto, continúe con el paso 3.
  • Página 114 SRK-Z (4) Cambio del margen de ajuste de temperatura del mando a distancia 1) El margen de ajuste de temperatura del mando a distancia puede cambiarse. Por medio de las operaciones de los botones del mando a distancia, pueden cambiarse individualmente los límites superior e inferior del ajuste de temperatura.
  • Página 115: (I) Funciones

    SRK-Z (d) ADAPTADOR DE SUPERLINK (SC-AD-E) (i) Funciones 1) Transmite los ajustes de la opción Superlink a las unidades interiores. 2) Devuelve la prioridad de los datos de la unidad interior en respuesta a una solicitud de la opción Superlink. 3) Inspecciona el estado de error de las unidades interiores conectadas y transmite los códigos de inspección a la opción Superlink.
  • Página 116: Datos De Mantenimiento

    SRK-Z 2.6 DATOS DE MANTENIMIENTO 2.6.1 Procedimientos de solución de problemas del equipo eléctrico (a) Precauciones 1 Cerciórese de apagar la alimentación antes de desmotar y comprobar el aparato de aire acondicionado. Cuando se trate de unidades interiores, antes de empezar el trabajo deje reposar la unidad aproximadamente 1 minuto después de apagar la alimen- tación.
  • Página 117 SRK-Z (d) Procedimiento de solución de problemas (cuando funciona el sistema de aire acondicionado) Confirme la naturaleza de la queja del cliente. Puede determinarse la causa específica del problema. Elimine la causa del problema y compruebe el Compruebe el indicador de autodiagnóstico. funcionamiento.
  • Página 118: Condición De La Indicación (Parpadeo)

    SRK-Z (e) Tabla de autodiagnóstico Cuando este sistema de aire acondicionado realiza una parada de emergencia, se muestra mediante el parpadeo de los pilotos indicadores la razón por la que ésta se produce. Si el sistema de aire acondicionado se maneja mediante el mando a distancia después de transcurrido un mínimo de 3 minutos desde la parada de emergencia, el indicador de problemas cesa su actividad y el sistema reanuda el funcionamiento.
  • Página 119 SRK-Z Modo de servicio (Función de acceso al modo de fallos) Este sistema de aire acondicionado puede registrar las indicaciones de error y paradas de protección (datos de servicio) generadas en el pasado. Si no pueden confirmarse las indicaciones de autodiagnóstico, el análisis de estos datos de servicio permite conocer las condiciones existentes en momento en que se produjo el fallo.
  • Página 120: Datos Mostrados

    SRK-Z *3: Para contar el número de parpadeo en el modo de servicio, hágalo después del encendido inicial de los pilotos durante 1,5 segundos (señal de arranque). (El tiempo en que el piloto está encendido durante 1,5 segundos (señal de arranque) no está...
  • Página 121 SRK-Z 2 Datos de parada Ajuste del mando a distancia Cambio de Datos mostrados Conmutación de Ajuste de velocidad del temperatura funcionamiento ventilador Muestra la razón de la parada (código de parada) la vez anterior en que se produjo una parada de protección en el sistema de aire acondicionado. Refrigeración BAJA Muestra la razón de la parada (código de parada) las dos veces anteriores en que se produjo una parada de protección en el sistema de aire acondicionado.
  • Página 122 SRK-Z Número de parpadeos Código en el modo de servicio Naturaleza del error Pantalla Recuperación parada Piloto Piloto Causa Condiciones en que se produce TIMER de error automática código (dígito de (dígito de Categoría Categoría decenas) unidades) error superior inferior Sobrecarga Sobrecarga de refrigeración 1 Parpadea...
  • Página 123 SRK-Z Notas (1) El número de parpadeos en el modo de servicio no incluye el periodo de 1,5 segundos del encendido inicial del piloto (señal de arranque). (Véase el ejemplo mostrado a continuación.) • En el caso de corriente segura (CT1 de calefacción) (ejemplo: código de error “32”). El piloto RUN (dígito de decenas) parpadea 3 veces y el piloto TIMER (dígito de unidades) parpadea 2 veces.
  • Página 124: Piloto Run (Dígito De Decenas)

    SRK-Z (v) Tabla de temperatura del sensor de temperatura ambiente, temperatura del sensor del intercambiador de calor interior, temperatura del sensor de temperatura del aire exterior y temperatura del sensor del intercambiador de calor exterior. Unidades: ºC Piloto TIMER (dígito de unidades) Piloto RUN Sonido del...
  • Página 125 SRK-Z (vi) Tabla de temperatura de la tubería de descarga Unidades: ºC Piloto TIMER (dígito de unidades) Piloto RUN Sonido del (dígito de decenas) zumbador (menos) Sí (suena durante 0,1 segundo) (no suena) * Si no se registran datos (el código de error es normal), la indicación correspondiente a cada sensor es la siguiente. Nombre del sensor Temperatura del sensor de la tubería de descarga (Ejemplo) Temperatura de la tubería de descarga: “122ºC”...
  • Página 126 SRK-Z Formulario de registro de los datos de servicio. Cliente Modelo Fecha de la investigación Nombre de la máquina Naturaleza de la queja Resultados mostrados Ajustes del mando a distancia Contenido de la indicación Zumbador Piloto RUN Piloto TIMER Ajuste de Conmutación de Cambio de velocidad Contenido de los datos mostrados...
  • Página 127 SRK-Z (g) Procedimientos de inspección correspondientes a los pormenores del problema [cable del sensor roto, conexión Error del sensor deficiente del conector] ¿Es correcta la conexión del conector? Conexión correcta. SÍ ¿Es correcto el valor de la resistencia Sustituya el sensor. del sensor? SÍ...
  • Página 128: Anomalía De La Unidad Exterior

    SRK-Z [Fase abierta en el terminal de salida Corte de corriente del compresor, bloqueo del compresor] ¿Funciona el corte de corriente cuando el sistema inverter funciona con el cable Inverter defectuoso de compresor desconectado? ¿Se aplica la tensión de salida a las Inverter defectuoso tres fases del transistor de potencia? Deje espacio para la succión...
  • Página 129: Error De Transmisión De Señal

    SRK-Z Recalentamiento del compresor [Falta de gas, sensor de la tubería de descarga defectuoso] ¿Es correcto el valor de la resis- Comprobación de la conexión del conector, com- tencia del sensor de la tubería de probación del valor de la resistencia, sustitución del sensor de la tubería de descarga.
  • Página 130 SRK-Z Error del motor del ventilador exterior [Motor del ventilador defectuoso, deficiente conexión del conector, PCB defectuosa] Corrija la conexión del conector ¿Es correcta la conexión del conector? conector. ¿Está la resistencia del motor del venti- lador de CC en buen estado? * Desconecte el conector de motor del ventilador, compruebe después por separado el motor del ventila-...
  • Página 131: (Ii) Procedimiento De Comprobación Del Ventilador De La Unidad Interior

    SRK-Z (ii) Unidad exterior Fenómeno Modo de Sensor funcionamiento Cortocircuito Cable roto Refrigeración El sistema puede funcionar normalmente. El sistema puede funcionar normalmente. Intercambiador de calor Calefacción No funciona el desescarche. El desescarche se realiza durante 10 minutos aproximadamente 45 minutos. Refrigeración El sistema puede funcionar normalmente.
  • Página 132: (J) Diagnóstico De Fallo Del Inverter

    SRK-Z Diagnóstico de fallo del inverter Si el resultado del diagnóstico del apartado (h) indica que el inverter está defectuoso, realice la siguiente inspección en el inverter. Procedimiento de diagnóstico El fusible está defectuoso ¿Está el fusible en buen estado? e Sustituir El varistor está...
  • Página 133 SRK-Z...
  • Página 134: Procedimiento De Inspección Del Transistor De Potencia

    SRK-Z ◆ Procedimiento de inspección del transistor de potencia [Utilice un comprobador con un indicador de aguja para la inspección. (No utilice un comprobador digital. Compruebe si la tensión está en el rango de 300 VCA.)] Si existe una indicación de autodiagnóstico, inspeccione el sistema del compresor (quemaduras, errores de cableado, etc.). Si no se encuentran problemas, compruebe la salida del transistor de potencia.
  • Página 135: Mantenimiento

    SRK-Z 2.6.2 Mantenimiento (a) Evacuación La evacuación es un procedimiento para purgar impurezas, gas no condensado, aire y humedad del equipo refrigerante con una bomba de vacío. Como el refrigerante R410A es muy insoluble en agua, aunque quede una pequeña cantidad de humedad en el equipo de refrigerante se congelará, provocando lo que se denomina atasco de agua.
  • Página 136 SRK-Z NOTAS...
  • Página 137 SRK-Z NOTAS...
  • Página 138 SRK-Z NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

Src20zd-sSrc25zd-sSrc35zd-sSrc50zd-sSrc70ze-sSrc63ze-s

Tabla de contenido